Примеры в контексте "Sure - Знаю"

Примеры: Sure - Знаю
I'm not sure what happened. Я не знаю, что происходит.
Having never received encouragement, I'm not sure how it should sound. Поскольку меня никогда не подбадривали, я не знаю, как надо.
I'm not sure why they said that. Не знаю, зачем они это сказали.
Not sure how to answer that one, Stu. Не знаю, что и ответить тебе, Стю.
Frankly, I'm not sure. Честно говоря, я не знаю.
You know, I'm not exactly sure. Понимаете, я еще сама не знаю.
But I'm not sure how. Только не знаю, как ему это удается.
I'm not sure why you're second-guessing them. Не знаю, почему вы сомневаетесь.
A few people might have gone to hospital, I'm not sure. Нескольких человек, возможно, отправили в больницу, я не знаю.
I'm not quite sure how to get there. Я не совсем знаю, как добраться туда.
Not sure how much time he has left. Не знаю, сколько ещё ему осталось.
I'm not sure but I only heard Ms. Forest. Не знаю, я слышала вроде только миссис Форест.
After that, I'm not sure. А потом я точно не знаю.
Not sure how much longer we can hold it together. Не знаю, как долго еще мы продержимся.
I'm not sure yet how much you've lost. Аукцион истек. Простите, я пока даже не знаю, сколько вы потеряли.
Not quite sure how that works. Не знаю даже, как это работает.
I'm not sure I should go. Не знаю, стоит ли мне идти.
I'm not entirely sure I know. Не совсем уверен, что я знаю.
That's the only sure thing I do know. Это единственное, что я знаю наверняка.
I don't know what that is, but sure. Не знаю, где это, но давай.
Not quiet sure how one is supposed to treat them. Не знаю, как с ними положено обращаться.
I'm not sure how to describe him. Но не знаю, как его описать.
I'm just not sure how to reconcile this. Просто я не знаю, как смириться...
I liked it in the shop but now I'm not sure. В магазине она мне нравилась, а теперь даже не знаю...
I'm not sure what I'm going to do. Я не знаю, как мне поступить.