Примеры в контексте "Sure - Знаю"

Примеры: Sure - Знаю
I know but, Sally with everything going on, I'm not sure... (HORN TOOTS) Знаю. Но, Салли, раз такая история, то о гонках как-то уже...
how Ben got those drugs in his system. MRS. BOWERS: I'm not sure what you want to hear. Знаю, тебе страшно идти в садик, но ты уже большая девочка, ты должна быть смелой.
I'm not sure about number 1, I don't know, who made it, or what they made it from, but I'd never buy a sausage that looked like that. Под номером один - не знаю, кто её и из чего делал, непонятно, я бы лично такую колбасу ни в каком виде не стал брать.
I don't know. It's just that I'm not sure I fit in here. Ну, я не знаю, мне кажется, просто здесь мне не место.
I don't know about you, but I sure wish I had a bullwhip for this occasion, but I found this. I reckon it'll do. Не знаю как ты, а я жалею, что у меня нет батога, но я считаю, что это тоже подойдет.
I'm not sure if it may help, but this is her mother's most treasured possession Не знаю, поможет ли это, но это была самое ценная вещь для нее, когда она ещё была в своём уме,
And there are a lot of measures that we use for our success, but the main thing that we're interested in is making sure that we're changing the sense of confidence, У нас много критериев успеха, но больше всего нас интересует уверенность в том, что мы вселяем в людей чувство доверия, меняем у врачей принцип «не знаю и не хочу знать».
Not sure what I'm going to do yet," I told Polly. Without hesitation, she replied, "I've had an abortion." Пока не знаю, как поступлю», - говорю я Полли. Недолго думая, она ответила: «Я делала аборт».
And I wasn't sure to what extent I should factor you in. Well, I want you to know I don't want you to factor me in. No. я знаю, что хочу начать воплощение своих идей, я знаю, что хочу начать воплощение своих идей,
Ja, okay, I'm not sure what kind of vibe I was giving off before, but I am not interested in your schnitzel, okay? Я не знаю, за кого вы меня приняли, но меня не интересует ваш шницель.
I'm not quite sure what other way there is to say 'no walnuts in the salad' except to say 'no walnuts in the salad.' Не знаю, как яснее сказать "салат без грецких орехов", кроме как "салат без грецких орехов".
WELL, I'M NOT SURE. Я пока не знаю.
Sure, I know. Да, конечно, я знаю.
Sure I know what? Уверен, что я знаю о чём?
Listen, Dumbledore, I know you don't want to hear this, but I am not so sure about Snape I think, I think Послушайте, Дамблдор, я знаю, что вам не очень нравится это слышать, но я не уверен насчет Снейпа.
And there are a lot of measures that we use for our success, but the main thing that we're interested in is making sure that we're changing the sense of confidence, that "don't ask, don't tell" metric among clinicians. У нас много критериев успеха, но больше всего нас интересует уверенность в том, что мы вселяем в людей чувство доверия, меняем у врачей принцип «не знаю и не хочу знать».
Delilah never came back again, but she always made sure I knew how great her life was: family vacations, a two-year accredited college in Iowa City, a job in the tallest building in Scottsdale and business trips everywhere from Tulsa to glamorous eastern Lake Erie. Делайла больше не приезжала, но не забывала удостовериться, что я знаю, как хороши у нее дела: поездки с семьей, двухлетний колледж в Айова-Сити, работа в самом высоком здании Скоттсдейла, и командировки куда угодно от Талса
I don't trust... I don't know you, I don't trust you. I just want to make sure the little girl is okay. я просто не верю я вас не знаю я хочу убедиться что девочка в порядке
I begin braiding the ribbon that I bought, and I'm not even sure how I'm going to incorporate it in the dress, but I know it's a technique that's really impressive as far as detail-work. которую купил, и я еще не уверен, как собираюсь его приделать к платью но я знаю, что эта техника очень выразительна потому что это сложная работа
Sure I do... the big game. Конечно знаю... большая игра.
Baggins? Sure, I know a Baggins. Конечно, я знаю Бэггинса.
Sure, I know there is. Да, я знаю.
I don't know what you did. I'm not sure I want to. Я не знаю, что ты сделал, даже не уверен, хочу ли я знать, но кажется, Айзекс едва ли помнит имя Ричард Лавро
I actually met Lauren a couple months back when she was dating Kelsey, who is Romi's ex. I'm not sure if you'd call it dating. I think that they were having brief rendezvous. Я познакомилась с Лорен несколько месяцев назад когда она встречалась с Келси, бывшей девушкой Роми не знаю, можно ли сказать, что они встречались, скорее это были короткие рандеву
Sure, I've known him for ages. Я его знаю двадцать лет.