Английский - русский
Перевод слова Road

Перевод road с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дорога (примеров 2094)
The road extended from Saint Augustine, the capital of East Florida, to Andrew Turnbull's experimental colony in New Smyrna. Дорога простирается от Сант-Августина, столицы Восточной Флориды, на экспериментальной колонии Эндрю Тернбулл до Нью-Смирна-Бич.
Past that tree line is a road that goes through the mountains to Quebec. За этими деревьями есть дорога, которая ведет через горы в Квебек.
One night while the moon was shinning brightly, A silvery road appeared along the lakeside leading him home. однажды ночью, когда луна светила очень ярко, появилась серебристая дорога на берегу ведушая его домой.
Ain al-Mizrab public road 200 metres from Tebnine Hospital; дорога общего пользования в Айн аль-Мизрабе в 200 метрах от Тебнинского госпиталя;
A seminar on 21 April 2009, co-hosted by the Union at the United Nations Office at Geneva, on the theme of "Racism - the road to genocide", in parallel with the Durban Review Conference. проведение семинара 21 апреля 2009 года, одним из организаторов которого выступил Союз, в отделении Организации Объединенных Наций в Женеве по теме "Расизм - дорога к геноциду" параллельно с Конференцией по обзору Дурбанского процесса;
Больше примеров...
Путь (примеров 1493)
The road to success can require complementary national, regional and global efforts. Путь к успеху может потребовать дополнительных усилий на национальном, региональном и глобальном уровнях.
Therefore, our collective goal must be to build upon the significant successes recorded thus far, while recognizing the fact that the road ahead is long. Поэтому наша коллективная цель должна заключаться в том, чтобы наращивать достигнутые до сих пор успешные результаты, в то же время отдавая себе отчет в том, что нам предстоит долгий путь.
During that 64 years Peru has actively participated in the work of the Organization with the same conviction: that multilateralism is the most propitious road for building a better world. В течение всего этого времени наша страна принимает активное участие в работе Организации и сейчас, как и 64 года назад, убеждена в том, что многосторонность - наиболее благоприятный путь к строительству лучшего мира.
That's the only road to truth. Это единый истинный путь.
Your road may be difficult. Ваш путь должно быть сложен.
Больше примеров...
Дорожный (примеров 142)
And then I get my road money. И вот тогда я получу дорожный бюджет.
There was a big road protest in '95 with protestors chaining themselves to trees, hanging out in tunnels. В 95 был большой дорожный протест, протестующие приковывали себя к деревьям, обитали в туннелях.
Mark, we're not in Road Runner. Марк, мы не в мультике "Дорожный Бегун".
An example of a predictive aid is a road sign displaying the distance to a certain destination. Пример предиктивной помощи - дорожный знак, который информирует о расстоянии до пункта назначения.
And finally, for the Brits, Percy Shaw - this is a big British invention - saw the cat's eyes at the side of the road, when he was driving home one night and from that came the Catseye. Перси Шо, это великое британское изобретение, увидел на обочине дороги кошачьи глаза, когда он однажды ночью ехал домой, и так появился знаменитый дорожный отражатель "кошачий глаз".
Больше примеров...
Дорожных (примеров 1028)
Credit card RESSA can be used on all paid highways of the Europe at payment of road gathering... Кредитная карта RESSA может быть использована на всех платных автотрассах Европы при оплате дорожных сборов, ...
According to forecasts by the World Health Organization (WHO), by the year 2020 road accident injuries could become a more serious threat than malaria, tuberculosis and AIDS. По прогнозам Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), к 2020 году травматизм в результате дорожных аварий может стать более серьезной угрозой, нежели, малярия, туберкулез и ВИЧ/СПИД.
Projects on eco-efficient water infrastructure and wastewater management in the urban sector have also been implemented in the Asia-Pacific region, including the development of eco-efficient water infrastructure road maps in both Indonesia and the Philippines. В Азиатско-Тихоокеанском регионе также осуществляются проекты по экоэффективной инфраструктуре водоснабжения и удалению сточных вод в городском секторе, в том числе в результате подготовки экоэффективных дорожных карт для инфраструктуры водоснабжения как в Индонезии, так и на Филиппинах.
