| In cases where the existing road is wide, has a good geometry and has a satisfactory safety record, a wide shoulder road could bring a feasible improvement. | Вариант дороги с широкой обочиной может практически улучшить ситуацию тогда, когда существующая дорога имеет достаточную ширину, хорошие геометрические характеристики и вполне удовлетворительна с точки зрения статистики дорожно-транспортных происшествий. |
| The road to Vatia, American Samoa Highway 006, is the only road going through National Park of American Samoa. | К Ватиа ведёт шоссе 006 - единственная дорога, пролегающая через национальный парк государства, сама деревня окружена национальным парком. |
| This road is currently a dirt road that is sprayed twice weekly with oil in order to reduce the levels of sand that is displaced on take-off and landing of aircraft. | В настоящее время эта дорога имеет грунтовое покрытие, и ее дважды в неделю приходится поливать мазутом, с тем чтобы уменьшить количество песка, поднимаемого в воздух при взлете и посадке самолетов. |
| A wide shoulder road is a feasible improvement in cases where the existing road is wide, has a good geometry and is at least satisfactory regarding its safety record. | Вариант дороги с широкой обочиной является уместным решением тогда, когда существующая дорога имеет достаточную ширину, хорошие геометрические характеристики и вполне удовлетворительна с точки зрения статистики дорожно-транспортных происшествий. |
| No one goes that long without a few bumps in the road. | Такая длинная дорога не бывает без колдобин. |
| Then instead of a dried up natural passage the overland road has been built. | Затем вместо высохшего естественного пролива была сооружена сухопутная дорога. |
| When you happen to get a good companion, the road comes easier. | Дорога легче, когда встретится добрый попутчик. |
| That road is built on a foundation in which solid reform is backed by substantial assistance. | Эта дорога построена на основе прочных реформ, подкрепленых существенной финансовой помощью. |
| Three: this is a good road in - right near where our factory is located. | Третья: хорошая дорога прямо рядом с фабрикой. |
| The road you're on, John Anderton, is the one less-traveled. | Ваша дорога, Джон Андертон, мало изъезженная. |
| Now, here is the main road leading out of Cocoanut Manor. | Вот это основная дорога к Кокосовому замку. |
| As can be seen, the road ahead is not an easy one. | Как мы видим, дорога в будущее непроста. |
| The main road to Diffra was disrupted at Baloom, placing severe limitations on operational activities in Sector North. | Главная дорога в Диффру была разрушена в районе Балуба, что существенно затруднило оперативную деятельность в северном секторе. |
| Catalunya is the Ramblas, the famous road that leads to the port. | На другой стороне от Каталуниа находится Рамблас, известная дорога, ведущая в порт. |
| The service road from the south is the likeliest entry point. | Служебная дорога с юга - это лучший способ добраться до нужной нам точки. |
| Especially suffers the road that runs from Coro to Punto Fijo. | Особенно страдает дорога, которая ведёт от Коро (Сого) до Пунто-Фихо (Punto-Fijo). |
| Uphill the road was conducted as steps if she went through marshland it was fallen asleep by breed. | В гору дорога велась в виде ступенек, если она шла через болотистую местность, то ее засыпали породой. |
| A road of lower quality continues east past Zorkul, almost to the Chinese border. | Дорога более низкого качества продолжается за озером Зоркуль далее на восток почти до границы с Китаем. |
| The historic Crown Point military road came through Brandon to connect Lake Champlain to the Atlantic coast. | Через селение прошла историческая военная дорога Crown Point Road соединившая озеро Шамплейн с Атлантическим побережьем. |
| The road is first introduced in the third chapter of The Wonderful Wizard of Oz. | Дорога впервые появляется в третьей главе книги «Удивительный волшебник из страны Оз». |
| Location: Nothern entrance to Irkutsk, ring road "Novo-Lenino". | Местонахождение: Северный въезд в г. Иркутск, объездная дорога "Ново-Ленино". |
| Another main road leads to Ghayathi. | Другая важная дорога ведёт к Хайяти. |
| A completely sealed inland road links Cairns and the Atherton Tableland to Lakeland and Cooktown. | Полностью заасфальтированная дорога соединяет города Кэрнс и Атертон с Лейклендом и Куктауном. |
| The road, which goes to Selge, passes through Köprülü Canyon that has very rich in natural beauty aspect. | Дорога идущая в Селге проходит через Мостового Каньена, который является очень богатым местом со своей природной красотой. |
| Brian, I think the road has a way of telling you where you're going. | Брайан, я думаю дорога сама подскажет нам куда направиться. |