| Sure, I know, I know... | Всё в порядке, я знаю. |
| Sure, the more I think about it, I don't know. | Надо подумать, пока не знаю. |
| Sure, I can go and see her but I don't know which floor she's on. | Я могу приехать сразу к ней, но не знаю, на каком этаже она живет. |
| Sure, I'm still who I was, who I am. | Я точно знаю кем я был кто я сейчас |
| Sure, it's really lively, I thought it'd be... I don't know... the music would be more old-fashioned. | Здесь всё так весело, я думала, будет... ну, не знаю... музыка будет более старомодной... |
| I'm not sure. | Что я сам точно не знаю. |
| I sure need one. | Я знаю, что меня арестуют. |
| I'm not sure myself | Что? Я тоже не знаю. |
| Not sure what to say. | Даже не знаю, что и сказать. |
| I'm not sure. | Вы думаете, я не знаю этого? |
| I'm not sure exactly | Я не знаю точно, простите. |
| I'm not sure. | Я точно не знаю. Простите. |
| Not sure what though. | Хотя, я и не знаю, чего. |
| I'm not really sure. | Ну если честно, я сам не знаю. |
| I'm not sure, not sure... | Не знаю, не знаю... |
| I DIDN'T KNOW WHETHER TO TROUBLE YOU BECAUSE IT MAY BE NOTHING AT ALL, BUT I WASN'T SURE. | Не знаю, стоит ли беспокоить Вас потому что это может ничего не значить, но я не уверена. |
| I'm not exactly sure. | Я точно не знаю. Уилли мне покажет. |
| I'm not sure. | Но почему? Точно не знаю. |
| I'm not sure. | Не знаю как называется тот район. |
| Are you sure about that? | Я не знаю, о ком вы говорите. |
| I'm not sure. | Не знаю, точно не знаю... |
| But Marcus sure did. | Нет не знаю Но Маркус точно знал. |
| I'm not so sure. | Не знаю, я так сразу не могу. |
| I'm not sure. | Я не знаю, мы над этим работаем. |
| I'm not sure. | Слушай, я знаю, это обман... Да. |