Английский - русский
Перевод слова Surface
Вариант перевода Поверхность

Примеры в контексте "Surface - Поверхность"

Примеры: Surface - Поверхность
Hyperpressed brick has wide range of colours and its facing surface looks like natural stone. Гиперпрессованный кирпич имеет широкую цветовую гамму, а его лицевая поверхность имитирует натуральный камень.
The odor is caused by organic substances, splitted by microorganisms which colonize the skin surface and the material of socks and shoes. Запах связан с распадом органических веществ при помощи микроорганизмов, которые колонизируют поверхность кожи и обувь.
In 1981, the asteroid was detected using radar, revealing a relatively smooth surface at decimeter scales. Проведённые в 1981 году, радарные исследования данного астероида показали относительно ровную поверхность в дециметровых масштабах.
Endocarp surface is hard which makes it difficult to cut. Поверхность эндокарпия твёрдая, поэтому плод сложно разрезать.
If this group is the integers the Hopf surface is called primary, otherwise it is called secondary. Если эта группа является группой целых чисел, поверхность Хопфа называется примарной, в противном случае - вторичной.
It is possible to stick them practically on any surface and use without delay. Их можно наклеить практическит на любую поверхность и немедленно использовать.
A larger vibrating surface moves more air, hence produces a louder sound. Эта вибрирующая поверхность передаёт свои колебания воздушной среде, производя более громкий звук.
As such, the upper surface of the bed is relatively horizontal, which is analogous to hydrostatic behavior. В частности, верхняя поверхность кипящего слоя является относительно горизонтальной, что аналогично поведению жидкостей, находящихся в покое.
The surface of Metis is heavily cratered, dark, and appears to be reddish in color. Поверхность Метиды тёмная, красноватая и, судя по всему, сильно кратерированная.
Rendered as a single, Phong-shaded surface, the crease vertices would have incorrect normals. Если рендерить как единую, затенённую по Фонгу поверхность, вершины складок имели бы неправильные нормали.
The crater is not exposed at the surface and therefore its size is uncertain. Кратер не выходит на поверхность, поэтому его размеры до сих пор остаются неизвестными.
We also used ultra low frequency radio to broadcast back to the surface our exact position within the cave. Мы также использовали радио на ультранизких частотах для передачи на поверхность информации о нашем точном положении в пещере.
A stealth operation screen and a protective field have been applied to your body surface. Поверхность твоего тела была оснащена корректирующим данные барьером скрытности и защитным полем.
A surface walk was always heavily debated at all stages of our mission planning. Выход на поверхность всегда был под большим вопросом на всех этапах планирования миссии.
Captain, the particle beams on those defense platforms can level 40% of the planet's surface. Капитан, лучевые пушки на этих оборонных платформах могут уничтожить всю земную поверхность.
When stockpiling in unroofed areas, the material surface should be otherwise protected against wind entrainment. При хранении на открытом воздухе поверхность материала должна быть защищена таким образом, чтобы его не разносило ветром.
Radar imagery is particularly useful in regions where cloud cover may obscure the land surface. В тех районах, где земная поверхность бывает часто закрыта облаками, может эффективно применяться радиолокационная съемка.
The complete surface is smooth and drivable (plates between the tracks are necessary). Вся поверхность пути должна быть ровной и пригодной для перемещения (между путями необходимо уложить плиты).
The power-generating module turns, compresses the air stream and directs the latter onto the working surface of a bladeless rotor. Энергетический модуль закручивает, сжимает воздушный поток и направляетего на рабочую поверхность безлопастного ротора.
Said body internal surface and the cover can be embodied in the form of an assembly of spherical segments. Внутренняя поверхность корпуса и крышка могут быть также выполнены и в виде совокупности сегментов сферы.
The surface of the projections and/or recesses of the casing is in the form of alternating convex damping elements and spaces between same. Поверхность выступов и/или пазов оболочки, выполнепа в виде чередующихся выпуклых демпфирующих элементов и проемов между ними.
Steel piping shall be corrosion-treated over its entire external surface. Вся наружная поверхность стальных газопроводов должна быть соответствующим образом обработана для защиты от коррозии.
High voltage spark on surface creates plasma of vaporised material. Подаваемая на поверхность изделия искра высокого напряжения вызывает плазменное испарение материала.
A surface to which elevations and/or depths (soundings and tide heights) are referred. Поверхность, на которую делаются ссылки при указании возвышений и/или глубин (результаты зондирования и измерения высоты прилива).
This geologic diversity contrasts with the ancient, heavily cratered surface of Mimas, another moon of Saturn slightly smaller than Enceladus. Такая неоднородная поверхность контрастирует с однородной сильно кратерированной поверхностью Мимаса - немного меньшего спутника Сатурна.