Английский - русский
Перевод слова Surface
Вариант перевода Поверхность

Примеры в контексте "Surface - Поверхность"

Примеры: Surface - Поверхность
I know you went to the surface to see her. Я знаю, что вы спускались на поверхность, чтобы встретиться с ней.
Like the surface of the moon. И какой он? Похож на поверхность Луны.
A Seifert surface must be oriented. Подчеркнем, что поверхность Зейферта должна быть ориентирована.
Having simpler flat surface, they come in more color variations. У них более простая плоская поверхность, и выпускаются в разных цветовых гаммах.
The deformed surface in turn causes the panel bending. Деформированная поверхность, в свою очередь, служит причиноой смещения панели.
Need another reflective surface to get back across the street. Нужна другая отражающая поверхность, чтобы получить вид с другой стороны улицы.
Young leaves are distinctive due to it brown lower surface. Молодые листья хорошо заметны, так как их нижняя поверхность коричневого цвета.
Nothing could move fast enough to leave its surface. Ничто не смогло бы двигаться достаточно быстро, чтобы покинуть ее поверхность.
Readings indicate the passage to the surface lies in this direction. Данные указывают на то, что выход на поверхность - в том направлении.
When we returned to the surface there was nothing. Как-то раз, когда мы снова вышли на поверхность, не было ничего.
Washer liquid not directed on to headlamp surface. Ь) Жидкость из омывателя не попадает на поверхность фары.
Coastal upwelling of deep ocean water to the surface can produce localized acidification. Прибрежный апвеллинг глубинной океанской воды на поверхность может вызывать локализованное подкисление.
Within this field, virtually the whole of the apparent surface of the lamp shall be visible. В пределах этого поля фактически вся видимая поверхность огня должна быть в зоне видимости.
The road shall have a surface affording good adhesion. Дорога должна иметь поверхность, обеспечивающую хорошие условия сцепления.
7.3.2 The striking surface... no contact will occur between the cab and the edges of the impactor. 7.3.2 Фронтальная поверхность ударного элемента... его края не вступали в соприкосновение с кабиной.
In mathematics, a Kato surface is a compact complex surface with positive first Betti number that has a global spherical shell. Поверхность Като - это компактная комплексная поверхность с положительным первым числом Бетти, которая имеет глобальную сферическую оболочку.
Braking surface means the surface of a brake disc on which the brake pads work. Тормозная поверхность означает поверхность диска, по которой происходит перемещение тормозных накладок.
Store on a clean, smooth, flat surface with printable surface facing upward. Храните на чистом, гладкошерстном место и плоский поверхность, напечатанная поверхность направленный вверх.
Rational surface means surface birational to the complex projective plane P2. Рациональная поверхность - это поверхность, бирационально эквивалентная комплексной проективной плоскости P2.
While the hull surface was kept smooth, it was treated with a special paint finish that made its surface appear iridescent in certain light. В то время как поверхность корпуса оставалась гладкой, она была обработана специальной краской, которая делала ее поверхность радужной при определенном освещении.
The outer surface of the inner ring and the inner surface of the outer ring have smooth cylindrical surfaces. Внешняя поверхность внутреннего кольца и внутренняя поверхность внешнего кольца имеют цилиндрические гладкие по- верхности.
The surface of the channels (7, 10, 14) is the heat-exchange surface of the evaporant coolant with the accumulating substance (6, 9, 13). Поверхность указанных каналов (7, 10, 14) представляет собой поверхность теплообмена испаряемого хладагента с аккумулирующим веществом (6, 9, 13).
When the surface is deformed through a finger press the internal reflection is disrupted and the light escapes the surface where it is then sensed by cameras. Когда поверхность деформируется под нажатием пальца внутреннее отражение нарушается и свет выходит на поверхность, где он затем считывается камерами.
If a graph G embeds on a particular surface then every minor of G also embeds on that same surface. Если граф G вкладывается в определённую поверхность, то любой минор графа G также вложим в ту же поверхность.
A wet low friction surface immediately followed by a wet high friction surface of > 0.8 PBC. Влажная поверхность с низким коэффициентом трения, после которой сразу следует влажная поверхность с высоким коэффициентом трения, т.е. > 0,8 ПКТ.