Английский - русский
Перевод слова Surface
Вариант перевода Поверхность

Примеры в контексте "Surface - Поверхность"

Примеры: Surface - Поверхность
Nero, can return to the surface? Нерон, вы можете вернуться на поверхность?
The major source of child head injuries is the top surface of the bonnet/wing, while adult head injuries result from impacts to the top surface of bonnet/wing and windscreen area. Основным источником травм головы у детей является поверхность капота/крыла, а у взрослых травмы головы обусловлены ударом о поверхность капота/крыла и зону ветрового стекла.
"Spherical surface" means a surface, which has a constant and equal radius in all directions 2.1.1.8 "сферическая поверхность" означает поверхность, имеющую постоянный и одинаковый радиус во всех направлениях;
Note 1 'Flares' or 'sparkles' are caused by characteristic paths of rays that enter and leave the sheeting surface at different angles. Примечание 1. "Вспышки" или "проблески" обусловлены характерными траекториями лучей, падающих на поверхность покрытия и отражаемых ею под разными углами.
"Light-emitting surface" means that part of the exterior surface of the transparent lens that encloses the lighting or light-signalling device and allows it to emit light; 2.6.4 "светоиспускающая поверхность" означает всю или часть поверхности прозрачного рассеивателя, закрывающего устройство освещения или световой сигнализации и пропускающего излучаемый им свет;
They are therefore used in paint and varnishes only in situations where very low surface tension is needed and no other (nonfluorinated) alternatives can achieve it (e.g., in products where an extremely smooth surface is necessary). Поэтому они используются в красках и лаках только в случаях, когда необходимо весьма низкое поверхностное натяжение, и никакая другая (нефторированная) альтернатива не позволяет достичь его (например, в продуктах, где необходима очень гладкая поверхность).
"Front contact surface" of a head restraint means the surface that catches the seated occupant's head to limit rearward displacement.] [3.15 Под "передней контактной поверхностью" подголовника подразумевается поверхность, на которую опирается голова водителя или пассажира в целях ограничения ее перемещения назад.]
For other applications of the illuminating surface, e.g. distance between two lamps or functions, the shape of the periphery of this illuminating surface shall be used. Для иных практических целей, которым служит освещающая поверхность, например для определения расстояния между двумя огнями или функциональными компонентами, используется форма внешнего контура этой освещающей поверхности.
You know, the atmosphere of Titan shapes the surface in exactly the same way that the atmosphere here on Earth shapes the surface of our planet. Атмосфера Титана формирует его поверхность точно так же, как земная атмосфера создаёт рельеф нашей планеты.
6.4.20.4 Amend the end of the last sentence to read: "... as defined in 6.4.14, except that the target surface may be at any orientation as long as the surface is normal to the specimen path.". 6.4.20.4 Изменить концовку последнего предложения следующим образом: "... пункта 6.4.14, за исключением того, что поверхность мишени может быть подвергнута воздействию в любом направлении, оставаясь перпендикулярной к траектории образца".
You don't know how you made it to the surface? Ты не знаешь, как вы вышли на поверхность?
Would you prefer not to return to the surface? Вы предпочитаете не спускаться на поверхность?
And tap that pile of receipts against a flat surface so they're not sticking out haphazardly! И постучи пачку квитанций о плоскую поверхность, чтобы они не торчали вразброс!
We're just starting to scratch the surface of what might be possible. ћы только начинаем царапать поверхность того, что могло бы быть возможным.
If a wounded whale can not come to the surface, ... Если раненый кит не может всплыть на поверхность, ...чтобы глотнуть воздуха,
I am uncertain, but I am willing to go with you to the surface to find out. Я не уверен, но хотел бы пойти с вами на поверхность, чтобы выяснить.
Can we get this thing to the surface? Мы можем вывести эту штуку на поверхность?
But because of simple laws governing the relationship between the surface area of a body and its volume, being small creates a problem. Но из-за простых законов, связывающих поверхность тела с его объемом, малый размер создает большие проблемы.
Ken Mattingly will be getting seriously ill... precisely when you and Haise will be ascending from the lunar surface. Кен Маттинли будет серьёзно болен... именно тогда, когда ты и Хейз будете покидать поверхность Луны.
Kudzu excretes isoflavone aglycones to break down the surface of the bone so the roots. Кудзу выделяет изофлавоновые агликоны, чтобы поверхность кости разрушилась и корни смогли зацепиться.
In order to shake the surface of the sun that much, the solar flare had to release a colossal amount of energy. Чтобы тряхнуть солнечную поверхность с такой силой, солнечная вспышка должна высвободить огромную энергию.
Before the putrefying gas is brought it to the surface and then vanish to the shore. Пока трупные газы не подняли его на поверхность.
Transport the generator to the surface, quickly! Транспортируй генератор на поверхность, живо!
Magivers reported dark zoned areas where the surface shows greater solidity. Магайверс говорил о наличии темных зон где поверхность выглядит более твердой
Ready for your big trip to the surface? Готовы к большомй вылазке на поверхность?