Английский - русский
Перевод слова Surface
Вариант перевода Поверхность

Примеры в контексте "Surface - Поверхность"

Примеры: Surface - Поверхность
So, we're down there, and this is at 400 feet - that's looking straight up, by the way, so you can get a sense of how far away the surface is. Хорошо, мы на этой глубине - это 130 метров, а вот вид вверх в направлении к поверхности воды, вы можете почувствовать, как эта поверхность далека.
What this means is that, while regular acrylic onlydiffuses light around the edges, this one illuminates across theentire surface when I turn on the lights around it. Обычный акрилопласт рассеивает свет только по краям, а вданном случае светится вся поверхность, когда я включаю свет вокругнего.
The socket (6) external surface is embodied in the form of cylindrical and flat areas formed by cutting plane in the contact zone thereof with a toothed wheel (not displayed on a figure). Наружная поверхность втулки 6 в зоне контакта с зубчатым колесом (на фиг не показано) выполнена виде сопряженных между собой цилиндрических и плоских участков, образованных секущими плоскостями.
The outer surface of the test vessel, below the liquid level, is provided with an electrical heating coil or cartridge heaters connected to a power supply. Наружная поверхность испытательного сосуда обматывается ниже уровня жидкости электрической нагревательной спиралью или снабжается патронными нагревательными элементами, подсоединенными к источнику тока.
Aerodynamic Separation - The so-called Becker technique involves forcing a mixture of hexafluoride gas and either hydrogen or helium through a nozzle at high velocity and then over a curved surface. Аэродинамическая сепарация при так называемом методе Беккера смесь газообразного гексафторида и водорода или гелия подается под большим давлением из специальной форсунки и попадает на искривленную поверхность.
2.2. The illuminating surface may or may not have at its centre a triangular, non-retro-reflecting area, with sides parallel to those of the outer triangle. 2.2 Освещающая поверхность может иметь в центре не отражающую свет треугольную часть, стороны которой параллельны сторонам наружного треугольника; это предписание не является обязательным.
The tail part of the rode, the working part of which has a central longitudinal hole and an outside surface, is positioned in the through hole of the dielectric bushing. В сквозном отверстии диэлектрической втулки установлен хвостовой частью стержень, рабочая часть которого имеет продольное центральное отверстие и наружную поверхность.
When the corner reflectors of the pointer are oriented towards the screen, the infrared radiation of the light-emitting diodes comes to the surface of the reflectors and comes back again. Если указатель направить уголковыми отражателями в сторону экрана, то инфракрасное излучение от светодиодов попадет на поверхность отражателей и вернется обратно.
Together, the test and hydrocode results permit the development of ballistic limit equations, in other words, mathematical relationships that indicate under what conditions a surface will be penetrated by debris. Результаты лабораторных испытаний и использования гидрокодов позволяют составлять баллистические предельные уравнения, другими словами математические отношения, которые характеризуют условия, при которых фрагменты космического мусора пробивают поверхность.
The inventive deployable film -type radiation reflector comprises a framework consisting of pneumatic tubes and cells, a film reflection surface which is connected to the framework along the perimeter thereof and a gimbal assembly mountable on a space vehicle. Раскрываемый пленочный отражатель излучения включает каркас из пневмокамер и пневмоячеек, пленочную отражающую поверхность, соединенную по периметру с каркасом и. карданный подвес, устанавливаемый на космическом аппарате.
Sufficient activation for useful applications may come solely from the high surface area, though often further chemical treatment is used to enhance the absorbing properties of the material. 1 г угля в зависимости от технологии изготовления имеет поверхность от 500 до 1500 м². Применяют для очистки, разделения и извлечения различных веществ.
The cylinder has a diameter of almost 40 m. Its interior surface is crammed with more than 10,000 photo multiplier tubes that can detect Cerenkov light (the light produced by radiation from the decaying protons of water molecules). Диаметр этого цилиндра составляет почти 40 м. Её внутренняя поверхность укомплектована более чем десятком тысяч фотоэлектронных умножителей, способных обнаруживать свет Черенкова (являющийся результатом излучения распадающихся протонов молекул воды).
