Why, is this your mom's road? |
Это дорога твоей мамы? Пожалуйста, помогите! |
Are you busier than the road to Lobatse, with cases to solve? |
Ты загружена сильнее, чем дорога в Лобатсе с распутыванием дел? |
If you turn left, the road will take you deeper into the woods and you may never be seen again. |
Если вы не туда свернёте, дорога будет вести вас всё глубже в лес. и вы никогда не выберитесь оттуда. |
If you turn left, the road will take you deeper into the woods and you may never be seen again. |
Если Вы повернете налево, дорога уведет Вас в лес, и Вас никто больше не увидит. |
A road of shifting sands and bruising rocks... of quail that scoot through clumps of cactus... and doves that rise in soft, whirring clouds. |
Дорога ползучих песков и мрачных камней... перепелов, снующих в зарослях кустарника... и голубей, парящих в мягких, пушистых облаках. |
But the new road has raised concerns, particularly in the US, that it could serve as a smuggling route for drugs and weapons, so the military feels obliged to set up checkpoints. |
Однако новая дорога вызвала беспокойство, в частности в США, в плане того что она может служить контрабандным путем для перемещения наркотиков и оружия. Поэтому военные чувствуют себя обязанными установить на автомагистрали контрольно-пропускные пункты. |
Better still, because of the Alps, the train had to take a longer, southerly route, to reach Milan, whereas the road was more direct. |
Что еще лучше: из-за Альп, поезду придется ехать по долгому, южному маршруту, чтобы достичь Милан, в то время как дорога была более прямой. |
And the Okapi Faunal Reserve is there, so there was a road from Goma, somewhere here, and coming like this. |
Заповедник Окапи Фаунал находится здесь, там была дорога из Гома, где-то здесь, и шла сюда. |
We have been told that the road to peace is not a sprint, but is more like a marathon. |
Нам говорили, что дорога к миру - это не спринт, это скорее марафон. |
The Via Praenestina (modern Italian: Via Prenestina) was an ancient Roman road in central Italy. |
Пренестинская дорога (лат. Via Praenestina) - античная дорога в Италии. |
The village is crossed by the Pan-American Highway and is the crossing point for the road that goes to Oruro in Bolivia. |
Через посёлок проходит Панамериканское шоссе и дорога, которая идет в Оруро в Боливии. |
The main road bent south along the east bank of the river to Pugong-ni and then turned northeast to Changnyong. |
Главная дорога поворачивает на юг вдоль восточного берега реки к Пугон-ни, а затем поворачивает на северо-восток к Чханнёну. |
She felt peaceful inside and the trees, the road, the rain and the night all radiated peace. |
Она чувствовала себя так безмятежно, и казалось, что всё - деревья, дорога, дождь, ночь - всё излучает покой. |
Hold on, what's down that road? |
Подожди, а куда ведет эта дорога? |
The Israelis replied that the road was closed for security reasons and stressed that these issues were being discussed by the higher security and civilian bodies. |
Израильтяне ответили, что эта дорога закрыта по соображениям безопасности и подчеркнули, что эти вопросы обсуждаются высшими органами безопасности и гражданскими органами. |
A full belly and a road to travel, what more can a man ask for? |
Сытый живот и дорога впереди - чего ещё просить человеку? |
There's a road that runs down to the river, right? |
Это дорога, ведущая вниз по реке, правильно? |
[female voice sings slow song] Wandering road lead me To finding my own |
[поет медленную песню женский голос] Дорога скитаний вела меня В поиске самой себя |
Jeremy said there's an access road just past mile marker 6. |
Джереми сказал, что здесь есть подъездная дорога через милю после знака "6" |
It is possible to access Spiti from Kinnaur (along the Sutlej) all through the year, although the road is sometimes temporarily closed by landslides or avalanches. |
Возможно попасть в Спити из Киннаура (вдоль Сатледжа) по дороге открытой весь год, хотя там бывают оползни и лавины и дорога закрывается. |
In front of my house, there's the main road, right? |
Напротив моего дома идет главная дорога. |
There's only one road between here and the airfield, so there's a chance he hasn't left. |
Тут только одна дорога отсюда до аэродрома, так что есть шанс что он еще не ушел. |
There's another road in and out of the property, so it's possible the attacker wasn't a guest at the party. |
К особняку ведет и другая дорога, так что, есть вероятность, что напавший не был среди гостей. |
This right here, this is where your road splits, Chili. |
Вот здесь, здесь расходится дорога, Чили. |
If your score is between 30 and 40 points, then you're a road laden with potholes and you need a double striping. |
Если ваш счет между 30 и 40 очками, то вы - дорога с выбоинами, и вы нуждаетесь в двойном нанесении полос. |