Will is a reflective surface. |
Уилл - это отражающая поверхность. |
Houston, I'm stepping onto the surface |
Делаю шаг на поверхность. |
Literally any flat surface. |
На любую плоскую поверхность. |
There is quite a bit a surface interference, sir. |
Поверхность создает помехи, сэр. |
Perhaps someone has come up to the surface. |
кто-то поднялся на поверхность. |
The surface is unlivable. |
Поверхность непригодна для жизни. |
Incoming solar radiation warms the surface of the earth. |
Солнечное излучение обогревает поверхность Земли. |
Mean surface area: ... m |
Средняя поверхность кузова: м |
Can we get a closer look at the surface? |
Мы можем рассмотреть поверхность крупнее? |
See, that's all surface area. |
Видишь, абсолютно гладкая поверхность. |
Mean surface area of tank: ...m |
Средняя поверхность цистерны: м |
Test surface - peak braking coefficient |
5.1.4 Испытательная поверхность - пиковый коэффициент торможения |
The inside surface of the housing is cylindrical. |
Внутренняя поверхность корпуса выполнена цилиндрической. |
Frontal surface area (m2) |
Фронтальная поверхность (м2) |
4.3.2.2.1. on the appropriate light-emitting surface, |
4.3.2.2.1 на соответствующую светоиспускающую поверхность, |
Date of landing on lunar surface: |
Дата посадки на лунную поверхность: |
5.2.1. High adhesion surface |
5.2.1 поверхность с высоким коэффициентом сцепления |
5.2.2. Low adhesion surface |
5.2.2 поверхность с низким коэффициентом сцепления |
The test track surface... |
Поверхность испытательного трека... . |
Houston, the surface is solid. |
Хьюстон, поверхность твердая. |
Bleach only cleans the surface. |
Отбеливатель чистит только поверхность. |
Smooth, polished surface. |
Гладкая, полированная поверхность. |
Leave the surface alone. |
Оставь поверхность в покое. |
Take this to the surface. |
Доставь это на поверхность. |
We'll have to beam to the surface. |
Мы должны телепортироваться на поверхность. |