Sure, I know, I know... |
Всё в порядке, я знаю. |
Sure, the more I think about it, I don't know. |
Надо подумать, пока не знаю. |
Sure, I can go and see her but I don't know which floor she's on. |
Я могу приехать сразу к ней, но не знаю, на каком этаже она живет. |
Sure, I'm still who I was, who I am. |
Я точно знаю кем я был кто я сейчас |
Sure, it's really lively, I thought it'd be... I don't know... the music would be more old-fashioned. |
Здесь всё так весело, я думала, будет... ну, не знаю... музыка будет более старомодной... |
I'm not sure. |
Что я сам точно не знаю. |
I sure need one. |
Я знаю, что меня арестуют. |
I'm not sure myself |
Что? Я тоже не знаю. |
Not sure what to say. |
Даже не знаю, что и сказать. |
I'm not sure. |
Вы думаете, я не знаю этого? |
I'm not sure exactly |
Я не знаю точно, простите. |
I'm not sure. |
Я точно не знаю. Простите. |
Not sure what though. |
Хотя, я и не знаю, чего. |
I'm not really sure. |
Ну если честно, я сам не знаю. |
I'm not sure, not sure... |
Не знаю, не знаю... |
I DIDN'T KNOW WHETHER TO TROUBLE YOU BECAUSE IT MAY BE NOTHING AT ALL, BUT I WASN'T SURE. |
Не знаю, стоит ли беспокоить Вас потому что это может ничего не значить, но я не уверена. |
I'm not exactly sure. |
Я точно не знаю. Уилли мне покажет. |
I'm not sure. |
Но почему? Точно не знаю. |
I'm not sure. |
Не знаю как называется тот район. |
Are you sure about that? |
Я не знаю, о ком вы говорите. |
I'm not sure. |
Не знаю, точно не знаю... |
But Marcus sure did. |
Нет не знаю Но Маркус точно знал. |
I'm not so sure. |
Не знаю, я так сразу не могу. |
I'm not sure. |
Я не знаю, мы над этим работаем. |
I'm not sure. |
Слушай, я знаю, это обман... Да. |