The side event was designed to promote the relevance and practical use of UNECE border crossing facilitation legal instruments, and more specifically, the TIR Convention and the Customs Convention on the Temporary Importation of Private Road Vehicles which are referred to as "Carnet Conventions". Это параллельное мероприятие было направлено на поощрение актуальности и практического использования правовых документов ЕЭК ООН, касающихся облегчения пересечения границ, в частности Конвенции МДП и Таможенной конвенции о временном ввозе частных дорожных перевозочных средств, упоминаемых как "конвенции о книжках".
Pedestrians' perspective on road signs; видимость дорожных знаков пешеходами;
Больше примеров...
Автомобильных (примеров 688)
Reviving policy initiatives for road maintenance; Ь) возрождение политических инициатив для содержания автомобильных дорог;
This is of extraordinary importance since the mutual contacts between some of the Central and Eastern European countries in the road and motorway field are now much less frequent than in the past and sometimes even neglected. Это чрезвычайно важно, поскольку сегодня взаимные контакты между странами Центральной и Восточной Европы в области использования автомагистралей и автомобильных дорог значительно ослабли по сравнению с прошлым, а в некоторых случаях были вообще прерваны.
About 60 per cent of those funds will be spent in the ECOWAS region on activities that include road construction, and air transport and safety, as well as transport facilitation projects. Около 60% этих ресурсов предназначено для региона ЭКОВАС в таких областях, как строительство автомобильных дорог, воздушный транспорт и безопасность, а также проекты по упрощению процедур перевозок.
(a) The Group of Experts had a substantive exchange of views about the importance of ports as starting/ending points of EATL rail and road routes between Asia and Europe. а) Группа экспертов провела обстоятельный обмен мнениями относительно важности портов как начальных и конечных пунктов железнодорожных и автомобильных маршрутов ЕАТС между Азией и Европой.
In contrast, the mountain section from Ano Lechonia to Mileai has a number of interesting civil engineering features, including seven stone bridges, an iron bridge at Milies, two tunnels and five stone road bridges over the line. Участок пути от Ано-Лехония до Милеэ имеет ряд интересных инженерных сооружений, в том числе семь каменных мостов, железный железнодорожный мост в Милеэ, два тоннеля и пять каменных автомобильных мостов над железнодорожной линией.
Больше примеров...
Автомобильный (примеров 131)
Transportation - aviation, rail, road & water ways (services, vehicles, repair, overhaul, spare parts, etc. Транспорт - авиационный, железнодорожный, автомобильный и водный (услуги, транспортные средства, ремонт, запасные части и т.п.
Chapman (2007) organizes the review by mode (car, road freight, aviation, shipping, buses, walking and cycling) and focuses on the mitigation aspects of the problem. Чэпмен (2007 год) проводит обзор по видам транспорта и способам перемещения (автомобильный, грузовой автомобильный, авиационный, морской, автобусный, пешеходный и велосипедный) и особо останавливается на аспектах проблемы, связанных со смягчением воздействия.
Road goods transport was expected to grow much higher than other inland transport modes, thereby reaching a greater share of the inland transport goods market and consolidating its dominant position in this market. Согласно расчетам, автомобильный грузовой транспорт добился более высоких показателей роста по сравнению с другими видами внутреннего транспорта, увеличив свою долю на рынке внутренних грузовых перевозок и укрепив свою доминирующую позицию на этом рынке.
The 2nd Battalion - under the command of Lt. Col. John Frost - would follow the riverside roads to the centre of Arnhem (codenamed the Lion route) and secure the main road and railway bridges, as well as a pontoon bridge situated between them. 2-й парашютный батальон под командованием подполковника Джона Фроста должен был проследовать вдоль реки к центру Арнема и захватить автомобильный и железнодорожный мосты, а также понтонный мост между ними.
The evolution of transportation, such as maritime, aviation, road and rail transportation, is an inevitable part of development, but it is also a major driving factor in the world demand for energy and these modes of transport are also major emitters. Процесс развития таких видов транспорта, как морской, авиационный, автомобильный и железнодорожный, неотделим от общего прогресса, но транспорт является одним из основных потребителей энергоресурсов и загрязнителей окружающей среды во всем мире.
Больше примеров...
