| Sure I know how you feel | Конечно, я знаю что ты чувствуешь. |
| Sure, I know Tony. | Конечно же, я знаю Тони. |
| Or to say, as Alan Greenspan did, "I know you think youunderstand what you thought I said, but I'm not sure you realizethat what you heard is not what I meant." | Или высказаться, как Алан Гринспен: «Я знаю, что выдумаете, что вам ясно, что вы поняли мои слова, но я не уверен, чтовы осознали, что то, что вы слышали - это не то, что я имел ввиду» |
| Sure, I'll get you some aspirin. | Я не знаю, я просто обогнал эту дурацкую машину пару раз, а он совсем рехнулся. |
| Sure, and you get kickbacks. | Я знаю на этой улице места и получше. |
| Anybody know this joint? - Sure, I do. | Я знаю, отлично нам подходит. |
| We said F 5000, Mr. Boccace Sure, I know | Мы договорились о 5000 фр., М-е Боккас. Конечно, я знаю. |
| One thing is sure. | Одно я точно знаю - вам очень повезло. |
| Sure, I know that. | Да, я это знаю. |
| Sure, I know Mr. Garlopis. Wrote a policy on his truck. | Я знаю мистера Горлописа, я страховал его грузовик. |
| Sure, you're not the only one to quarrel with Brignon, but you're sort of at the top of the list. | Да, я прекрасно знаю, что Вы не один ссорились с Бриньоном. |
| Sure, I know. I know you wouldn't. | Да, я знаю, что не попросила бы. |
| I'm not sure. | я не знаю что значит ты не знаешь? |