Английский - русский
Перевод слова Road

Перевод road с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дорога (примеров 2094)
The road appears in Honda Civic commercials. Дорога появляется в рекламе Honda Civic.
At this time, UNOMIG observers patrol Gali town and the main road (known as the M-27) crossing the sector. В настоящее время наблюдатели МООННГ осуществляют патрулирование города Гали и по главной дороге (известной как дорога М-27), пересекающей сектор.
The road serves a major industrial centers: Zaporizhia, Dnipro, Krivyi Rih, Pavlohrad, Nikopol, Novomoskovsk and other, as well as agricultural areas. Дорога обслуживает крупные промышленные центры: Днепр, Запорожье, Каменское, Кривой Рог, Павлоград, Никополь, Новомосковск и другие, а также сельскохозяйственные районы районы.
The White Road, smooth and clear. Белая дорога - чиста и гладка.
The road to Nakuru is long. Дорога до Накуру неблизкая.
Больше примеров...
Путь (примеров 1493)
In order to establish such channels, we must scale up key initiatives, identify new opportunities, and map out the road ahead. Для того чтобы установить подобные каналы, нам необходимо расширить масштабы ключевых инициатив, выявить новые возможности и наметить путь.
However, there is still a long road to travel, with many obstacles along the way. Однако нам еще предстоит долгий путь, усеянный многочисленными препонами.
Mobilization of resources is the key vehicle by which post-conflict societies can set course upon the road to peace consolidation and development. С учетом этого мобилизация ресурсов представляет собой ключевой инструмент, призванный вывести постконфликтные общества на путь, ведущий к упрочению мира и развитию.
We have a road ahead of us on the issue of climate change, and every country has to contribute if our actions on it are to be successful. Нам предстоит пройти долгий путь к решению проблемы изменения климата, и, для того чтобы наши действия увенчались успехом, каждая страна должна принять в них участие.
Because we're headed down a long road, and that road must be paved with trust. Потому что впереди у нас долгий путь, который должен быть вымощен доверием.
Больше примеров...
Дорожный (примеров 142)
The standard road cycle (SRC) is a kilometre accumulation cycle. Стандартный дорожный цикл (СДЦ) соответствует определенному километражу пробега.
There is an unquestionable principle which is one of the most important, namely, that the message conveyed by a road sign must be immediately comprehensible. ЗЗ. Существует неоспоримый принцип, который является одним из наиболее важных по своему значению: информация, которую призван нести дорожный знак, должна быть предельно понятной.
A. (w) A road sign is said to be: А. ш) Дорожный знак может быть:
Who pays the road tax? Кто платит дорожный налог?
Semler also acted as cinematographer for the follow-up film to The Road Warrior, Mad Max Beyond Thunderdome (1985). Семлер также был оператором в последующих фильмах: «Дорожный воин» и «Безумный Макс З» (1985).
Больше примеров...
Дорожных (примеров 1028)
Consequently, Debica Passio 2 offers compact and mid-size cars improved performance on all road surfaces. Следовательно, Debica Passio 2, предназначенная для компактных и среднеразмерных легковых автомобилей, улучшает ходовые характеристики на любых дорожных поверхностях.
ESCAP has been negotiating routes and road specifications for the network since 1992. ЭСКАТО занимается согласованием маршрутов и дорожных спецификаций этой сети с 1992 года.
At its thirty-ninth session, the Working Party agreed in principle to the following new text which should replace the existing text of Article 7 of the 1968 Convention on Road Signs and Signals: На своей тридцать девятой сессии Рабочая группа согласовала в принципе следующий новый текст, который должен заменить собой существующий текст статьи 7 Конвенции о дорожных знаках и сигналах 1968 года:
A new draft amendment is therefore proposed to article 7 of the Vienna Convention on Road Signs and Signals to read as follows (additions or amendments to the present text appear in bold): В этой связи предлагается следующий новый проект поправок к статье 7 Венской конвенции о дорожных знаках и сигналах (добавления или изменения, вносимые в существующий текст, выделены жирным шрифтом):
In Sweden, there are no direct links between financing of road infrastructure and the sources of revenue mentioned above, with the exception of road user charges used for the Öresund link between Sweden and Denmark.. В Швеции нет прямой связи между финансированием автодорожной инфраструктуры и упомянутыми выше источниками поступлений, за исключением сборов "дорожных пошлин", взимаемых с пользователей автомобильным сообщением через пролив Эресунн между Швецией и Данией.
