information on the road such as area type, road type, junction type incl. signalling, number of lanes, markings, road surface, lighting and weather conditions, speed limit, roadside obstacles; |
информация о дороге, в частности тип района, тип дороги, тип пересечения, включая сигнализацию, число полос, разметка, дорожная поверхность, освещение и погодные условия, ограничение скорости, препятствия на придорожной полосе; |
Postmortem microbial deterioration activates the buildup of metabolic gases that, combined with the decomposition of dermal tissue slippage, causes the body to rise up to the surface, which is one of the main reasons disposing a weighted body into the ocean |
Посмертная микробная активность приводит к накапливанию метаболических газов, что, в сочетании с разложением смещающихся кожных тканей, заставляет тело подниматься на поверхность, что и является одной из главных причин того, что не стоит советовать избавляться от тела, бросая его в океан, |
A vehicle measuring attitude shall be established by positioning the test vehicle on a level surface and adjusting the attitude of the test vehicle body such that: |
3.1 Положение для измерения на транспортном средстве обеспечивают путем помещения испытуемого транспортного средства на ровную поверхность и регулировки положения кузова данного транспортного средства таким образом, чтобы: |
"Plane of the steering control" means in the case of the steering wheel the flat surface that splits the steering wheel rim equally between the driver and the front of the car; |
2.12 "плоскость рулевого управления" означает, в случае рулевого колеса, плоскую поверхность, которая разделяет обод рулевого колеса на равные части между водителем и передней частью автомобиля; |
Taylor said, "... organization emerges in communication, which thus furnishes not only the site of its appearance to its members, but also the surface on which members read the meaning of the organization to them." |
По мысли Тейлора «... организация проявляется в общении, она таким образом становится видимой для ее членов, но также она дает ту поверхность, на которой участники читают то, чем она для них является». |
'Now as my people awaken from their 1,000 year sleep 'ready to rise to the surface 'my thoughts turn back to the Doctor, the losses he suffered then |
"А когда мой народ пробудится от 1000-летнего сна, готовый подняться на поверхность, мои мысли вновь будут о Докторе, о потерях, которые были... и о великих потерях, которые грядут". |
if the breadth of the tank is doubled, the free surface of the tank is covering the whole breadth of the vessel and the stability is becoming dangerously low; |
в два раза увеличить ширину грузовой емкости, но тогда свободная поверхность груза в емкости будет охватывать всю ширину судна и остойчивость окажется на опасно низком уровне; |
2.14.1. Floor means that part of the bodywork whose upper surface supports standing passengers, the feet of seated passengers and the driver and any crew member, and may support the seat mountings; |
2.14.1 Пол означает часть кузова, верхняя поверхность которой предназначена для стоящих пассажиров, для опоры ног сидящих пассажиров и водителя и любых членов экипажа и для крепления сидений; |
(b) "Adhesive coating" means any process in which an adhesive is applied to a surface, with the exception of adhesive coating and laminating associated with printing processes and wood and plastic lamination; |
Ь) "Нанесение клейкого покрытия" означает любой процесс какого-либо нанесения клейкого покрытия на поверхность, за исключением нанесения клейких покрытий и ламинирования при печатании и в производстве древесных и пластмассовых слоистых материалов; |
A device or part of a device having one lighting or light-signalling function, one or more light source(s) and one apparent surface in the direction of the reference axis, which may be a continuous surface or composed of two or more distinct parts; or |
а) устройство или часть устройства, которое выполняет одну функцию освещения или световой сигнализации и имеет один или более источников света и одну поверхность, видимую в направлении исходной оси, которая может либо быть непрерывной поверхностью, либо состоять из двух или более отдельных частей; или |
Surface lacerations to the periosteum of the pelvic bone. |
Поверхность разорвана до надкостницы тазовой кости. |
Surface is rough and beautiful as it is flattering IEMASEN. |
Поверхность является грубым и красивым, как это лестное IEMASEN. |
In 2005 he joined the crew of freshman science fiction series Surface as a consulting producer and writer. |
В 2005 году, он присоединился к команде научно-фантастического сериала-новичка «Поверхность» в качестве консультирующего продюсера и сценариста. |
The game features a world on three different levels, the Surface, the Underground and the Shadow World. |
Действие в игре происходит на трёх различных уровнях/слоях: поверхность, подземелье и мир теней. |
TWO-DIMENSIONAL, TWO-STOREY CAR PARK WITH ENGAGEMENT OF AN AUTOMOBILE TRAY BY A LATERAL SURFACE THEREOF |
ДВУХМЕРНАЯ ДВУХЪЯРУСНАЯ ПАРКОВКА С ЗАЦЕПЛЕНИЕМ АВТОМОБИЛЬНОГО ПОДДОНА ЗА БОКОВУЮ ПОВЕРХНОСТЬ |
Surface: Artificial grass (part of the FIFA "Goal Project" that was approved on 22 September 2004). |
Поверхность: Искусственная трава (Часть «Проекта ворот» ФИФА, который был одобрен 22 сентября 2004 года). |
2008 - "Exit to the Surface." |
2008 - «Выйти на поверхность». |
THIN-LAYER CERAMIC COATING AND FRICTION SURFACE BASED THEREON |
ТОНКОСЛОЙНОЕ КЕРАМИЧЕСКОЕ ПОКРЫТИЕ И ПОВЕРХНОСТЬ ТРЕНИЯ НА ЕГО ОСНОВЕ |
(c) Surface (e.g. with or without grooves or holes); |
с) поверхность (например, с канавками или отверстиями или без них); |
Vehicle floor contact surface. |
5 - контактная поверхность пола транспортного средства. |
4.1.1.2. Low-friction surface: |
4.1.1.2 Поверхность с низким коэффициентом трения: |
The surface of the drive lane shall: |
Поверхность полосы движения должна: |
6.1.2.2. Reflecting surface and coefficients of reflection |
6.1.2.2 Отражающая поверхность и коэффициенты отражения |
I need a flat surface. |
Мне нужна ровная поверхность. |
He preferred a-a flat surface. |
Он предпочитал ровную поверхность. |