We have written the evidence of our existence onto the surface of our planet. |
Поверхность нашей планеты хранит свидетельства присутствия людей. |
This microscope uses electrons to scan across the surface of materials, picking out individual atoms. |
Этот микроскоп использует электроны, чтобы сканировать поверхность материалов, различая отдельные атомы. |
They were the first to surface at one of the freedom paths. |
Они первыми вышли на поверхность по одной из вольных троп. |
The gas is a hydrogen sulphide mix that corrodes every surface it lands on. |
Этот газ - сероводород, который разъедает любую поверхность, на которую попадает. |
I'll try to force it back to the surface. |
Я заставлю его вылезти на поверхность. |
Then we attach a hose to a pressurized bicycle pump so we can pump it up to the surface. |
Затем присоединить шланг, чтобы под давлением велосипедного насоса, выкачивать её на поверхность. |
I thought we were going to the surface. |
Я думала, мы поднимемся на поверхность. |
You'll take this ship down to the surface. |
Вы опустите этот корабль на поверхность. |
When we returned to the surface, there was nothing. |
Когда мы вернулись на поверхность, там ничего не было. |
Either you allow my crew to evacuate to the surface, or I'll put this ship on self-destruct. |
Если вы не разрешите моему экипажу эвакуироваться на поверхность, я запущу самоуничтожение. |
We need time to evaluate the surface... |
Нужно время, чтобы исследовать поверхность... |
I never should have gone to the surface. |
Мне не следовало выходить на поверхность. |
Eventually it was spewed out and came back to the surface again. |
В конце концов его выкинуло и он снова вернулся на поверхность. |
And when the pressure got too much, it essentially floated back to the surface. |
И когда давление стало слишком большим, пакет по существу всплыл на поверхность. |
This surface does not react the same as tarmac. |
Эта поверхность совсем не такая как асфальт. |
The surface is covered with craters, ice fields. |
Поверхность покрыта кратерами, ледяными полями. |
We use geothermal energy to melt the ice that covers most of the outer surface. |
Мы используем геотермальную энергию, чтобы растапливать лед, покрывающий почти всю наружную поверхность. |
Even if you're right, it'd take weeks to dig that many tunnels to the surface. |
Даже если вы правы, уйдут недели, чтобы прорыть столько туннелей на поверхность. |
You always told me that the surface was our true home. |
Ты всегда говорил мне, что поверхность наш настоящий дом. |
There are amethysts in these tunnels that need to be brought to the surface. |
В этих туннелях находятся аметисты, которые нужно вынести на поверхность. |
The dome's surface is calcifying, unless I can bring down the dome with Joe's help. |
Поверхность купола затвердеет, если мне не удастся убрать купол с помощью Джо. |
Something's forcing evil to the surface in waves. |
Что-то заставляет злу выходить на поверхность. |
But someone with a very powerful magic summoned them to the surface in the first place. |
Но кто-то с очень мощной магией призвал его на поверхность. |
I'm hoping that in this calamity the book might surface again. |
Надеялся, что во время этой катастрофы книга снова могла всплыть на поверхность. |
When our surface turned into a desert and the Caretaker came to protect us. |
Когда поверхность планеты превратилась в пустыню и Опекун пришел, чтобы защитить нас. |