Примеры в контексте "Sure - Знаю"

Примеры: Sure - Знаю
Not sure why they didn't put it in the statement. Не знаю, почему они не записали это в отчет.
I'm not sure that I know how to help her. Я не думаю, что знаю, как ей помочь.
I'm not sure, but I know he'll be a romantic. Я не уверена, но знаю, что он будет романтиком.
Just not quite sure how to not make it sound... ridiculous. Даже и не знаю что сделать, чтобы это не звучало так... нелепо.
I'm not sure I know your position on anything anymore. Я теперь не уверена, что я знаю твое мнение о чем-либо теперь.
I'm not sure what I want. Я сама не знаю, чего я хочу.
Not sure if this is going to be any help. Эй! Не знаю, как это может помочь...
I'm not sure what else to do to help. Не знаю, что еще сделать, чтобы помочь ей.
Not sure how I'm going to muddle along without her. Не знаю, как буду без неё справляться.
I'm not sure, but it was well-trained in the Jedi arts. Пока не знаю, но он хорошо обучен Джедайским искусствам.
I'm not sure what'll happen. Или, я даже не знаю, что будет.
I'm not sure when I'll be back. Я не знаю, когда вернусь.
I'm not sure if Sophie was still at the bar. Я не знаю, осталась ли Софи в баре.
I'm not so sure I believe me anymore. Я сам не знаю, верю я в это или нет.
I'm not sure if his illness has anything to do with that. Я не знаю, связана ли его болезнь с этим фактом.
I'm not sure which one is the insult. Даже не знаю, на что из этого обижаться.
But I'm not sure how much fun I can have alone on a plantation tour. Да я не знаю, насколько весело мне будет одному на этом туре по плантациям.
I wasn't really sure what that meant. Я не знаю, что это значит.
Of course, but I'm not quite sure what... Разумеется, только я не знаю...
Not really sure what their plan is here. Не знаю, что они хотели здесь сделать.
Not sure why you sanded all the cabinets we aren't keeping. Не знаю зачем вы отшлифовали шкафы, которые мы не оставим.
Know of them, sure, - but an author rarely gets... Знаю о них, конечно, но автору редко удается...
I'm not quite sure I know where I'm going. Не уверен, что знаю куда направляюсь.
Not sure, but whatever it is, I feel great. Не знаю точно, но я чувствую себя отлично.
I'm totally not sure how to handle this. Я совершенно не знаю что с этим делать.