| The graph K5 embeds on every surface except for the sphere. | Граф K5 можно вложить в любую поверхность, за исключением сферы. |
| Any carrier surface is suitable for installation - brick, concrete, stone, etc. | Подходят для монтажа на любую несущую поверхность - кирпич, бетон, камень, гипсокартон и т.д. |
| The unique composition of fluorescent paints guarantees high colour durability and repeatability, and makes the painted surface look attractive for a long time. | Уникальный состав флуоресцентных красок гарантирует высокую стойкость и повторяемость цвета, благодаря чему покрашенная поверхность будет привлекательно выглядеть в течение длительного времени. |
| Its surface consists of the pieces of four cones. | Его поверхность состоит из кусков четырёх конусов. |
| The keyboard and the display surface are tested to conform to the requirements of availability for any groups of users, and won the highest appraisal. | Клавиатура и поверхность экрана протестированы на соответствие требованиям доступности для любых групп пользователей, и получили наивысшую оценку. |
| Under such deformations, the middle surface of a thin shell undergoes bending with preservation of the metric. | При таких деформациях срединная поверхность тонкой оболочки подвергается изгибанию с сохранением метрики. |
| From 1971 onward, Wenninger focused his attention on the projection of the uniform polyhedra onto the surface of their circumscribing spheres. | С 1971 Веннинджер сосредоточил своё внимание на проектировании однородных многогранников на поверхность их сфер ограничения. |
| The crew escaped by slowly equalizing the water pressure in the boat and swimming to the surface. | Команда смогла спастись медленно выравнивая давление в лодке и выплыть на поверхность. |
| The articulation surface of the fourth metacarpal with the fourth finger shows two true condyles. | Поверхность сочленения четвёртой пястной кости с четвёртым пальцем показывает два настоящих мыщелка. |
| Roughly, a surface is a set of points with a local topological structure of a disc. | Грубо говоря, поверхность - это множество точек с локальной топологической структурой в виде диска. |
| Kitty and Colossus phased through the pod to the planet's surface, where they landed unharmed. | Китти и Колосс поэтапно переместились через стручок на поверхность планеты, где они приземлились целыми и невредимыми. |
| A Riemann surface X is a topological space that is locally homeomorphic to an open subset of C, the set of complex numbers. | Риманова поверхность Х является топологическим пространством, которое локально гомеоморфно открытому подмножеству С, множества комплексных чисел. |
| In most cases, the touch surface must be initially calibrated with the display image. | В большинстве случаев сенсорная поверхность должна быть первоначально откалибрована с отображаемой картинкой. |
| Once light has penetrated the surface, it may also be scattered by particles suspended in the water column. | После того как свет проникает через поверхность, он также может быть разбросаны на частицы, взвешенных в толще воды. |
| The interior of Jupiter is fluid and lacks any solid surface. | Поверхность Юпитера жидкая, твёрдая поверхность отсутствует. |
| Galileo imaged almost all of the surface of Thebe and helped clarify its composition. | «Галилео» заснял почти всю поверхность Фивы и внёс уточнения в её состав. |
| ) by wet blowing on the inner surface. | ) путем влажного напыления на внутреннюю поверхность. |
| The surface of the ground between ocean and a land is distributed non-uniformly: oceans borrow the area 363 million sq. | Поверхность земли между океаном и сушей распределена неравномерно: океаны занимают площадь 363 млн. кв. |
| During firing at 550-560ºC the colors and glass surface are fixed. | Обжиг при температуре 550-560ºC закрепляет краски и поверхность стекла. |
| Tightly fix to the smooth surface with a strong strength. | Плотно закрепить ее на гладкую поверхность с сильным прочность. |
| ‧ The surface can be high-precision printed directly. | ‧ Поверхность может быть высокой точностью печатной непосредственно. |
| Average surface: from 5 to 6 sq. | Средняя поверхность: от 5 до 6 кв. |
| Guaranteed beautiful floors - The extremely hard surface provides for many years of beautiful decor surfaces and edges. | Красивый пол на долгие годы! Чрезвычайно прочная поверхность обеспечивает прекрасный внешний вид половицы и кромок. |
| AIC's advanced barrier coating protects from surface staining and sticking and eliminates blocking and marring. | Улучшенная защита покрытия AIC защищает от окраски поверхность и исключает повреждение. |
| VP7 is a glycoprotein that forms the outer surface of the virion. | VP7 - структурный гликопротеин, формирующий наружную поверхность вириона. |