This planet's surface is covered by replicator blocks. |
Поверхность планеты кажется покрытой блоками репликаторов. |
No billows on the auricular surface, so age is late 30s. |
Ушковидная поверхность крестца гладкая, значит возраст - старше 30. |
We have no... way of warning the surface. |
Мы не можем дать сигнал на поверхность. |
When I leave the surface, I have about 10 liters of air in my lungs. |
Я покидаю поверхность где-то с 10 литрами воздуха в лёгких. |
Every bad thought I've ever had, it just came to the surface. |
Все плохие мысли, которые когда-то у меня были вышли на поверхность. |
Now we heat the surface, reveal the codes and transfer the money. |
Теперь нагреваем поверхность, чтобы коды проявились, и переводим деньги. |
My life's half over, and I've barely even scratched the surface. |
Половина моей жизни уже позади, а я едва царапнул её поверхность. |
And when we reach the surface, you'll slit my throat. |
И когда мы выберемся на поверхность, ты перережешь мне глотку. |
As you see, the flame has formed a reflective surface on the glass, what is known as an arsenic mirror. |
Как видите, пламя образовало отражающую поверхность на стекле, так же известную как мышьяковое зеркало. |
In the rainy season they balloon up to the surface and undergo a magical transformation. |
В сезон дождей они всплывают на поверхность и подвергаются магическим превращениям. |
You've erected a massive concave reflective surface. |
Вы возвели громадную вогнутую отражающую поверхность. |
It sounds like he can travel through anything that has a reflective surface. |
Он может проходить через всё, где есть отражающая поверхность. |
It would be best if we returned to the surface. |
Мне кажется, было бы лучше, если бы мы вернулись на поверхность. |
If I went up and over the surface in a straight line, I'd get there first. |
Я могу подняться на поверхность, пройти напрямик и добраться первой. |
It's the nearest planet whose surface we can see. |
Это ближайшая планета, чью поверхность мы можем увидеть. |
So the surface wasn't protected from the sun's ultraviolet light as it is on Earth. |
Поэтому поверхность совсем не защищена от ультрафиолетовых лучей Солнца, как на Земле. |
After most of this debris was swept up by the moon, the surface cooled. |
После того, как Луна притянула к себе большинство осколков, её поверхность остыла. |
Venus evidently was covered with an opaque layer thick clouds concealing the surface. |
Венера была покрыта тёмным слоем толстых облаков, скрывающих поверхность. |
If the surface is wet, it's probably a swamp. |
Если поверхность сырая, то, вероятнее всего, это болото. |
We'd have to be - the surface is uninhabitable. |
Нам следовало догадаться, что поверхность планеты непригодна для жизни. |
Others agreed that the atmosphere was dry but thought the surface was wet. |
Другие соглашались, что атмосфера сухая, но утверждали, что поверхность - влажная. |
Ordinary visible sunlight penetrates the clouds and heats the surface. |
Обычные солнечные лучи проникают сквозь облака и нагревают поверхность. |
But the dense atmosphere blankets the surface and prevents it from cooling off to space. |
Но плотная атмосфера окутывает поверхность и не дает ей отдавать тепло обратно. |
The destruction of trees and grasslands makes the surface of the Earth brighter. |
Уничтожение деревьев и пастбищ высветляет поверхность Земли. |
In one hour and 45 minutes, the entire inhabited surface of your planet will be destroyed. |
Через час и 45 минут вся населенная поверхность планеты будет уничтожена. |