Английский - русский
Перевод слова Surface
Вариант перевода Поверхность

Примеры в контексте "Surface - Поверхность"

Примеры: Surface - Поверхность
(Sarge) We have to stop anything from getting to the surface... by any means... necessary. Мы не допустим проникновения чего-либо на поверхность... любой ценой.
We just took this character that I just talked about, put it on a slippery surface, and this is what you get out of it. Мы просто взяли персонажа, которого я вам показывал, поставили его на скользкую поверхность, и вот результат.
And right there, that's an old sewer pipe, goes straight up to the surface... to the override. И здесь же - колодец, ведущий на поверхность к рубильнику.
Get back to the surface before these battle droids or anything else wakes up. Copy that, Hera. Возвращайтесь на поверхность, пока дроиды или что хуже не проснулось.
It causes a greenhouse effect on steroids, trapping heat from the sun and scorching the planet's surface. Это создаёт сумасшедший парниковый эффект, задерживая солнечное тепло и иссушая поверхность планеты.
This is a torus, or the surface of a doughnut: 16 vertices covered by these rectangles, 32 edges, 16 faces. Это тор, или поверхность пончика, покрытая прямоугольниками: 16 вершин, 32 стороны, 16 граней.
That accumulated in basins within the texture of the porous sandstone and then, where there is a fault, this substance is forced up to the surface. Она накапливается в подземных бассейнах внутри пористого песчаника и затем, через разлом, выдавливается на поверхность.
As the fat renders, the tallows float to the surface. Сало растопится и всплывет на поверхность.
When an integrating sphere is used in the receiver, the interior surface of the sphere shall be coated with a matt spectrally non-selective white coating. Если приемное устройство включает шар Ульбрихта, то внутренняя поверхность шара должна быть покрыта слоем матовой белой и неизбирательной краски.
To reduce the ethylene concentration, bananas can be packed in polyethylene film the inner surface of which is covered with an ethylene-absorbent layer. Для снижения концентрации этилена бананы упаковывают в полиэтиленовые пленки, внутренняя поверхность которых покрыта абсорбирующим слоем, поглощающим этилен.
In addition, he said that it was important that the retro-reflective film should be glued on a flat surface, otherwise its performance would be affected. Кроме того, он указал, что светоотражающая пленка должна накладываться на плоскую поверхность, чтобы не ухудшались ее характеристики.
After firing the penetrators, the mother ship would deliver to the surface a polar station, equipped with a mass spectrometer and a neutron spectrometer. После запуска зондов космический аппарат доставит на поверхность Луны полярную станцию, оснащенную масс-спектрометром и нейтронным спектрометром.
An adhesively pre-treated surface of the seat of the jewelry setting is coated with an adhesive in the form of metal-free porcelain. Предварительно адгезионно подготовленную поверхность гнезда оправы изделия заливают связующим - безметалловой керамикой.
The stationary supporting, centering surface of the spacer ring is provided with channels for supplying oil to the latter. Неподвижная опорная центрирующая поверхность сепаратора снабжена каналами для подачи масла к сепаратору.
As the fluid medium flows around the flexible barriers, a cavity is formed, the surface of which serves as a source of acoustic vibrations. Обтекание гибких препятствий происходит с образованием каверны, поверхность которой служит источником акустических колебаний.
The dross is usually skimmed from the surface of the metal by long-handled scraper tools. Дросс - окислы, всплывающие на поверхность расплавленного металла или образующиеся на ней.
For example, a 25 per cent restriction in the opening to the surface would, in the subject well-heads, have a modest impact on total flow rates. Например, 25-процентное сужение в месте выхода на поверхность окажет незначительное воздействие на общий дебит поврежденных скважин.
For the evaporation, the working substance is sprayed from nozzles onto a heat-exchange surface, forming a liquid-vapour spray which sets a shaft into motion. Для испарения рабочее вещество распыляется на теплообменную поверхность из сопел, образуя парожидкостной факел, приводящий в действие вал.
The actinometer comprises a sensor with a plate having a receiving surface coated with a heat-absorbing material. Актинометр содержит датчик с пластиной, приемная поверхность которой покрыта термопоглощающим покрытием.
And for three months out of the year, the surface temperatures go up to 150 to 180. В течение трёх месяцев поверхность Земли будет нагреваться до 150-180 градусов.
The abrasive wheels shall be prepared for use by very slow rotation against a sheet of flat glass to ensure that their surface is completely even. Абразивные ролики должны притираться медленными движениями на плоском стеклянном листе, с тем чтобы можно было получить максимально плоскую поверхность.
The magnetic sheets attract the mineral magnetite from the ore, which forms a corduroy-like surface on the floor of the sluice. Магнитные листы притягивают содержащийся в руде магнитный железняк, который образует на дне шлюза рубчатую поверхность.
The Flight Director advises that the LM crew has been given a Go for the first D VA on the Martian surface. Руководитель полета распорядился дать экипажу посадочного модуля команду на первую высадку на марсианскую поверхность.
What's the mime for that? where the Earth's magnetic dipole meets the surface. Два геомагнетических, где магнитный диполь Земли пересекает поверхность.
With Praxis no longer in control down here, there's nothing to stop the tide of Hollow Earth abnormals from breaching the surface. Без контроля Праксиса снизу ничто не удержит полчища абнормалов из Центра Земли от выхода на поверхность.