Больше примеров...
Автомобильных (примеров 688)
Domestic and international road freight transport revenues increased in the first half of 2010 by up to 10 per cent, year-on-year. В первой половине 2010 года доходы от национальных и международных автомобильных грузовых перевозок в годовом исчислении увеличились приблизительно на 10%.
There are important stakeholders in the road haulage 'chain of command' that fall to the margins of the scope of much of the regulatory framework, notably the freight forwarding community. В "иерархии" автомобильных перевозок имеются важные заинтересованные стороны, которые оказываются практически вне сферы охвата значительной части нормативно-правовых документов, в частности транспортно-экспедиторская сеть.
The Swedish National Road Administration is responsible for the planning, construction, operation and maintenance of the state roads and that includes personal safety in their road tunnels. Национальная администрация автомобильных дорог Швеции отвечает за вопросы планирования, строительства, эксплуатации и обслуживания государственных дорог, включая вопросы безопасности людей в автодорожных туннелях.
This will enhance cooperation on transport issues among signatories, providing the essential precondition for the development of appropriate road and railway links, waterways, ports and airport networks in the region. Это позволит активизировать сотрудничество по транспортным вопросам между подписавшими его сторонами, обеспечив тем самым необходимые предпосылки для создания в регионе соответствующих автомобильных и железнодорожных коммуникаций, водных путей, портов и сетей аэропортов.
Owing to the aerial embargo, there has been a rise in the number of deaths in road accidents because of heavy overland traffic. В результате запрета на полеты автомобильные дороги оказались перегруженными и увеличилось число тех, кто погибает в автомобильных катастрофах.
Больше примеров...
Автомобильный (примеров 131)
Nevertheless, road transportation, where feasible, will be increasingly used, in particular to support activities in the eastern Democratic Republic of the Congo. В то же время автомобильный транспорт будет по возможности использоваться более активно, особенно для обеспечения деятельности в восточной части страны.
ACIS was designed to improve transport efficiency by tracking equipment and cargo on the various modes of transport (rail, road, lake and river) and at the interfaces (ports, inland clearance depots) and by providing information in advance of cargo arrival. АКИС призвана повысить эффективность перевозок благодаря слежению за транспортными средствами и грузами на различных видах транспорта (включая железнодорожный, автомобильный, озерный и речной) и в пунктах их стыковки (порты, внутренние таможенные склады) и благодаря заблаговременному представлению информации о прибытии грузов.
Ministers strive to pursue the following strategy (rail map) to establish legal conditions for railways equivalent with those existing for competing modes such as road, air, inland water and maritime transport: Министры стремятся осуществлять следующую стратегию ("железнодорожную карту") в целях установления для железнодорожного транспорта регулятивных условий, эквивалентных условиям, существующим применительно к конкурирующим видам транспорта, таким как автомобильный, воздушный, внутренний водный и морской:
Road freight transport continued to hold its dominant share as the principal transport mode throughout the EU, as well as in the SEE countries. В ЕС, а также в странах ЮВЕ основным средством перевозки грузов оставался автомобильный транспорт.
Road goods transport was expected to grow much higher than other inland transport modes, thereby reaching a greater share of the inland transport goods market and consolidating its dominant position in this market. Согласно расчетам, автомобильный грузовой транспорт добился более высоких показателей роста по сравнению с другими видами внутреннего транспорта, увеличив свою долю на рынке внутренних грузовых перевозок и укрепив свою доминирующую позицию на этом рынке.
