Английский - русский
Перевод слова Road
Вариант перевода Дорога

Примеры в контексте "Road - Дорога"

Примеры: Road - Дорога
It's a very simple sign, it says, "road" and "road approaching." Вот очень простой дорожный знак: главная дорога и примыкающая к ней второстепенная дорога.
(e) Kfar Tafouh bypass road: road works started on a bypass linking the settlement of Kfar Tafouh with the settlement of Ele to the South of Nablus. ё) кфар-тафухская объездная дорога: начались работы по строительству объездной дороги, которая свяжет поселение Кфар-Тафух с поселением Эле к югу от Наблуса.
(e) Chavuma/Karipande, which links to the Cambinda road in Angola where ivory, fish, game meat and honey are transported in exchange for clothes; ё) Чавума/Карипанде - дорога, которая соединяется в Камбиндской дорогой в Анголе; по ней перевозится слоновая кость, рыба, дичь и мед для обмена на одежду;
In case the E-road changes over to another road or crosses another E-road it is recommended to indicate the relative E-road numbers before the access or the interchange. Если дорога категории Е переходит в дорогу другой категории или пересекает другую дорогу категории Е, то рекомендуется устанавливать соответствующие номера дорог категории Е перед въездом или развязкой.
The "Kings Highway": travelling north from Eilat, east of the Jordan through Amman to Damascus, and connected to the "frankincense road" north from Yemen and South Arabia. Дорога царей: на север из Эйлата, на восток от Иордана через Амман в Дамаск; этот путь был соединён с дорогой на север из Йемена и Южной Аравии.
But the the road the road {\cHFFFFFF}{\cHFFFFFF} straightened Но затем, дорога выпрямилась Но затем, дорога выпрямилась Но затем, дорога выпрямилась
Step after step, the same road, the same sky and fields - the protagonist is walking along the road, but what will stop his meditative state? Шаг за шагом все та же самая дорога, то же самое небо и те же поля, - герой фильма идет по дороге, но что же остановит его медитативный путь?
Burgh Road, Church Road... Бург-роуд, Церковная дорога...
The road goes ever on and on Спешит дорога от ворот В заманчивую даль,
It's a very simple sign, it says, "road" and "road approaching." Вот очень простой дорожный знак: главная дорога и примыкающая к ней второстепенная дорога.
On the same day, an infantry company of the Royal Moroccan Army deployed in the Guerguerat area, about 1 kilometre north of a Royal Moroccan Army checkpoint where the coastal road crosses the berm. В тот же день пехотная рота Королевской марокканской армии была развернута в районе Гергерата приблизительно в 1 км к северу от блокпоста Королевской марокканской армии, где прибрежная дорога пересекает вал.
'Sorry, James, it wasn't a mountain road, which meant that once 'more, thanks to editing trickery, I could get up to 55 miles an hour.' К сожалению Джеймса, это была не горная дорога, что означает, что вновь благодаря хитрости монтажа, я мог разогнаться до 90км/ч
A seminar on 21 April 2009, co-hosted by the Union at the United Nations Office at Geneva, on the theme of "Racism - the road to genocide", in parallel with the Durban Review Conference. проведение семинара 21 апреля 2009 года, одним из организаторов которого выступил Союз, в отделении Организации Объединенных Наций в Женеве по теме "Расизм - дорога к геноциду" параллельно с Конференцией по обзору Дурбанского процесса;
In 2010,374,655 socially vulnerable children received assistance to the value of around 1.7 billion tenge under the campaigns entitled "The road to school" and "Concern". In 2009, around 439,000 children received assistance to the value of 1.6 billion tenge. В 2010 году в ходе акций "Дорога в школу", "Забота" помощь оказана 374655 детям из социально незащищенной категории на сумму около 1,7 млрд. тенге (в 2009 году - около 439 тыс. детей на сумму 1, 6 млрд. тенге).
"On this distant road, whose end I can't see." "Длинная дорога, уходящая вдаль, вдаль, до самого горизонта".
I cannot tell you how long this road shall be, but fear not the obstacles in your path, for fate has... vouchsafed your reward. я не могу сказать вам, как длинна будет дорога, но не бойтесь препятствий, ибо судьба... уготовила вам награду.
(b) On 19 May 1994, an "SVK" reconnaissance patrol attacked a police checkpoint at Branesci village (Pakrac-Pozega road) and damaged a vehicle by machine-gun fire; Ь) 19 мая 1994 года разведывательный патруль "СВК" напал на полицейский контрольно-пропускной пункт в деревне Бранешци (дорога Пакрац-Пожега) и обстрелял из автомата автомобиль, который получил повреждения;
The preceding confrontations resulted in the closure of the A9 road, greatly reducing access to Jaffna District and the Vanni area, and the displacement of more than 40,000 civilians in both Jaffna and Kilinochchi Districts, and of more than 60,000 civilians from Batticaloa District. В результате этих столкновений была перекрыта дорога А-9, что резко ограничило доступ в округ Джафна и район Ванни и привело к перемещению более 40000 гражданских лиц в округах Джафна и Килиноччи; более 60000 человек покинули округ Баттикалоа.
New road E 881 from Izmit to Ceşme, linking with E 80, E 90, E 87 and E 96 Новая дорога Е 881 от Измира до Кешме, соединяющаяся с дорогами Е 80, Е 90, Е 87 и Е 96.
Now, there's one of our favorite poems from the defenders, which they share from each other, is: Take courage friends, the road is often long, the path is never clear, and the stakes are very high, У нас есть любимое стихотворение от защитников, которым они делятся друг с другом: Смелей, друзья, дорога длинна тропа не ясна на карту поставлено все.
(b) A new road linking the eastern settlement of "Nisanit" to the western settlement of "Dugit" to the north of Beit Lahiya. на севере Бейт-Лахия властями была построена новая дорога, связавшая поселение Ниссанит на востоке с поселением Дужит на западе.
The road just sort of started coming at me, sort of attacking me really fast, like I was falling from somewhere very high, Дорога как бы начала надвигаться на меня, как бы атакуя меня очень быстро, как будто я падала с большой высоты,
"Road under Repair" -He's coming! "Дорога на ремонте"
Azizi: Road to the border's as good as blocked. Дорога к границе фактически заблокирована.
Another one, Ladner Trunk Road. Другая, магистральная дорога.