Английский - русский
Перевод слова Road
Вариант перевода Дорога

Примеры в контексте "Road - Дорога"

Примеры: Road - Дорога
The nearest road around here's about two miles, so this is definitely not a drag and dump situation. Ближайшая дорога отсюда в двух милях Так что его точно не выбросили из машины.
Now I have a road, but no granny. Дорога есть, теперь бабки нету.
We build it every night, Charlie blows it right back up again... just so the generals can say the road's open. Мы строим его каждую ночь, чарли взрывают его снова... просто чтоб генералы могли говорить, что дорога открыта.
The road is closed, you must go around! Дорога перекрыта, придётся в объезд.
What's your procedure when the road freezes up? Какая у тебя методика, когда дорога застывает?
The road is not functional and the grounds are a swamp. Дорога разбита, а лужайка превратилась в болото.
This isn't the road to Bordeaux! Развернись, это не дорога на Бордо!
Further down, you will see a dirt road. you turn in there. Будет грязная дорога, там сделайте поворот.
And why we need a road if it can not be over Translate grandmother? А зачем нужна дорога, если через нее нельзя перевести бабку?
It's like the road melted. Такое ощущение, будто дорога растаяла!
That's the mountain road, right? Это же горная дорога? -Точно.
NEW YORK - Kim Jong Il's visit to China this week was a gentle reminder that the road to Pyongyang leads through Beijing. НЬЮ-ЙОРК. Визит Ким Чен Ира в Китай на этой неделе стал мягким напоминанием о том, что дорога в Пхеньян идет через Пекин.
The road ahead will not be easy, but the US-Asia economic partnership will be at the heart of our recovery. Дорога вперед не будет простой, но в основе нашего восстановления будет лежать экономическое партнерство США и Азии.
That's what I call a road. Вот это да. Какая дорога.
In a country characterized by massive regional wealth disparities and deep-rooted poverty, the road to eradicating hunger is sure to be long and difficult. В стране, которая характеризуется массивным региональным неравенством в распределении богатства и глубоко укорененной бедностью, дорога к уничтожению голода определенно будет долгой и трудной.
For oppositions, this is not a road without risks, but it is one worth taking. Для оппозиции эта дорога не является безопасной, но она стоит того, чтобы по ней пойти.
During the winters there is a lot of snow, and so the road is closed from November through May. Зимой дорога заблокирована снегом, поэтому она закрыта для проезда с 30 ноября по 1 мая.
This road has an average elevation of 4800 metres and is flanked by mountain ranges on both sides. Дорога проходит на высоте 4000 м и с обеих сторон её окружают горы.
A road linked "southside Virginia" to Edenton, Carolina, skirting the edge of the Great Dismal Swamp. Дорога соединяла "южную Виргинию", с Идентоном, Северная Каролина, огибая край болота Грет Дисмол Свомп.
Does this road go back to the river? Эта дорога выведет нас обратно к реке?
The road was renamed "Calea Victoriei" on October 12, 1878, following the Romanian victory in the Independence War of 1877-1878. Дорога была названа Calea Victoriei (Каля Викторией, Проспект Победы) 12 октября 1878 года после победы Румынии в войне за независимость 1877-1878 годов.
And here's the street or road leading to this building, which is 730 Nizam block at Allama Iqbal Town. А вот улица или дорога, которая ведёт к этому зданию, 730 Низам блок в районе Аллама Икбала.
If you tell them, "We need a road here," they will help you build it. Если сказать им, что нам нужна дорога, они помогут её построить.
We have this road going around the area, which brings the people electricity and water from our own area. Эта дорога идет по всей территории, по ней местным жителям поставляют электричество и воду с нашего района.
Now, the Corkscrew is a chicane, followed by a quick right-handed turn as the road drops three stories. «Штопор» - это зигзаг, за которым следует резкий правый поворот, а дорога при этом уходит на три этажа вниз.