Больше примеров...
Автодорожных (примеров 265)
Opening up the road haulage industry for competition was considered to be an important policy objective. Важной целью политики было признано создание условий для конкуренции в секторе автодорожных грузовых перевозок.
The table below describes the cargo groupings of dangerous goods permitted for carriage in the same transport unit in road tunnels. В приведенной ниже таблице описываются категории опасных грузов, которые разрешается перевозить на одной и той же транспортной единице в автодорожных туннелях.
In February, we launched an important pilot project establishing a BSEC permit system for road transit of goods, with the participation of seven BSEC member States. В феврале мы развернули при участии семи государств - членов ОЧЭС серьезный экспериментальный проект по введению пропускной системы ОЧЭС для автодорожных транзитных перевозок товаров.
The potential risks that are prevalent in road tunnels need to be taken seriously, but they should not be allowed to give rise to panic. Потенциальные риски, существующие в автодорожных туннелях, необходимо учитывать со всей серьезностью, однако не следует допускать, чтобы они становились причиной для паники.
IRF Positive externalities of road systems Внешние аспекты автодорожных систем, имеющие положительное значение.
Больше примеров...
Автодорожный (примеров 29)
In this overall context, road, water and rail transport form part of an integrated and mutually reinforcing strategy providing an alternative to air operations. В этом общем контексте автодорожный, водный и железнодорожный транспорт составляют часть комплексной стратегии, элементы которой дополняют друг друга и обеспечивают альтернативу авиаперевозкам.
In order to increase infrastructure investments, a proposal was made to the Latvian Parliament to increase a part of collected excise tax on fuel earmarked for road trust fund. В целях увеличения объема инвестиций в инфраструктуру в латвийский парламент было внесено предложение повысить долю акцизного налога на топливо, предназначенную для выплаты взносов в автодорожный целевой фонд.
For the first point, the road administrator will have to play a role. В связи с первым аспектом уместно отметить, что автодорожный администратор призван сыграть собственную роль: либо косвенную - через поставщика услуг, - либо прямую.
The bridge over Choloki river that was a main road link between Ajaria and the rest of Georgia was blown up on May 2, 2004, by the ousted leadership of the Autonomy. Автодорожный мост через р. Чолоки, который являлся важным связующим звеном между Аджарией и остальными частями Грузии, был взорван 2 мая 2004 года по приказу тогдашних лидеров автономии.
Road: 95,013 tons within Mission area Автодорожный транспорт: перевозка 95013 тонн грузов внутри района Миссии
Больше примеров...
Шоссе (примеров 399)
Weapons were fired along the western coastal road of Idlib. Велась стрельба вдоль шоссе в западной прибрежной части мухафазы Идлиб.
That's the loading dock, Access road which leads to route 409. Это погрузочный терминал, подъездная дорога выходит на 409 шоссе.
At 0500 hours, an armed group stole three articulated trucks with a cargo of wheat and soy beans, on the Madinat al-Thawrah-Sukhnah road. В 05 ч. 00 м. вооруженная группа угнала три грузовых автомобиля с прицепами с грузом пшеницы и соевых бобов на шоссе Мадинат-эт-Таура-Сухна.
Every possible exit has been blocked, every highway, every road, every fire break. Все пути к бегству блокированы, все дороги, все шоссе оцеплены.
Out of 365 streets, the main ones are Istiklol Street, Taraqqiyot Street, Fargona Yuli Street, Tashkent Ring Road, Zharkurgan Street, Yashnobod and Akhangaran Highway. В Яшнабадском районе 365 улиц, основными из которых являются улица Истиклол, улица Тараккиёт, улица Фаргона Йули, Ташкентская кольцевая автомобильная дорога, улица Жаркурганская, улица Яшнобод и Ахангаранское шоссе.
Больше примеров...
