We're not sure what all you've done. |
Вот уж не знаю, чем вы там занимались. |
Because right now, I'm not sure who I can trust. |
Потому что я теперь не знаю, кому могу доверять. |
I'm not sure how, but it came back. |
Не знаю почему, но она вернулась. |
I'm just not sure where to begin. |
Я просто пока не знаю с чего начать. |
I'm not sure how or why. |
Не знаю, как они его достали или зачем. |
I'm not sure there's any need. |
Не знаю, есть ли в этом нужна. |
Not really sure what's going on with her. |
Не знаю, что с ней происходит. |
Not sure, but we'll find out soon enough. |
Не знаю, но скоро будет ясно. |
Not sure how long that will hold. |
Не знаю, сколько она продержится. |
I'm not sure how to tell you this. |
Даже не знаю, как тебе и сказать. |
I'm not sure how long I can hold them off. |
Не знаю, как долго я смогу удерживать их. |
I'm not exactly sure how to access all the subroutines. |
Я точно не знаю, как заходить во все подпрограммы. |
I just not really sure of the rules. |
Я не очень хорошо знаю правила. |
Well, I'm not sure yet. |
Ц Ќу, € еще точно не знаю. |
I don't know what that means, but sure. |
Не знаю, что это значит, но да. |
Actually, I'm not sure when I can wrap this up. |
Вообще-то, я пока не знаю, когда я освобожусь. |
I'm not sure who I'm more afraid for. |
Даже не знаю, за кого мне больше переживать. |
I'm not sure of the apartment. |
Но я не знаю номера квартиры. |
Although I'm not sure which one's asking the questions. |
Хотя я точно не знаю, кто из вас двоих задает мне вопросы. |
I'm not even sure what I want. |
Я не знаю, что хочу найти. |
I'm not sure what it is. |
Я не знаю, что это такое. |
I'm not sure what I want, to answer your question. |
Не знаю, что ответить тебе на твой вопрос. |
I'm not sure where he is. |
Простите, я не знаю где он может быть. |
Not really sure what I'm doing here. |
Я сам не знаю, зачем я здесь. |
Then I'm not sure what to suggest. |
Тогда я не знаю, что посоветовать. |