Английский - русский
Перевод слова Surface
Вариант перевода Поверхность

Примеры в контексте "Surface - Поверхность"

Примеры: Surface - Поверхность
The surface of Jupiter's moon Europa is very young, geologically speaking, and as a result there are very few craters. Поверхность Европы является очень молодой по геологическими меркам, поэтому на ней очень мало кратеров.
This surface was originally discovered by Robert Fricke (1899), but named after Alexander Murray Macbeath due to his later independent rediscovery of the same curve. Эта поверхность первоначально была открыта Робертом Фрикке, но названа именем Александера Мюррея Макбита после независимого открытия им позже той же кривой.
To prove this, Miller et al. use stereographic projection to map the packing onto the surface of a unit sphere in three dimensions. Для доказательства этого Миллер и др. использовал стереографическую проекцию для отображения упаковки на поверхность единичной трёхмерной сферы.
One of the earliest examples of three-dimensional scientific visualisation was Maxwell's thermodynamic surface, sculpted in clay in 1874 by James Clerk Maxwell. Одним из наиболее ранних примеров трёхмерной научной визуализации была термодинамическая поверхность Максвелла, сделанная из глины в 1874 Джеймсом Клерком Максвеллом.
However, the excess membrane triples the surface area of the cell relative to its volume, which may be related to Gemmata's sterol biosynthesis abilities. Избыток впячиваний увеличивает поверхность клетки втрое по отношению к её объёму, что, возможно, связано с особенностями биосинтеза стеролов у Gemmata.
Usually an angle of incidence to the surface of beamsplitting coatings varies from 0 º up to 45 º. Обычно угол падения света на поверхность светоделительного покрытия варьируется от 0º до 45º.
Thanks to it the cap has ideally smooth surface without colour sagging, the stable geometrical sizes and reliable opposition to a pressure of gas in a bottle. Благодаря этому колпачок имеет идеально гладкую поверхность без разводов цвета, стабильные геометрические размеры, надежное противостояние напору газа в бутылке.
How long the treated surface will keep the anti-slip properties? Как долго обработанная поверхность будет сохранять нескользящие свойства?
Every pixel translates to the same size and aspect ratio on the model surface and creates a uniform visual appearance without reductions in texture sharpness on some areas. Каждый пиксель транслируется на поверхность модели с тем же размером и пропорциями и создает единый визуальный вид без сокращения текстурной резкости.
If a mathematical surface can be intersected by a ray, it can be rendered using ray casting. Если математическая поверхность может быть пересечена лучом, то она может быть отрендерена, используя рейкастинг.
This creates strong convection and the third dredge-up (TDU) which brings helium fusion products such as carbon to the surface. Это создает сильную конвекцию и запускает тройную гелиевую реакцию (ТГР), которая выносит на поверхность продукты синтеза гелия, такие как углерод.
A Direct3D graphics surface is the memory area that contains information about the textured meshes used for rendering a 2D or 3D scene. Графическая поверхность Direct3D - это область памяти, содержащая информацию о текстурированных ячейках, используемых для просчёта двумерной или трёхмерной сцены.
After hearing a rumor that robots reaching the surface become human, he decides to escape. Однажды до него дошёл слух, что робот, выбравшийся на поверхность, может стать человеком.
One of the faults that helped form Danube Planum may also act as a conduit for magma to rise to the surface at Pele. Один из разломов, формирующих Дунай, может выступать в роли канала для магмы, поднимающейся на поверхность Пеле.
The walls of the altar and chapels are without decorative elements, only the tall windows and niches located above them are their surface. Стены алтаря и приделов лишены декоративных деталей, только высокие окна и расположенные над ними ниши членят их поверхность.
Refrigerant is fed either directly into the cavity of a two-wall evaporator or into the spiral evaporator wound on the outer surface of the crystallizer. Холодильный агент подаётся либо непосредственно в полость двух-стенного испарителя, либо в спиралеобразный испаритель, намотанный на наружную поверхность кристаллизатора.
It represents the point on the boiling curve where the heat flux is at the minimum and the surface is completely covered by a vapor blanket. Это точка на кривой парообразования, где поток тепла достигает минимальных значений, а вся поверхность покрыта слоем газа.
This calls for an arrangement that lets the strings vibrate freely, but also conducts those vibrations efficiently to the larger surface. Таким образом, требуется приспособление, позволяющее струнам свободно вибрировать, но в то же время, проводящее эти вибрации на бо́льшую поверхность.
Despite the building's apparently curved surface, all the panels of glass forming its skin are flat, except for the lens at the top. Вопреки явно кривой поверхности, все панели стекла, образующие поверхность, являются плоскими, за исключением линзы на вершине здания.
But the designers were wrong, the harsh Arctic climate covered the pool's surface with a 20 cm (7.9 in) layer of ice in winter. Но проектировщики просчитались, суровый климат заполярья создавал условия, когда поверхность воды бассейнов зимой покрывалась 20 см коркой льда.
Other evanescent wave biosensors have been commercialised using waveguides where the propagation constant through the waveguide is changed by the absorption of molecules to the waveguide surface. Другие биосенсоры на основе исчезающей волны были коммерциализированы с использованием волноводов, в которых константа распространения света через волновод изменяется при абсорбции молекул на поверхность волновода.
The spacecraft was calculated to have impacted the lunar surface at 03:18 UTC, September 23, 1966. Посадка космического аппарата на лунную поверхность должна была состояться в 3:18 UTC 23 сентября 1966 года.
Effluent and industrial waste from factories located along the park's northern boundary contaminate the park's surface and ground water systems. Сточные и промышленные отходы из фабрик, расположенных вдоль северной границы парка, загрязняют поверхность парка и подземные системы грунтовых вод.
In 2008 researchers from Vanderbilt University claimed that the worms surface because the vibrations are similar to those produced by digging moles, which prey on earthworms. В 2008 году исследователи из Университета Вандербильта заявили, что черви выползают на поверхность, потому что эти вибрации схожи с вибрациями, производимыми роющими кротами, которые поедают дождевых червей.
Guido Castelnuovo proved that any complex surface such that q and P2 (the irregularity and second plurigenus) both vanish is rational. Гвидо Кастельнуово доказал, что любая комплексная поверхность, для которой q и P2 (иррегулярность и второй плюрирод) равны нулю, является рациональной.