They smooth the sandy surface carefully, and then place a gohei rod with paper streamers in the middle of the ring to purify it, because the ring is considered a sacred place. Они тщательно разглаживают посыпанную песком поверхность, а затем помещают в середину арены деревянный шест гохэй с бумажными полосками, чтобы очистить её, поскольку арена считается святым местом.
A great amount of mellowy hues of every color gives a possibility to produce smooth passages of tints by means of rubbing paint in the paper and mat surface... Pastel is the most romantic technique of painting. Великое множество нежных оттенков каждого цвета позволяет создать мягкие тональные переходы за счет втирания краски в бумагу и матовую поверхность... Пастель - самая романтическая живописная техника.
Together, the party manages to assassinate Emperor Hawthorne in his throne room, banish the demon king Grah-hoth who was becoming a significant threat to the citizens of Exile, and secure an escape route to the surface... В конце концов мстители убивают императора Хоторна в тронном зале его дворца, изгоняют князя демонов Гра-Хота, начинавшего представлять серьёзную опасность для подземных жителей, и прокладывают безопасный путь на поверхность.
As with a column, a pilaster can have a plain or fluted surface to its profile and can be represented in the mode of any architectural style. Так же как и колонна, пилястра может иметь гладкую или рифлёную поверхность и может быть представлена в любом архитектурном стиле.
Geological mapping of the volcano has indicated that as much as 80% of the volcano's surface has been topped by lava flows during the last 5,000 years, entirely composed of shield alkalic basalt. Геологического следование показало, что почти на 80 % поверхность вулкана была покрыта потоками лавы излившийся в течение последних 5000 лет, которая полностью состоит из базальта.
Forest and some grasses are much more resilient to ash and pumice fall than low vegetation, but the combined effect of human habitation and the volcanic activity has left an unstable surface very susceptible to erosion. Лес и некоторые достаточно высокие растения намного менее восприимчивы к пеплу, чем низкая растительность; но вулканическая деятельность вкупе с эффектом от человеческого жилья сделала непостоянную поверхность очень восприимчивой к эрозии.
A cruel samurai kills a minor money-lender and throws his body into the river, for according to a legend the one who falls into this water will never rise to the surface again. Жестокий самурай убивает мелкого ростовщика и бросает его тело в реку - а по легенде тот, кто упадет в эту воду, никогда больше не всплывет на поверхность.
CM3 sensor is a pyrometer (second class ISO) designed for sun radiation intensity measurement, in the visible scope and close infrared that incident on a flat surface. Датчик СМЗ это пиранометр (второго класса ISO) предназначен для измерения силы солнечного излучения, в видимой области, падающего на плоскую поверхность.
A direct target for laser energy is erythrocyte hemoglobin in the blood vessels piercing, to a greater or smaller extent, the skin surface at the area of pathologic changes. Непосредственной целью воздействия лазерной энергии является гемоглобин красных кровяных телец в кровеносных сосудах, в большей или меньшей степени пронизывающих поверхность кожи в области патологических изменений.
Creation of a magnetic surface without defects is almost impossible; therefore the technological operation of search of the sectors incapable of storing the information reliably is made after mapping of servo marks at hard disk drive assembly at a factory. Создать магнитную поверхность без дефектов практически невозможно, поэтому при сборке жесткого диска на заводе после нанесения сервометок производится технологическая операция поиска секторов, неспособных надежно хранить информацию.
Since the surface was first seen up close by Voyager 1, the International Astronomical Union has approved 225 names for Io's volcanoes, mountains, plateaus, and large albedo features. С тех пор как поверхность Ио была достаточно подробно изучена «Вояджером-1», названия получили 225 вулканов, гор, плато и областей с высоким альбедо.
Overall, the chemical composition of the surface, especially in the dark areas, may be close to that seen on D-type asteroids, whose surfaces are made of carbonaceous material. В целом, химический состав поверхности Каллисто, в особенности её тёмных областей, скорее всего близок составу астероидов D-класса, поверхность которых состоит из углеродосодержащей материи.
A joint-preventing coating is applied to the surface of the areas which are not to be jointed. Наносят на поверхность участков заготовок, не подлежащих соединению покрытия, препятствующего соединению.