Английский - русский
Перевод слова Road

Перевод road с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дорога (примеров 2094)
Their access road runs right past our property. Их подъездная дорога проходит как раз вдоль нашего участка земли.
Zadar Airport was one of the few airports in the world where the taxiway crossed a public road. Аэропорт Гибралтара - была одиним из немногих аэропортов в мире, где взлётно-посадочную полосу пересекала автомобильную дорога.
In May 2006, the Minister for Transport made public the preferred route corridor within which the final road would lie. В мае 2006 года министр транспорта обнародовал предпочтительный маршрутный коридор, в рамках которого в конечном итоге пройдет дорога.
Even if the road before us is still steep and full of pitfalls, the process under way has reached the point of no return. Даже если наша дорога все еще крутая и полна ухабов, осуществляемый процесс достиг момента необратимости.
I am telling you that that road will pass by the center of your land! Я хочу сказать, что эта дорога пройдёт через самое сердце Корана!
Больше примеров...
Путь (примеров 1493)
They are the road from post-conflict to longer-term legitimacy and social consensus. Они олицетворяют собой путь от постконфликтного периода к устойчивой законности и социальному консенсусу.
It is all too clear that we have not reached the end of the road in disarmament matters. Совершенно очевидно и то, что мы еще не прошли весь путь в решении вопросов разоружения.
Was the way of introduction to say, but no royal road to the diet? Был способ введения сказать, но не самый легкий путь к диете?
There are different ways of looking back at the road travelled in recent years by the United Nations and the Security Council in solving the complex and multifaceted problem of terrorism, but it is quite self-evident that without those efforts the world today would be even less safe. Можно по-разному оценивать путь, проделанный за последние годы Организацией Объединенных Наций, ее Советом Безопасности в решении сложной и многогранной проблемы терроризма, но очевидно, что без этих усилий мир сегодня был бы еще менее безопасным.
He comforts me When the road is rough Помогает мне Когда путь тяжел
Больше примеров...
Дорожный (примеров 142)
Last day of the trip here, ended up rolling across this pretty sweet road gap. Последний день поездки сюда, должен закончиться кувырком через довольно милый дорожный разрыв.
That is why the Polish government decided to introduce from 1 January 1998 the road tax to fuel. Именно по этой причине правительство Польши решило ввести с 1 января 1998 года дорожный налог на топливо.
The standard data set must cover all data used for information exchange for import, export, and transit, all modes of transport (air, maritime, road, rail, etc.), and the requirements of all governmental agencies. Стандартный набор данных должен охватывать все используемые данные для обмена информацией в целях импорта, экспорта и транзита, все виды транспорта (воздушный, морской, дорожный, железнодорожный и т.д.) и потребности всех государственных ведомств.
(b) Containing a reproduction of a road sign or road sign symbol. "Ь) Воспроизведен дорожный знак или символ дорожного знака".
And finally, for the Brits, Percy Shaw - this is a big British invention - saw the cat's eyes at the side of the road, when he was driving home one night and from that came the Catseye. Перси Шо, это великое британское изобретение, увидел на обочине дороги кошачьи глаза, когда он однажды ночью ехал домой, и так появился знаменитый дорожный отражатель "кошачий глаз".
Больше примеров...
Дорожных (примеров 1028)
The establishment of road funds appears to be an effective means of mobilizing finances for road maintenance. Создание дорожных фондов представляется эффективным способом сбора финансовых средств на поддержание дорожного полотна.
This also applies to road signs and signals in respect of which there is growing demand for comprehensibility. Это также касается дорожных знаков и сигналов, которые к тому же нуждаются в тщательной разработке для обеспечения их надлежащего понимания.
Identify benefits from, and gaps/barriers in the development and use of, technology road maps Определение преимуществ разработки и использования "дорожных карт" по технологиям и пробелов/барьеров в этой области
'Normally you get SOME excitement in this part of Australia 'when you have to overtake a convoy of gigantic road trains.' Обычно, в этой части Австралии, испытываешь НЕБОЛЬШОЕ волнение когда пытаешься обгонять конвой из гигантских дорожных поездов.
Major rehabilitation and upgrading works were completed or were under way in 2001 on a number of E roads, junctions and bridges including on reference road E40 and on the E77. В 2001 году были завершены или продолжались капитальный ремонт и модернизация ряда дорог категории Е, дорожных развязок и мостов, включая основную дорогу Е40 и дорогу Е77.
Больше примеров...