Автодорожных (примеров 265)
A total of 33 fires in road tunnels were investigated. В целом было изучено ЗЗ пожара в автодорожных туннелях.
The exercise dealt with maritime, road and air aspects of dual-use substance interceptions, including anti-terrorist action. Учения касались морских, автодорожных и воздушных аспектов воспрещения веществ двойного использования, включая контртеррористические действия.
Existing expertise and resources in the ECO region must be mobilized to complete the interconnection of road and railway routes, including the construction of missing links. Имеющиеся в регионе ОЭС опыт, знания и ресурсы должны быть мобилизованы для завершения работы по объединению автодорожных и железнодорожных магистралей, включая строительство недостающих участков.
With exception of the following paragraph, this instruction applies to projects for the construction of road tunnels more than 300 m long which are open to public traffic. За исключением следующего подпункта, настоящая инструкция применяется к проектам строительства автодорожных туннелей длиной более 300 м, предназначенных для общего пользования.
Improvements on VIA BALTICA and East-West road Corridors Усовершенствование маршрута "ВИА-БАЛТИКА" и автодорожных коридоров "Восток-Запад"
Больше примеров...
Автодорожный (примеров 29)
In this overall context, road, water and rail transport form part of an integrated and mutually reinforcing strategy providing an alternative to air operations. В этом общем контексте автодорожный, водный и железнодорожный транспорт составляют часть комплексной стратегии, элементы которой дополняют друг друга и обеспечивают альтернативу авиаперевозкам.
In order to increase infrastructure investments, a proposal was made to the Latvian Parliament to increase a part of collected excise tax on fuel earmarked for road trust fund. В целях увеличения объема инвестиций в инфраструктуру в латвийский парламент было внесено предложение повысить долю акцизного налога на топливо, предназначенную для выплаты взносов в автодорожный целевой фонд.
Special budgets, where resources are partially used for infrastructure investments, are the State Road Fund, the Railway Fund, and the Port Development Fund. К числу специальных бюджетов, ресурсы которых отчасти используются для осуществления капиталовложений в инфраструктуру, относятся Государственный автодорожный фонд, Железнодорожный фонд и Фонд развития портов.
The Cargohopper is an electrically/solar powered, silent, narrow build "road train" that distributes shop cargo more effectively and efficiently than any other inner city system. "Каргохоппер" представляют собой бесшумный "автодорожный поезд" с узким корпусом, работающий на солнечной энергии/с электрическим приводом, который доставляет грузы в торговые точки более эффективно и рационально по сравнению с любой другой внутригородской транспортной системой.
In 2008, the world's road, rail and aviation sectors consumed 2,299 million tons of oil equivalent, of which the Asia-Pacific region was responsible for 26 per cent, or 598 million tons of oil equivalent. В 2008 году в глобальном масштабе автодорожный, железнодорожный и авиационный секторы потребили 2299 млн. тонн нефтяного эквивалента, из которых на долю Азиатско-Тихоокеанского региона пришлось 26 процентов, или 598 млн. тонн нефтяного эквивалента.
Больше примеров...
Шоссе (примеров 399)
When we get to the road, we'll stop and let them out. Когда доберемся до шоссе, остановимся и выпустим их.
Then instead of driving the bridge turn left on unpaved road, by which you'll see the sign "PEINTBOLA PARKS 1.2 km". Не въезжая на мост, поверните налево на грунтовую дорогу, у которой находится указатель "PEINTBOLA PARKS 1.2 km", хорошо видимый с шоссе.
We're sure to come across a house, a hotel a road, an expressway, a motel of some kind Может быть, мы найдем какой-нибудь дом, гостиницу, мотель, шоссе, просто дорогу, в конце концов.
But I was on Pharr's Mill Road near I-70. Но я был на Фаррс-Милл-Роуд около 70-го шоссе.
More is the two-lane road. Море - не шоссе.
Больше примеров...
Автодорожной (примеров 190)
These parking lots should have an exit to the road system outside the tunnel so that dangerous goods vehicles with no transit allowance can use it alternatively. Эти стояночные площадки должны иметь соединения с автодорожной системой вне туннеля, с тем чтобы транспортные средства, перевозящие опасные грузы, которые не получают разрешения на провоз, могли использовать альтернативный маршрут.
