Примеры в контексте "Sure - Знаю"

Примеры: Sure - Знаю
And for how much longer I'm not sure. И на сколько долго - я не знаю.
I'm not quite sure how all of that happened. Не знаю, как это случилось.
That's how I knew he wasn't sure. Поэтому я знаю, что у него были сомнения.
I'm not actually sure how to get in. Я не знаю точно, как войти внутрь.
I'm not really sure what I should say. Я не уверена, что знаю, что мне сказать.
I'm not sure what else to say really. Не знаю, что ещё сказать.
But I'm not sure what that means. Но я не знаю, что это значит.
I'm not sure if I like you more or less now. Не знаю, больше или меньше ты мне нравишься теперь.
Not sure how long we can hold on. Не знаю, сколько еще мы продержимся.
I'm not quite sure at the moment. Я точно не знаю, в настоящий момент.
I never heard that, but sure. Я увидела вашу фотографию, и мне показалось, что я вас знаю.
I'm not even sure what you do all day. Я даже не знаю, что вы целый день делаете.
I'm not sure... when I'll get a chance to come back. Не знаю, будет ли возможность ещё вернуться.
I'm not sure if this helps, but... Не знаю, поможет ли это, но...
Even I'm not sure how to do this. Я даже не знаю, как это делается.
Well, I'm not sure if you know this... Понимаете, не знаю, известно ли вам это...
Karo, sweetie, I'm not so sure about it... Каро, дорогая, я не знаю.
I'm not sure how I can be of service. Не знаю, чем могу быть вам полезен.
I'm not sure of your age. Не знаю, сколько тебе стукнуло.
I'm not sure if that's good or bad. Не знаю, может, это и к лучшему.
I'm not sure how much longer I'll be. Даже не знаю, когда вернусь.
I'm not sure he really understands... what's about to happen. Не знаю, понимает ли он до конца... что происходит.
I'm not sure about this. Я не знаю, что делать.
I'm not even sure I know what victory would mean anymore. Я даже больше не уверена, знаю ли я, что означала бы победа.
I'm not sure how this next chapter goes. Даже не знаю теперь, что там в следующей главе.