| And for how much longer I'm not sure. | И на сколько долго - я не знаю. |
| I'm not quite sure how all of that happened. | Не знаю, как это случилось. |
| That's how I knew he wasn't sure. | Поэтому я знаю, что у него были сомнения. |
| I'm not actually sure how to get in. | Я не знаю точно, как войти внутрь. |
| I'm not really sure what I should say. | Я не уверена, что знаю, что мне сказать. |
| I'm not sure what else to say really. | Не знаю, что ещё сказать. |
| But I'm not sure what that means. | Но я не знаю, что это значит. |
| I'm not sure if I like you more or less now. | Не знаю, больше или меньше ты мне нравишься теперь. |
| Not sure how long we can hold on. | Не знаю, сколько еще мы продержимся. |
| I'm not quite sure at the moment. | Я точно не знаю, в настоящий момент. |
| I never heard that, but sure. | Я увидела вашу фотографию, и мне показалось, что я вас знаю. |
| I'm not even sure what you do all day. | Я даже не знаю, что вы целый день делаете. |
| I'm not sure... when I'll get a chance to come back. | Не знаю, будет ли возможность ещё вернуться. |
| I'm not sure if this helps, but... | Не знаю, поможет ли это, но... |
| Even I'm not sure how to do this. | Я даже не знаю, как это делается. |
| Well, I'm not sure if you know this... | Понимаете, не знаю, известно ли вам это... |
| Karo, sweetie, I'm not so sure about it... | Каро, дорогая, я не знаю. |
| I'm not sure how I can be of service. | Не знаю, чем могу быть вам полезен. |
| I'm not sure of your age. | Не знаю, сколько тебе стукнуло. |
| I'm not sure if that's good or bad. | Не знаю, может, это и к лучшему. |
| I'm not sure how much longer I'll be. | Даже не знаю, когда вернусь. |
| I'm not sure he really understands... what's about to happen. | Не знаю, понимает ли он до конца... что происходит. |
| I'm not sure about this. | Я не знаю, что делать. |
| I'm not even sure I know what victory would mean anymore. | Я даже больше не уверена, знаю ли я, что означала бы победа. |
| I'm not sure how this next chapter goes. | Даже не знаю теперь, что там в следующей главе. |