| The road southwest to Bitola now lay open to the Serbs. | Дорога на юго-запад к Битоле теперь лежала открытой для сербов. |
| The road was completely renovated in 1946-50, Getting asphalt cover. | Дорога была полностью реконструирована в 1946-50 годах, получив асфальтобетонное покрытие. |
| A new road will go throughout the quarter and provide the convenient movement. | Через весь квартал пройдет новая дорога, которая обеспечит удобное перемещение. |
| This road goes automatically into the IJsselweg once you drive into Terborg. | Эта дорога идет автоматически в IJsselweg раз вы Терборг в движении. |
| The line and the road will now accompany each other as far as Ospizio Bernina. | Линия и дорога теперь будет сопровождать друг друга, до Ospizio Bernina. |
| This road went through several towns with uneven speed limits. | Эта дорога проходила через несколько городов имея неравномерные скоростные ограничения. |
| County road 363 passes outside the village. | Просёлочная дорога Nº 363 проходит за пределами села. |
| Her road brought her an annual income of 1700 Thalers. | Дорога была платной и приносила ей ежегодный доход в 1700 талеров. |
| The only other routes were the coast road and mule trails. | Остальные пути - прибрежная дорога и тропинки для мулов. |
| The road appears in Honda Civic commercials. | Дорога появляется в рекламе Honda Civic. |
| The first road connecting the town with the plains was constructed between 1839 and 1842. | Первая дорога, связывающая город и равнины строилась с 1839 по 1842 годы. |
| But the new railway road did not have a terminal in Moscow. | Однако построенная дорога не имела вокзала в Москве. |
| This version of the road does not exist in Baum's books. | Дорога из красного кирпича отсутствует в книгах Баума. |
| Here the road curves to the right. | Дорога в этом месте изгибается направо. |
| The road goes straight for about a kilometer and then turns. | Сначала дорога приблизительно километр идёт прямо, а потом сворачивает. |
| Every road leads to the end of the world. | Каждая дорога ведёт к концу света. |
| The road to Kazan lies through a dense forest. | Дорога в Казань пролегает через густой, глухой лес. |
| The road runs right by my house. | Дорога проходит как раз около моего дома. |
| The road of life is always under construction. | Дорога жизни всегда в процессе строительства. |
| French television and newspapers have reported that the road was wet from rain at the time of the accident. | Французская пресса и телевидение сообщали, что дорога была мокрой из-за дождя. |
| There's a road called recovery, and we are on it. | Есть дорога, которая называется выздоровление, и мы на ней. |
| Drugs, alcohol and the road are the perils of the life lived after midnight. | Наркотики, алкоголь и дорога - все это опасности полуночной жизни. |
| That's the road to the old airport. | Это - дорога к старому аэропорту. |
| That's the road to the station. | А вот это дорога на станцию. |
| You're on your own road, Benjamin. | У тебя свой дорога, Бенджамин. |