Примеры в контексте "Sure - Знаю"

Примеры: Sure - Знаю
Well, I'm not sure how many I could muster. Я не знаю, сколько человек смогу собрать.
I'm not sure what I'm doing. Я... я не знаю, что делать.
I'm not quite sure why. Я не знаю, почему именно.
I'm not entirely sure who wrote it. Я точно не знаю, кто её написал.
I'm not sure where he is right now. Точно не знаю, где он сейчас.
I'm not sure I could do that again. Не знаю, получится ли теперь.
I'm not sure what we should do about Buffy. Не знаю, что нам делать с Баффи.
I wasn't sure how to take that. Даже не знаю, как это истолковать.
I'm not sure how to say this. Не знаю, как это сказать.
Well, major, I'm not exactly sure. Если честно, майор, пока точно не знаю.
I'm not sure what comes next. Я не знаю, что будет дальше.
I'm not sure, but Omar knew about it. Не знаю, но Омар узнал правду.
Not sure if you got my messages, but I wanted to formally invite you to our game tomorrow. Не знаю, получили ли вы мои сообщения, но я хотел бы официально пригласить вас на нашу завтрашнюю игру.
I wasn't sure what to say. Я не знаю, что сказать.
I'm not sure, but these guys are everywhere and nowhere, like... Точно не знаю, Но эти ребята - и везде, и нигде, как...
Okay, I'm not sure what those two things have to do with each other. Я не знаю, как эти болезни связаны между собой.
Not really sure why I'm here. Не знаю, зачем я здесь.
I'm not sure, but she was using it to blackmail somebody. Точно не знаю, но она использовала его, чтобы шантажировать кого-то.
You know, I'm not sure I can continue teaching him. Видите ли, я не знаю, смогу ли я дальше с ним заниматься.
I know times are tight, but it's for the kids, and your sponsorship would sure be appreciated. Я знаю, времена тяжёлые, но это для детей, и ваша поддержка разумеется будет оценена.
I'm not sure how we're going to get past this. Я не знаю, как нам пройти через это.
I'm not really even sure why I lied. Я даже не знаю, почему я солгала.
I'm not sure when she'll be back. Я не знаю, когда она вернется.
I'm still not sure why we're here. Я все еще не знаю, зачем мы здесь.
Not sure why you wanted to go with the lottery story, sir. Не знаю, почему вы решили выбрать историю с лотереей, сэр.