The road to Moro Rock is closed in winter, so visitors need to hike 2 miles to reach the viewpoint. |
Зимой дорога, ведущая к скале, закрыта для автомобилей, поэтому туристам необходимо пройти пешком от парковки более трёх километров, чтобы добраться до подножия. |
The barrage supports a road and includes a lock for boats passing up and down the Tigris. |
По плотине проложена дорога, рядом находится пристань для лодок, проходящих вверх и вниз по Тигру. |
For who knows where the road will lead us? |
И кто же знает куда дорога приведет нас? |
It might be a road, it might not. |
Может, это дорога, а может, и нет. |
The road was long, but I ran it Janet... |
Дорога была длинной, но я прошел ее, Джанет |
He was the father of our nation and we've got a road to walk in South Africa. |
Он был отцом нашего народа, и у нас есть дорога, которой последует Южная Африка. |
This will mean that a number of the road! |
это бтдет означать, что рядом дорога! |
It is a long way, and you say the road is bad. |
Ехать долго, а дорога, ты говорил, плохая. |
The road to Palompon runs through the forest at the foot of the hill. |
Дорога на Паломпон идёт через лес к подножью горы. |
The road was slippery and the car started to slide back and forth. |
Дорога была скользкая, машину занесло. |
Will the new road lead to the church? |
Новая дорога будет вести к церкви? |
From what I remember, the road's a couple miles north of here. |
Из того, что я помню, дорога в паре миль к северу отсюда. |
Over them bluffs there, that's the road to the Powwow. |
Как бы то ни было, это дорога на Церемонию Заклинания. |
She taught me that a successful road to peace is founded on a principle of action, not reaction. |
Она научила меня тому, что верная дорога к миру строится на инициативе, а не на реакции. |
Y'all know where that road leads to? |
Вы знаете, куда ведет эта дорога? |
I don't have an office, per se, but in some ways the road is my office. |
У меня нет офиса как такового, но в каком-то смысле, дорога - мой офис. |
"And the road has always led west." |
И дорога всё время вела меня на запад. |
That's the open road calling my name, and I was born to answer that call. |
Это дорога - она зовет меня, и я рожден ответить на ее зов. |
He was the father of our nation and we've got a road to walk in South Africa. |
Он был отцом нашего народа, и у нас есть дорога, которой последует Южная Африка. |
If you tell them, "We need a road here," they will help you build it. |
Если сказать им, что нам нужна дорога, они помогут её построить. |
Unfortunately, this road leads just one way, |
К сожалению, это дорога в один конец. |
In the middle of the journey of our life, I found myself astray in a dark wood where the straight road had been lost. |
"Посередине жизненного пути я обнаруживаю, что заблудился в темном лесу, где теряется прямая дорога". |
"how bad a road is it?" |
"Насколько плоха эта дорога"? |
You are still young, and the road ahead of you is still long, so remember to live a good life. |
Ты еще молодой, и дорога впереди тебя ждет - долгая, так что не забывай жить достойно. |
Now, look, she has a long, difficult road ahead of her, but you above all people should know that anything is possible. |
У неё впереди очень длинная дорога к выздоровлению но вы, как никто другой, знаете, что нет ничего невозможного. |