Английский - русский
Перевод слова Surface
Вариант перевода Поверхность

Примеры в контексте "Surface - Поверхность"

Примеры: Surface - Поверхность
Let's just hope that last piece of the puzzle actually comes bubbling to the surface. Поэтому остается надеяться, что последняя часть головоломки сама всплывет на поверхность.
This surface is actually quite washboard... but this is soaking it up marvellously. На самом деле эта поверхность как стиральная доска но он удивительно легко ее проглатывает.
I did not have enough buoyancy to get back to the surface. Я не был достаточно плавучим, чтобы вернуться на поверхность.
I've got a couple of teams from hydrogeology cutting vent holes in the surface. Есть пара команд по гидрогеологии они сверлят отдушины на поверхность.
I tried to tell her as much as I could, but I barely scratched the surface. Я пыталась рассказать ей столько, сколько могла но я еле-еле затронула поверхность.
I mean, imagine what they've brought up to the surface. Представь только что они могли извлечь на поверхность.
The suppressed memories surface, and they'd find their way to me to discover more. Подавленные воспоминания поднимаются на поверхность, и они приходят ко мне, чтобы узнать побольше.
We just need to find her and bring her back up to the surface. Нам просто надо ее найти и вытащить на поверхность.
Get your readings, make a scan of the surface and get out. Проведите ваше исследование, просканируйте поверхность и убирайтесь оттуда.
But watch what happens in slow motion, as the droplet of milk hits the water surface. Но рассматривая, что происходит при замедленном движении, как капелька молока ударяет поверхность воды.
Instead of breaking, the water surface stretches, bouncing the milk drop back up into the air. Вместо того, чтобы разойтись, поверхность воды растягивается, отталкивая эту капельку молока обратно в воздух.
Zoe Barnes, Twitter, blogs, enriched media, they're all surface. Зои Барнс, Твиттер, блоги, обогащенные СМИ, это всё поверхность.
Each mine has detonators and leads running to the surface. Каждая шахта имеет детонаторы и провода, выходящие на поверхность.
The upper part (3) of the disc has a concave spherical surface and the lower part (4) thereof has a flat surface. Верхняя часть (З) диска имеет вогнутую сферическую поверхность, а нижняя часть (4) диска имеет плоскую поверхность.
You don't surrender, we force you to surface. Вы не сдаетесь, мы вынуждаем вас всплыть на поверхность.
The whole surface boils with gigantic storms. Вся поверхность планеты охвачена грандиозными бурями.
Slippery Surface: Darting and sliding on a specially designed surface, the artists fling and catch each other, creating an illusion of skating. Скользкая поверхность: Мчась по специальной скользкой поверхности, артисты подбрасывают и ловят друг друга, создавая иллюзию фигурного катания на коньках.
The specified test slope shall have a test surface gradient of 18 per cent and shall have a clean and dry surface that does not deform under the mass of the vehicle. Заданный для проведения испытания уклон испытательной поверхности должен составлять 18%, а эта поверхность должна быть сухой и чистой и не должна деформироваться под весом транспортного средства .
"Transparent area" means that area of a vehicle windscreen or other glazed surface whose light transmittance measured at right angles to the surface is not less than 70 per cent. 2.13 "Прозрачная поверхность" означает часть ветрового стекла транспортного средства или другой остекленной поверхности, имеющую коэффициент пропускания света, измеренный под прямыми углами к поверхности, не менее 70%.
The surface of rollers may be smooth, or it may be textured to help break up soil or to groove the final surface to reduce scouring from rain. Поверхность катка может быть гладкой или текстурированной, что помогает разбивать почву или делать бороздки на окончательной поверхности для уменьшения вымывания почвы от дождя.
Since a square of such an endomorphism defines an Inoue surface of type S+, an Inoue surface of type S- has an unramified double cover of type S+. Поскольку квадрат такого эндоморфизма определяет поверхность Иноуэ типа S+, поверхность Иноуэ типа S- имеет неразветвлённое двойное покрытие типа S+.
The (2 3 8) triangle tiles the Bolza surface, a highly symmetric (but not Hurwitz) surface of genus 2. Треугольник (2 3 8) замощает поверхность Больца, высокосимметричную (но не являющуюся поверхностью Гурвица) поверхность рода 2.
A marked K3 surface is a K3 surface together with an isomorphism from II3,19 to H2(X, Z). Помеченная КЗ поверхность - это КЗ поверхность вместе с автоморфизмом из II3,19 в H2(X, Z).
The back surface is covered by a heavily pigmented epithelial layer that is two cells thick (the iris pigment epithelium), but the front surface has no epithelium. Задняя поверхность покрыта обычно, сильно пигментированным эпителиальным слоем, толщиной в две клетки (пигментный эпителий радужной оболочки), а передняя поверхность не имеет эпителия.
When we look at the surface, we do not see a solid surface but only an occasional patch of atmosphere and a complex array of multicolored clouds. Когда мы смотрим на их поверхность, мы видим не плотную поверхность, а случайные участки атмосферы и сложное сочетание разноцветных облаков.