Примеры в контексте "Sure - Знаю"

Примеры: Sure - Знаю
I'm not sure what I can do. Не знаю, что ещё сделать.
I'm not really sure how you'll do that. Не знаю, как это у тебя получится.
I'm not sure why he's got it in his teeth. Сам не знаю зачем он ему сдался.
I'm not sure which is worse. Даже не знаю, что хуже.
But now, I'm not sure what's keeping me here. Но сейчас я не знаю, что меня здесь держит.
I'm not sure what I'm agreeing to. Я не знаю, на что соглашаюсь.
Tell the truth, I'm not exactly sure. Сказать по правде, я сам точно не знаю.
I'm not sure who I should be trusting right now, General. Я не знаю кому могу доверять прямо сейчас, генерал.
I'm not sure what more the S.A... Я не знаю, что ещё прокуратура...
I'm not sure if Amanda told you... Не знаю, сказала ли тебе Аманда...
I'm not sure how that guy got to be a Professor. Я не знаю, как этот парень стал профессором.
I... I'm just not sure how we can help you. Я... просто не знаю, как мы можем помочь тебе.
I'm not sure how it's supposed to taste. Не знаю, каким оно должно быть на вкус.
But I am not sure why she'd want to be me. Но я не знаю, почему она хочет быть мной.
I'm not sure, but I feel it. Я не знаю, но я чувствую это.
I'm not sure how I feel about that. Я не знаю как к этому отнестись.
Not sure why you're called in. Не знаю, зачем вас всех вызвали.
I'm not sure what to say. Даже не знаю, что сказать.
I don't know, I'm not sure. Не знаю, я не уверен.
I'm not sure what to do. Я не уверен, что знаю, что делать.
I'm not sure that it does anything. Даже не знаю, может ли он что-то делать.
Actually not sure how much time I've got. Вообще-то я не знаю сколько у меня времени.
Not even sure why I bothered to come back. Даже не знаю, почему я потрудился возвращаться.
I'm not sure how long she's been there. Не знаю, сколько она там пробыла.
I'm not even sure where I'm staying yet. Я еще даже не знаю, где остановлюсь.