For road infrastructure investments, a complex spreadsheet model, the "European Road Infrastructure Appraisal Model" is used. Для инвестиций в автодорожную инфраструктуру используется комплексная модель в виде развернутой электронной таблицы - модель оценки европейской автодорожной инфраструктуры.
More efficient operating maritime routes will contribute to increasing modal shift from the currently congested European road network while reducing at the same time adverse environmental impacts and enhancing social and economic cohesion among the European and Mediterranean populations. Появление более эффективно функционирующих морских маршрутов будет способствовать перераспределению перевозок по видам транспорта за счет уменьшения использования перегруженной в настоящее время европейской автодорожной сети при одновременном снижении негативных экологических последствий и повышении социального и экономического взаимодействия между европейскими и средиземноморскими странами.
It is leading initiatives aimed at strengthening producers' representation in policy processes and supporting improvements in road infrastructure and the quality of basic services, such as education and health care in the coffee areas. Под его началом осуществляются инициативы, направленные на расширение участия производителей в процессах принятия решений и поддержку проектов по улучшению автодорожной инфраструктуры и качества базовых услуг, таких как образование и охрана здоровья, в районах выращивания кофе.
The group discussed the concept of modal shift and short sea shipping, which is being encouraged by the European Union to limit road congestion and pollution, and agreed that there was a need to reconsider the scope of the ATP. Группа обсудила концепцию распределения перевозок по видам транспорта и каботажного судоходства, применение которой стимулируется в Европейском союзе для ограничения перегруженности автодорожной сети и снижения уровня загрязнения, и согласилась с необходимостью пересмотра сферы действия СПС.
Больше примеров...
Улица (примеров 76)
This is the road which... Inspector Vijay Khanna turned into a battlefield. Это улица, которую ЭйСиПи Виджай Кханна превратил в поле битвы при Курукшетре.
Lazy Lane is the only road in the village. Лазурная улица - единственная улица в Васькине.
Such a long road, you know. Такая вот длинная улица.
Or Charing Cross Road, or Abbey Road... something classy. Или Чаринг-Кросс-Роуд ( улица Лондона), или Абби-Роуд - что-то утонченное.
Round the war-airdrome. Exactly on Preminger Road. Недалеко от военного аэропорта, улица Премингер.
Больше примеров...
Автомобильным транспортом (примеров 55)
That included a local market survey which identified new vendors for railway contracts and for road transportation. Эта деятельность включала проведение обследования местного рынка, в ходе которого были определены новые перевозчики для заключения с ними контрактов на перевозку железнодорожным и автомобильным транспортом.
Finally, concerning (c) the identification of non-physical obstacles to international transport a consultant has finalized the work on 35 rail and road border crossing facilitation questionnaires. И наконец, в связи с элементом с), а именно: выявлением нефизических препятствий для международных перевозок, было отмечено, что консультант завершил работу по составлению 35 вопросников, касающихся упрощения процедур пересечения границ железнодорожным и автомобильным транспортом.
Fighting in the east has limited access to populations around Kenema, while hostilities in the north-west near the end of the reporting period have curtailed access there, as well as road access to Makeni. Боевые действия на востоке ограничили доступ к тем, кто проживает вокруг Кенемы, а из-за боевых действий, начавшихся ближе к концу отчетного периода на северо-востоке страны, возникли трудности с доставкой автомобильным транспортом помощи в эту часть страны, а также в Макени.
The technical result is a reduction in icing over, and protection of the road covering and of the actual hatch structure from being destroyed by motor transport. Технический результат - уменьшение обледенения, предохранение дорожного покрытия и самой конструкции люка от разрушения автомобильным транспортом.
It contains principles of the coordinated transport policies allowing Switzerland to continue pursuing its policy of transferring freight traffic from road to rail. В соглашении определены принципы проведения согласованной транспортной политики, которая позволит Швейцарии продолжить осуществление мер по снижению объема грузовых перевозок автомобильным транспортом за счет увеличения доли железнодорожного транспорта.
Больше примеров...
Ехать (примеров 90)
Got the rental fired up outside and about ready to hit the road. Машина уже у входа и я почти готов ехать.
The deal was you fix the road, not make it worse. Док сказал, когда я закончу, я могу ехать.
