I'm not sure if she's going to be here tonight or not but we're hoping to get tickets. |
Не знаю, будет ли она сегодня петь, но надеюсь достать билет если что. |
As a matter of fact, I'm not even sure which planet I'm on. |
Кстати, я даже не знаю, что это за планета. |
Not sure if this guy ate something wrong like you, but he likes chubby girls like you. |
Не знаю, питается ли этот парень также неправильно, как ты но ему нравятся круглолицые девушки. |
I'm not sure yet exactly what it is. |
Я точно не знаю, что это... |
I'm not sure why, this is... it's pretty wild. |
Я не знаю зачем, это все... как-то дико. |
I'm not so sure what he'd think about it. |
Я не знаю, как он сам к этому отнесется. |
Well, I'm not sure, but I think Daddy is now a princess. |
Ну, я не знаю, но по-моему, папа теперь - принцесса. |
I'm not sure how you got in, but I don't find this very amusing. |
Я не знаю, как вы тут оказались, но мне это не кажется забавным. |
So I'm not sure how complete your older databases are, but could you... |
Я не знаю, насколько точны твои старые базы данных, но не могла бы ты... |
I'm not sure if it's true that the baby can hear me, but at night, I sing. |
Не знаю, правда ли ребенок меня слышит, но по ночам я ей пою. |
And I know what to do now, but... I'm not sure. |
Я и сейчас знаю, что делать, Но я не уверен. |
I'm not sure how I feel about that. |
Я только что понял, откуда я вас знаю. |
I just know what an incredibleguy charles bartowski is and... and sometimes I'm not so sure that he knows it. |
Я просто знаю какой невероятный парень Чарльз Бартовски... и временами я не уверена, что он это знает. |
Are you sure this stuff is authentic? |
Не знаю, ты уверен, что это подходящий наряд? |
I'm not sure you're really weighing what you're doing. |
Не знаю, правильно ли ты оцениваешь то, что ты делаешь. |
Maybe it's just sometimes you say two things at once. I'm not sure which one I'm supposed to be aiming at. |
Порой, ты говоришь сразу о двух вещах, и я никогда не знаю, на что отвечать. |
I'm not even sure I'll be able to make contact. |
Я вообще не знаю, смогу ли я связаться с этими людьми. |
And besides, I'm not even sure what "a" wants anymore. |
И я даже не знаю, чего "Э" хочет теперь. |
I'm not sure why, but they- |
Я не знаю почему, но они... |
So I'm not sure if you saw your neighbor putting their hand up. |
Не знаю, успели ли вы заметить, поднимал ли ваш сосед руку. |
I'm not sure what these people think, because I don't speak Norsk. |
Я не знаю, о чём думают эти люди, потому что я не говорю по-норвежски. |
I'm not even sure where he's from or how he's survived this long on Earth. |
Я даже не знаю, откуда он и как смог выжить столько времени. |
I'm not sure if I want to do that. |
Не знаю, хочу ли я этого. |
I'm not sure how I'm supposed to respond to this. |
Я даже не знаю, что мне ответить на это. |
I'm not sure what you'reexpecting me to say, john Locke. |
Не знаю, что ты хочешь услышать от меня, Джон Локк. |