Автомобильных (примеров 688)
Main characteristics of priority infrastructure needs on the main road, rail and combined transport corridors of the TEM and TER Region. 1.5 краткая характеристика приоритетных потребностей в инфраструктуре в основных коридорах автомобильных, железнодорожных и комбинированных перевозок региона ТЕА и ТЕЖ;
Every spring, a portion of this road is closed to traffic on a particular Sunday for a sale involving the majority of the retailers. Каждую весну часть дороги закрывают для автомобильного движения в один из воскресных дней, в который происходит крупная распродажа автомобилей и автомобильных принадлежностей.
The conditions of roads with constantly increasing traffic intensity, the coverage of which no longer protects the road structure from loads and atmospheric effects is the poorest. В условиях постоянного увеличения интенсивности движения особую озабоченность вызывает состояние автомобильных дорог, покрытие которых более не обеспечивает защиты структуры дорожного полотна от нагрузок и воздействия атмосферных явлений.
Reservation on account of the inconsistency of the legislation in force in the Russian Federation, particularly the provisions concerning financial standing in order to exercise the profession of international road haulier, with this paragraph. Оговорка обусловлена несоответствием действующего законодательства России с данным пунктом в части требования в отношении финансового положения для осуществления профессиональной деятельности оператора международных автомобильных перевозок.
In an effort to increase mine awareness, UNAMID delivered explosive remnants of war/mine risk education to 6,446 people, destroyed 115 items of explosive remnants of war, assessed 50 villages, and surveyed more than 200 kilometres of road during the period under review. В рамках деятельности по повышению степени информированности о минной опасности ЮНАМИД в течение рассматриваемого периода провела просветительские мероприятия, посвященные взрывоопасным пережиткам войны/минной опасности, которыми было охвачено 6446 человек, уничтожила 115 единиц взрывоопасных пережитков войны и обследовала 50 деревень и участки автомобильных дорог протяженностью более 200 км.
Больше примеров...
Автомобильный (примеров 131)
The main modes of rail and road are used for domestic passenger transport. Основными видами внутреннего пассажирского транспорта является железнодорожный и автомобильный.
This will cover all modes of inland transport, including road, rail, inland waterway and intermodal, as well as special areas of interest, for example, vehicle construction and transport of dangerous goods. Она будет охватывать все виды наземного транспорта, включая автомобильный, железнодорожный и внутренний водный транспорт и смешанные перевозки, а также области, представляющие особой интерес, такие, например, как конструирование транспортных средств и перевозка опасных грузов.
Only Cyprus and Poland submitted complete information on road investment. Полную информацию о капиталовложениях в автомобильный транспорт представили только Кипр и Польша.
Road is the most important mode of transport in the region and has steadily gained in importance for transit transport. Автомобильный транспорт является главным видом транспорта в этих двух регионах, и его роль в транзитных перевозках неизменно возрастает.
Road (public) transport Автомобильный (общественный) транспорт
Больше примеров...
Автодорожных (примеров 265)
The TEM and TER Projects offer the advantages of bringing together representatives of the Ministries of Transport, road administrations and railway companies from the member countries. Преимущество проектов ТЕА и ТЕЖ состоит в том, что в работе его совещаний принимают участие представители министерств транспорта, автодорожных администраций и железнодорожных компаний, а также стран-участниц.
For both new and renovated road tunnels, structural and technical safety installations have to comply with national and international recommendations, regulations or standards. В случае как новых, так и реконструированных автодорожных туннелей конструкционные и технические системы безопасности должны соответствовать национальным и международным рекомендациям, предписаниям или стандартам.
Closing of safety recesses in road tunnels Блокирование отсеков безопасности в автодорожных туннелях;
Road pricing is an important and controversial matter in Europe today. Задача взимания автодорожных сборов имеет важное значение и в настоящее время вызывает в Европе оживленные споры.
He stated that he would like to have a discussion on what were the true road illumination device performance characteristics that had to be regulated and how. Он отметил, что хотел бы обсудить вопрос о том, какие конкретно рабочие характеристики автодорожных осветительных устройств должны быть охвачены правилами и каким образом это можно сделать.
Больше примеров...
Автодорожный (примеров 29)
These services should be intensified in future when the road corridor connecting northern Ethiopia to the port was improved. В будущем это обслуживание должно активизироваться, когда будет улучшен автодорожный коридор, соединяющий северную часть Эфиопии с портом.
According to the existing legislation, 60% of the revenue from the excise tax on fuel is designated to road trust fund. Согласно положениям действующего законодательства 60% дохода от акцизного налога на топливо направляется в автодорожный целевой фонд.
Some measures at the national level to address climate change through mitigation and adaptation action in transport, including road and maritime transport, were also presented. Были также представлены некоторые меры, принимаемые на национальном уровне с целью решения проблемы изменения климата путем мер смягчения последствий и адаптации на транспорте, включая автодорожный и морской транспорт.