Автодорожной (примеров 190)
It further requires port, rail and road infrastructure, adequate transport equipment, and corresponding regulations and labour regimes. Она также предусматривает необходимость наличия портовой, железно- и автодорожной инфраструктуры, надлежащего транспортного оборудования и соответствующих правил и систем организации труда.
The infrastructure comprises the entire "system road network" including junctions with other modes of transport. Инфраструктура включает всю "систему автодорожной сети", в том числе места соединения с другими видами транспорта.
Following the accident in the Tauern Tunnel on 29 May 1999, the study was extended to all tunnels more than 600 m long in the national road network. После дорожно-транспортного происшествия, имевшего место в туннеле Тауерн 29 мая 1999 года, такое исследование было решено провести по всем туннелям национальной автодорожной сети, длина которых превышает 600 метров.
The situation of the railroad infrastructure is not on the required technical level and significantly differs, in negative sense, in relation to the road infrastructure. Она не соответствует установленным техническим требованиям и весьма отличается - в худшую сторону - от автодорожной инфраструктуры.
Representatives of the International Association of Public Transport (UITP) and the International Road Federation also attended the session. На ней также присутствовали представители Международного союза общественного транспорта (МСОТ) и Международной автодорожной федерации.
Больше примеров...
Улица (примеров 76)
What? This is a main road! Сюзанна, это не главная улица!
He's driving on the open road... Пустая улица. Скорость...
When you hear Shangdong Road, you have to say you're getting off. Когда ты слышишь "улица Шандун", ты должен сказать, что выходишь.
Or Charing Cross Road, or Abbey Road... something classy. Или Чаринг-Кросс-Роуд ( улица Лондона), или Абби-Роуд - что-то утонченное.
The street with maroon shopfronts is Stockwell Road and the shops belonged to motorcycle dealer Pride & Clarke. Улица с красными домами, мимо которых проезжает герой Хэммингса, расположена на Стокуэлл-роуд, а дома и магазины в них принадлежат мотоциклетной компании Pride & Clarke.
Больше примеров...
Автомобильным транспортом (примеров 55)
Owing to restrictions on road travel to Sarajevo, extra missions were flown, which resulted in additional charter costs. В результате введения ограничений на поездки автомобильным транспортом в Сараево были выполнены дополнительные рейсы, что повлекло за собой дополнительные расходы на фрахт.
Finally, concerning (c) the identification of non-physical obstacles to international transport a consultant has finalized the work on 35 rail and road border crossing facilitation questionnaires. И наконец, в связи с элементом с), а именно: выявлением нефизических препятствий для международных перевозок, было отмечено, что консультант завершил работу по составлению 35 вопросников, касающихся упрощения процедур пересечения границ железнодорожным и автомобильным транспортом.
Among the transport sectors the share of imported gross production is lower in rail freight transport than in freight transport on road. Среди транспортных секторов доля импортной валовой продукции в секторе грузовых перевозок железнодорожным транспортом ниже, чем в секторе грузовых перевозок автомобильным транспортом.
An expected increase in industrial production in 1997 of 3.2 per cent could lead to growth in goods transport by both rail and road of about 3 per cent. Ожидаемое в 1997 году увеличение объема промышленного производства на 3,2% может привести к росту объема перевозок грузов железнодорожным и автомобильным транспортом приблизительно на 3%.
In response to the dramatic increase in road haulage transport, the Federal Government developed the "Goods Transit through Germany" Concept. В связи с резким увеличением объема грузовых перевозок автомобильным транспортом федеральное правительство разработало концепцию под названием "Грузовые транзитные перевозки через Германию".
Больше примеров...
Ехать (примеров 90)
The deal was you fix the road, not make it worse. Док сказал, когда я закончу, я могу ехать.
Listen, we should hit the road. Слушай нам надо ехать.
John, let's hit the road. [Играет музыка] [Том] Джон, пора ехать уже.
From Brescia or Milan take the state road (Provinciale) 236. Из Брешии-Милана надо ехать по дороге СС 236.
So they have to go to the place on River Road. Лучше ехать на Ривер Роуд.
