| We're not sure what all you've done. | Вот уж не знаю, чем вы там занимались. |
| Because right now, I'm not sure who I can trust. | Потому что я теперь не знаю, кому могу доверять. |
| I'm not sure how, but it came back. | Не знаю почему, но она вернулась. |
| I'm just not sure where to begin. | Я просто пока не знаю с чего начать. |
| I'm not sure how or why. | Не знаю, как они его достали или зачем. |
| I'm not sure there's any need. | Не знаю, есть ли в этом нужна. |
| Not really sure what's going on with her. | Не знаю, что с ней происходит. |
| Not sure, but we'll find out soon enough. | Не знаю, но скоро будет ясно. |
| Not sure how long that will hold. | Не знаю, сколько она продержится. |
| I'm not sure how to tell you this. | Даже не знаю, как тебе и сказать. |
| I'm not sure how long I can hold them off. | Не знаю, как долго я смогу удерживать их. |
| I'm not exactly sure how to access all the subroutines. | Я точно не знаю, как заходить во все подпрограммы. |
| I just not really sure of the rules. | Я не очень хорошо знаю правила. |
| Well, I'm not sure yet. | Ц Ќу, € еще точно не знаю. |
| I don't know what that means, but sure. | Не знаю, что это значит, но да. |
| Actually, I'm not sure when I can wrap this up. | Вообще-то, я пока не знаю, когда я освобожусь. |
| I'm not sure who I'm more afraid for. | Даже не знаю, за кого мне больше переживать. |
| I'm not sure of the apartment. | Но я не знаю номера квартиры. |
| Although I'm not sure which one's asking the questions. | Хотя я точно не знаю, кто из вас двоих задает мне вопросы. |
| I'm not even sure what I want. | Я не знаю, что хочу найти. |
| I'm not sure what it is. | Я не знаю, что это такое. |
| I'm not sure what I want, to answer your question. | Не знаю, что ответить тебе на твой вопрос. |
| I'm not sure where he is. | Простите, я не знаю где он может быть. |
| Not really sure what I'm doing here. | Я сам не знаю, зачем я здесь. |
| Then I'm not sure what to suggest. | Тогда я не знаю, что посоветовать. |