Listen, we should hit the road. Слушай нам надо ехать.
We should not be upon road. Не стоило нам ехать.
Brother Ralph was exercising his right... to drive his own car... down a public road. Брат Ральф осуществлял своё право... ехать на его собственной машине... по публичной дороге.
Больше примеров...
Железная дорога (примеров 32)
Well, the rail road may be passing through town. Что железная дорога может быть, пройдет через город.
I didn't know the rail road was in the business of keeping promises. Не знал, что железная дорога даёт такие обещания.
Road, rail, local gossip... Проверена дорога, железная дорога, выслушаны местные сплетни, пока никаких результатов.
There's some good people here... but it took the possibility of the rail road to get 'em inspired. Здесь такие приятные люди... если здесь будет железная дорога, люди будут еще счастливее.
Okay, train brakes, above ground, that narrows it down to all five boroughs, the metro, and the Long Island rail road. Next. Так, это звук поезда, поездА есть во всех пяти районах Нью-Йорка, плюс метро и железная дорога Лонг-Айленда.
Больше примеров...
Road (примеров 433)
The East Campus is separated from the main campus by Nicolls Road (County Road 97). Восточный кампус (East Campus) отделён от западного улицей и автомагистралью Nicolls Road.
In 2005, Cross Road was re-issued as a 3-disc box set under the name "Deluxe Sound & Vision", which included the original remastered album, a bonus CD containing b-sides, rarities and fan favourites, and the Live from London DVD. В 2005, Cross Road был переиздан как 3-CD бокс-сет под именем «Deluxe Sound & Vision», который содержит ремастер альбома, бонус-диск с би-сайдами, редкостями и любимыми песнями фанатов, и DVD Live from London.
It is located 17 kilometres (11 mi) east of the Bruce Highway and is accessed from the highway via Bramston Beach Road. Он расположен в 17 километрах к востоку от шоссе Брюса и доступен с шоссе через Брамстон-Бич-роуд (англ. Bramston Beach Road).
Place names in Sri Lanka Elephant Pass Fort The Road from Elephant Pass(Movie) D.B.S. JEYARAJ (May 2000). Гражданская война на Шри-Ланке Названия Шри-Ланки The Road from Elephant Pass (фильм) Форты Шри-Ланки D.B.S. JEYARAJ (May 2000).
The British singer-songwriter Donovan was also influential in developing Celtic rock during the late 1960s, with his albums The Hurdy Gurdy Man, Barabajagal, and Open Road, the latter of which actually featured a song entitled "Celtic Rock". Британский автор-исполнитель Donovan оказал влияние на развивающийся келтик-рок своими альбомами The Hurdy Gurdy Man (1968), Barabajagal (1969), Open Road (1970), на последнем из которых присутствовала песня под названием «Celtic Rock».
Больше примеров...
Роуд (примеров 509)
Mary Tremlett was a regular attendee at your parties, along with other girls from Cowley Road School. Мери Тримлетт регулярно посещала Ваши вечеринки наряду с другими девочками из школы Коули Роуд.
I'm almost at Farm Road 296. Я почти на Фарм Роуд 296.
"Sky Hawk Internet Cafe Gong Hua East Road" "Небесный Ястреб Интернет Кафе, Гон Хау Ист Роуд".
Concerning paragraph 20 The Bahamas is very concerned that the reports of which the Committee speaks regarding conditions at the Carmichael Road Detention Centre were not brought to the attention of The Bahamas delegation during its dialogue with the Committee. [В отношении пункта 20] Багамские Острова весьма встревожены тем, что сообщения, о которых ведет речь Комитет, в отношении условий в Центре содержания под стражей на Кармикаэл Роуд, не были предложены вниманию делегации Багамских Островов в ходе диалога с Комитетом.
And if you're one of those lucky commuters sitting in the middle of Bell Road and getting nowhere fast, you can thank two bank robbers who hit a Maricopa National branch today wearing hockey masks and brandishing shotguns. Есливыодинизтехудачливых жителей пригорода, застрявших в пробке посреди дороги Белл Роуд, можетезаэтопоблагодаритьдвух грабителей в хоккейных масках и с ружьями, напавших сегодня на отделение Национального банка "Марикопа"
Больше примеров...