Английский - русский
Перевод слова Surface
Вариант перевода Поверхность

Примеры в контексте "Surface - Поверхность"

Примеры: Surface - Поверхность
The hollow wing with an air intake in the leading edge comprises a lower surface and an upper surface. Полое крыло с воздухозаборником в носке включает нижнюю поверхность, верхнюю поверхность.
The reflecting surface may lie within or at either face of the mirror sample, depending on whether it is a first surface, second surface or prismatic 'flip' type mirror. Эта отражающая поверхность может находиться в пределах любой из плоскостей образца зеркала или на одной из этих плоскостей в зависимости от того, идет ли речь о зеркале первой поверхности, второй поверхности или о призматическом зеркале типа "флип".
The side surface (3) of the body is embodied in the form of the side surface of a truncated cone whose large base is upwardly oriented. Боковая поверхность (З) корпуса образована боковой поверхностью усеченного конуса, обращенного большим основанием вверх.
Said invention dispenses with the necessity of sealing numerous joints between the wooden elements, makes it possible to protect the external surface of the wall structure against atmospheric precipitations and ultraviolet radiation and simultaneously observe the wood surface (painted or natural). Исключается необходимость уплотнения многочисленных стыков между деревянными элементами, осуществляется защита наружной поверхности стеновой конструкции от воздействия атмосферных осадков и ультрафиолетового излучения при сохранении возможности наблюдать поверхность древесины (окрашенной или естественной).
Due to radar misidentification of a rock or highly reflective surface, the thrusters fired an extra time 0.4 second before landing, cracking the surface and raising dust. Из-за неправильного распознавания радаром камней или высокой отражающей способности поверхности, двигатели работали дополнительные 0,4 секунды перед посадкой, вследствие чего растрескалась поверхность и поднялась пыль.
Metallized surface (with its high aluminium adhesion to polypropylene layer) creates a screen reflecting the radiant heat with its entire surface in a desired direction, which prevents excessive heat loss. Метализированная поверхность (с большой прилипаемостью алюминия к полипропиленовому слою) является экраном отражающим тёплые лучи всей своей поверхностью в требуемую сторону, благодаря чему избегается избыточной утрате тепла.
The LEM footpads are only depressed in the surface about one or two inches, although the surface appears to be very, very fine grained as you get close to it. Опоры лунного модуля погрузились в грунт... примерно на два дюйма, однако поверхность кажется... очень мелкодисперсной вблизи.
The heat exchanger (2) comprises at least two tubular elements (15) the external surface of each of which are brought into contact with environment in such a way that a heat-exchanging surface is formed. Теплообменник (2) содержит по меньшей мере два трубчатых элемента (15), наружная поверхность каждого из которых находится в контакте с окружающей средой с образованием поверхности теплообмена.
But the difference here is that you can use any surface, you can walk to up to any surface, including your hand if nothing else is available and interact with this projected data. Но разница в том, что наш прибор позволяет использовать любую поверхность, вы можете подойти к любой поверхности, включая собственную руку, если обстоятельства ничего другого не позволяют, и обрабатывать проецируемую информацию.
So, you pour them out onto a surface and they start to stick to that surface, and we take a picture using an atomic-force microscope. А потому мы выливаем их на поверхность, и они начинают к ней прилипать, а мы делаем съёмку с помощью атомно-силового микроскопа.
Then the external surface could be imagined as the inside surface area of a van with all insulation removed and lined out with infinitesimally panels. Исходя из этого, можно предположить, что наружная поверхность автофургона соответствует его внутренней поверхности, покрытой тончайшими панелями, с полностью снятым изоляционным материалом.
This sequence allows the computer to align the touch surface with the display; however, it has the disadvantage of having tiny fiber-sized "dead spots" in the resistive touch surface where the light sensors are present. Эта последовательность позволяет компьютеру автоматически совместить сенсорную поверхность с изображением; однако у этого способа есть и недостаток, заключающийся в том, что на резистивной сенсорной поверхности, где присутствуют датчики света, имеются «мертвые точки».
Conversely Kunihiko Kodaira (1968) showed that a compact complex surface with vanishing the second Betti number and whose fundamental group contains an infinite cyclic subgroup of finite index is a Hopf surface. В обратную сторону, Кодайра показал, что компактная комплексная поверхность с нулевым вторым числом Бетти, фундаментальная группа которой содержит бесконечную циклическую подгруппу с конечным индексом, является поверхностью Хопфа.
Sundial construction is based on understanding the geometry of the Solar System, and particularly how the Sun will cast a shadow onto a flat surface, in this case a horizontal surface. Конструкция часов основана на понимании геометрии Солнечной системы, в частности того, как Солнце будет отбрасывать тень на плоскую горизонтальную поверхность.
Being an equipotential surface, the geoid is, by definition, a surface to which the force of gravity is everywhere perpendicular. По определению, геоид - это поверхность, всюду нормальная силе тяжести.
The water rises as they climb to the surface, which allows the pups to reach Daniel and bisect him while Aaron reaches the surface. Вода затапливают всё станцию, когда они поднимаются на поверхность, что позволяет акулятам добраться до Дэниэла и съесть его.
The variant of the antenna comprises the similar active element having a vertical symmetry axis and at least one flat surface, wherein the current inputs are arranged in a perpendicular position to said surface and at an equal distance from the geometrical center. Вариант антенны содержит аналогичный активный элемент, имеющий вертикальную ось симметрии и по меньшей мере одну плоскую поверхность, токовводы перпендикулярны ей и расположены на равном расстоянии от геометрического центра.
Only the heat is extracted at the surface, and everything else that is brought up to the surface is re-injected again, eliminating waste. На поверхность будет доставляться только тепло, а все остальное будет снова заливаться внутрь, что сделает технологию безотходной.
The surface of the parking platform shall provide sufficient friction to prevent the vehicle from sliding in relation to the supporting surface during the tests for tilt or slope. 8.30.6.3.3 Поверхность установочной платформы должна обеспечивать достаточное трение, чтобы транспортное средство не скользило по опорной поверхности во время испытания на наклон или уклон.
So, you pour them out onto a surface and they start to stick to that surface, and we take a picture using an atomic-force microscope. А потому мы выливаем их на поверхность, и они начинают к ней прилипать, а мы делаем съёмку с помощью атомно-силового микроскопа.
They're going to the surface, headed for a med bay. Они поднимаются на поверхность к мед-блоку.
Well, the surface of the spray coating is actually filledwith nanoparticles that form a very rough and cragglysurface. Поверхность напыления на самом деле состоит из наночастиц, которые формируют очень грубую и неровную поверхность.
7.1.1.5. In the case of an advance-warning triangle of type 1, the fluorescent surface shall be continuous to the retro-reflecting units. 7.1.1.5 В случае предупреждающего треугольника типа 1 флуоресцирующая поверхность должна прилегать к светоотражающим элементам.
Each lightning bolt heats the air to 44,000 degreesFahrenheit - hotter than the surface of the Sun. Каждый разряд разогревает воздух до 24000 градусов Цельсия- горячее, чем поверхность солнца.
So I'm going to increase the surface area of my lode cell By placing it between these two nice, heavy steel plates. Поэтому я собираюсь увеличить его поверхность, разместив его между двумя тяжеленными стальными пластинами.