The increase in demand for road and air transport will result in higher total energy use in the coming years, leading to higher emissions of greenhouse gases. Повышение спроса на автодорожный и воздушный транспорт приведет к повышению общего потребления энергии и, соответственно, к повышению эмиссии газов, создающих парниковый эффект.
It is an authoritative source of information, statistics and analysis about issues related to urban and regional mobility including all modes of public transport (rail and road). Он служит авторитетным источником информации, статистических данных и анализов по вопросам, касающимся городского и регионального передвижения, включая все виды общественного транспорта (автодорожный и железнодорожный транспорт).
Больше примеров...
Шоссе (примеров 399)
This road has to connect with the highway eventually. Рано или поздно дорога выйдет на шоссе.
That road won't be built here. Шоссе здесь не будет!
Up to the main road. По шоссе до развалившегося дома.
The 124 million-peso ($2.6 million) road is expected to improve connectivity between the airport and both northern Iloilo and southern Capiz, as well as reduce travel times from there to the airport by at least fifteen minutes. Шоссе, стоимостью 124000000 песо (2600000 долларов США), улучшило доступность аэропорта как с северной части провинции Илоило, так и с южной части провинции Капис, а также сократило время поездки из этих мест в аэропорт, по крайней мере на пятнадцать минут.
The bodies of two unidentified persons in their forties and fifties were found on Shab'a-al-Malihah Road. Тела двух неопознанных лиц в возрасте около 40 и 50 лет были обнаружены на шоссе Шаба - Аль-Малиха.
Больше примеров...
Автодорожной (примеров 190)
While the availability and quality of transport infrastructure is improving, albeit slowly and not along the entire network, the management of road infrastructure and rail operations raises concerns in many places. И хотя доступ к транспортной инфраструктуре улучшается и ее качество повышается - пусть даже и недостаточно быстрыми темпами и не в рамках всей сети, - управление автодорожной инфраструктурой и железнодорожными операциями во многих местах вызывает обеспокоенность.
A new model of PPP in Norway was being tested between the Norwegian Public Road Administration and a private company for building, operating and repairing a particular road for an agreed period of time. В Норвегии была опробована новая модель сотрудничества на основе ГЧП между Государственной автодорожной администрацией и одной из частных компаний, которой было предоставлено право на строительство, эксплуатацию и ремонт одной из дорог на протяжении установленного периода времени.
East Africa Road Network Project (five Projects) Проект развития автодорожной сети Восточной Африки (пять проектов)
more delays due to overloading of the road network; увеличение числа участков искусственного замедления движения по причине перегруженности автодорожной сети;
Roughly half the cost of each major road schemes costing over Pound5m is provided in the form of TSG. Приблизительно половина стоимости каждой крупной автодорожной программы свыше 5 млн. фунтов стерлингов покрывается за счет ДТД.
Больше примеров...
Улица (примеров 76)
There was a wide spot up in the road. Здесь была широкая улица в Беркшире.
What? This is a main road! Сюзанна, это не главная улица!
In these cases, the bomb was placed near locations such as a concrete pillar, an auxiliary road that was quiet and empty, a garage roof or an abandoned house. В этих случаях бомба размещалась вблизи таких мест, как бетонные столбы, тихая боковая улица, крыша гаража или заброшенный дом.
The road was wet. Шел дождь, улица была совсем мокрая.
Warren Beatty also lived nearby, earning the road the nickname "Bad Boy Drive". Также неподалёку жил Уоррен Битти, и благодаря этой троице улица в итоге получила название «Улицы плохих парней».
Больше примеров...
Автомобильным транспортом (примеров 55)
The facilitation of international services is being promoted in the Balkan region through the SECI project on the facilitation of border crossing for rail and road. На основе проекта ИСЮВЕ по облегчению процедур пересечения границ железнодорожным и автомобильным транспортом стимулируется облегчение международных перевозок в Балканском регионе.
Finally, concerning (c) the identification of non-physical obstacles to international transport a consultant has finalized the work on 35 rail and road border crossing facilitation questionnaires. И наконец, в связи с элементом с), а именно: выявлением нефизических препятствий для международных перевозок, было отмечено, что консультант завершил работу по составлению 35 вопросников, касающихся упрощения процедур пересечения границ железнодорожным и автомобильным транспортом.
Wastes, classified as class 1in accordance with the ADR (European Agreement on the international transport of dangerous goods on road (ADR), Fed. отходы, отнесенные к классу 1 в соответствии с СОА (Европейское соглашение о международных перевозках опасных грузов автомобильным транспортом (СОА), Вест. фед. закон.
Combined transport by rail and road Комбинированная перевозка железнодорожным и автомобильным транспортом.
