| I'm not quite sure who I would tell. | Я не знаю, кому бы рассказала. |
| Well... not quite sure what to say. | Что ж... даже не знаю что сказать. |
| Not sure where you are, or ended up. | Не знаю, где ты сейчас. |
| I'm not even sure how I left with a box of cookies. | Я даже не знаю, почему взяла с собой печенье. |
| I'm just not sure what form that's going to take. | Просто я еще не знаю, в какую форму это выльется. |
| I'm not sure she's capable of any real feelings. | Я не знаю, может ли она вообще чувствовать что-то настоящее. |
| I'm not sure, Rock. | Я ничего не знаю, Рокки. |
| Not sure how we come back from this. | Не знаю, как мы с этим разберёмся. |
| Not quite sure where we're going to put it. | Не знаю, куда мы его поставим. |
| I'm not sure how many bedrooms there are. | Ну, я не знаю, сколько точно там будет спален. |
| I'm not sure I can help you. | Не знаю, смогу ли я тебе помочь. |
| I'm not sure I ever even knew you. | Я даже не уверена, что знаю тебя. |
| Yes, and we sure appreciate your business, Grace. | Знаю, и мы благодарны вам Грэйс. |
| But we're sure enough that Seth paid you a visit. | Но я знаю наверняка, что Сет к тебе наведывался. |
| I'm not sure this is a good idea. | Не знаю, хорошая ли это идея. |
| [THE ANDROID] I'm not sure. | АНДРОИД: Я точно не знаю. |
| I'm not sure what he is. | Я не знаю, кто он. |
| Not sure how that involves local law enforcement. | Не знаю, как с этим связана полиция. |
| I'm never quite sure what to do with the alone time. | Не знаю, что делать, когда одна. |
| I'm not sure yet, sweetheart. | Я пока не знаю, милая. |
| I'm not sure I can buy something else. | Не знаю, смогу ли купить другой дом. |
| I'm not sure, but I need help immediately. | Я не знаю, но мне срочно нужна помощь. |
| I'm not quite sure, father. | Пока ещё не знаю, папа. |
| I'm not even really sure where we stand. | И я даже не знаю, на каком этапе отношений мы вообще находимся. |
| Not so sure if right now works. | Не знаю, получится ли прямо сейчас. |