Больше примеров...
Железная дорога (примеров 32)
The approach road and railway divide the west part into a southern half, which contains cargo and maintenance facilities, and a northern half, which contains mostly administrative buildings and service facilities, a holiday long-term parking lot and the visitors' centre. Подъездная дорога и железная дорога отделяют западную часть на южную половину, где находятся карго- и обслуживающие сооружения, и северную половину, где находятся большей частью административные здания и обслуживающие сооружения, долгосрочная стоянка для «отпускников», а также экскурсионный «Центр для посетителей».
17 January 1979 road re-allocated from the East Siberian Railway on the basis of the Decree of the USSR Council of Ministers No. 1091 of 28 December 1978 G. 1 October 2003 Krasnoyarsk railway became a part of Russian Railways on the territorial rights of the branch. 17 января 1979 года дорога повторно выделена из Восточно-Сибирской железной дороги на основании Постановления Совета Министров СССР Nº 1091 от 28.12.1978 г. 1 октября 2003 года Федеральное государственное унитарное предприятие «Красноярская железная дорога» вошло в состав ОАО «Российские железные дороги» на правах территориального филиала.
Road construction plans appeared in 2003, when the Yamal Railway Company was established after the railway to the west of Korotchaevo became unusable. Планы строительства дороги появились в 2003 году, когда была создана ОАО «Ямальская железнодорожная компания» после того, как железная дорога на запад от Коротчаево пришла в негодность.
3.21 In a sector in which a road or a railway runs close to a river, the installation of all the above-mentioned signs and signals shall be carried out in consultation with the respective competent authorities. 3.21 На тех участках, где вблизи реки находится шоссейная или железная дорога, выставление всех вышеупомянутых знаков должно быть произведено в консультации с соответствующими компетентными органами.
Kaman Road railway station (Central Railway): All DMU & MEMU halt here. Вокзала Каман (Центральная железная дорога): Все DMU и MEMU.
Больше примеров...
Road (примеров 433)
The Avni Institute occupies several buildings along the Eilat Road in South Tel Aviv. Институт Авни располагается в нескольких зданиях, которые построены вдоль шоссе Эйлат (Eilat Road) в Южном Тель-Авиве.
The largest residence building in terms of capacity is Ring Road Hall, which holds 294 beds and is split into three wings. Самым большим общежитием с точки зрения количества мест является Ring Road Hall, которое вмещает 294 человек и разделено на три крыла.
From Western Avenue to Somerset Street, Wellington is known as Ottawa Road #36. Участок от Вестерн-авеню до Сомерсет-стрит известен как Оттавская дорога Nº 36, англ. Ottawa Road #36.
As with the majority of LucasArts adventure games, Sam & Max Hit the Road is designed so that the player characters cannot die or reach a complete dead-end. Как и другие приключенческие игры LucasArts, Sam & Max Hit the Road спроектирована так, что игровые персонажи не могут умереть или попасть в тупик.
In 2016, her debut album British Road Movies, a collaboration between Jackson and Butler, was released to positive reviews, holding a 76% approval rating on Metacritc. В 2016 году её дебютный сольный альбом British Road Movies, записанный при участии Батлера получил положительные отзывы и получил рейтинг в 76 % на сайте Metacritc.
Больше примеров...
Роуд (примеров 509)
I am pounding a wooden post... Into the ground because I am helping to build a pergola on Pondfield road. Я вбиваю деревянный столб... в землю, потому что я помогаю строить беседку на Пондфилд роуд.
Tottenham Court Road, 10:30. Ровно. Тоттенхэм Корт Роуд, 10:30.
Lorna Price. 1 -7-9-3-7 Calvary Road. Лорна Прайс 1-7-9 3-7, Калвари роуд...
Quarry road and ulster. Пересечение Кварри роуд и Ольстер.
I need the fire department out here on Magnesium Road. Нужны пожарные на магнЕзиум роуд.
Больше примеров...