In response to the dramatic increase in road haulage transport, the Federal Government developed the "Goods Transit through Germany" Concept. В связи с резким увеличением объема грузовых перевозок автомобильным транспортом федеральное правительство разработало концепцию под названием "Грузовые транзитные перевозки через Германию".
Больше примеров...
Ехать (примеров 90)
Brother Ralph was exercising his right... to drive his own car... down a public road. Брат Ральф осуществлял своё право... ехать на его собственной машине... по публичной дороге.
North from Khanlik in the direction of Lachin, the road along the river Akera becomes progressively more heavily settled. Если ехать к северу из Ханлика в направлении Лачина, то можно отметить гораздо большее число населенных пунктов, расположенных на дороге, идущей вдоль реки Акера.
From Brescia or Milan take the state road (Provinciale) 236. Из Брешии-Милана надо ехать по дороге СС 236.
Supposed to go to the Grand Canyon... but he kept getting stoned and pulling off to the side of the road. Должен был ехать в Гранд-Каньон, но всё время обкуривался и сходил с дороги.
If you are driving, take the Liepāja highway (A9) to Grobiņa, then follow the Liepāja-Priekule road (P106) to the Paplaka turnoff. Take the turnoff and drive until you see the Paplaka railroad station. На автомобиле: по шоссе Рига - Лиепая (А 9) до Гробини, дальше по автодороге Лиепая - Приекуле (Р 106) до Паплакского поворота, повернуть на Паплаку и дальше ехать до станции Паплака, где искать указатель на хозяйство "Стиебрини".
Больше примеров...
Железная дорога (примеров 32)
I didn't know the rail road was in the business of keeping promises. Не знал, что железная дорога даёт такие обещания.
So, we know the rail road goes to here Итак, здесь проходит железная дорога.
There are now 43 important development projects planned in Afghanistan which will require some mine action intervention, such as the railway line between Kabul and Mazar provinces, three main dam projects in Kunar, Laghman and Takhar provinces, and several road networks. Сейчас в Афганистане запланировано 43 важных проекта в области развития, которые потребуют кое-каких противоминных операций, такие как железная дорога между провинциями Кабул и Мазари, три основных проекта по возведению плотин в провинциях Кунар, Лагман и Тахар и несколько дорожных сетей.
There's some good people here... but it took the possibility of the rail road to get 'em inspired. Здесь такие приятные люди... если здесь будет железная дорога, люди будут еще счастливее.
Okay, train brakes, above ground, that narrows it down to all five boroughs, the metro, and the Long Island rail road. Next. Так, это звук поезда, поездА есть во всех пяти районах Нью-Йорка, плюс метро и железная дорога Лонг-Айленда.
Больше примеров...
Road (примеров 433)
His view is that the Qinling portion corresponds to the Baoxie Plank Road. По его мнению, часть дороги Циньлин соответствует современной Baoxie Plank Road.
The nearest London Underground Station is Tottenham Court Road (take exit 3). Ближайшей к отелю станцией метро является Tottenham Court Road (воспользуйтесь выходом 3).
1960 Ray Charles recorded it for his album The Genius Hits the Road. Самая известная версия была записана Рэем Чарльзом в 1960 году для альбома «The Genius Hits the Road».
The first Fairfax courthouse was established in 1742 near present-day Tyson's Corner, and is the namesake for Old Courthouse Road. Первое здание суда в Фэрфаксе было построено в 1742 году вблизи современного города Тайсонс и является тёзкой для Old Courthouse Road.
Abbey Road engineer Peter Mew used audio manipulation software to reduce noise, repair minor drop-outs and equalise to a more consistent sound from one track to the next. Звукоинженер студии АЬЬёу Road Питер Мью применил программы для обработки звука на компьютере с целью снижения шума, удаления дефектов записи от осыпания магнитного слоя на плёнках со временем и эквализации (выравнивания в громкости верхних, средних и нижних частот) для получения большего сходства звучания между треками.
Больше примеров...
Роуд (примеров 509)
Roll a SWAT team over to Georgetown Foxhall Road. Команду спецназа в Джорджтаун на Фоксхолл Роуд.
I live at 323 North Deerfield Road, Apartment 5. Дом 323 по Норс Дирфилд Роуд, квартира 5.
All right, facial recognition just picked up Grey breaking into Ace Chemical down on Newbury Road. Так, программа распознавания лиц только что засекла Грея, вламывающегося в Айс Кемикал по Ньюбери Роуд.
For years the club contemplated moving but between 1912 and 1914 renowned football stadium architect Archibald Leitch worked with the club to remodel the Hyde Road site. Клуб рассматривал возможность переезда на новый стадион, но с 1912 по 1914 год известный архитектор Арчибальд Литч работал над модернизацией «Хайд Роуд».
Right on amesbury road. Прямо на Эмсбури Роуд.
Больше примеров...