Английский - русский
Перевод слова Road

Перевод road с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дорога (примеров 2094)
It's a road, it goes somewhere. Это дорога, она ведёт куда-то.
Here is the road we take. Вот дорога, которую держим мы.
If the road calls, I'm listening. Когда дорога зовет, я слушаю.
Why, is this your mom's road? Это дорога твоей мамы? Пожалуйста, помогите!
Road access to Jaslyk was being improved, and the Government was planning to expand hospital facilities, build hotel-type accommodations for long family visits, provide a well-stocked library and athletic fields, and offer training for individual activities. Была отремонтирована подъездная дорога к тюрьме «Яслык», и правительство планирует расширять тюремную больницу, построить здание гостиничного типа для длительных посещений членов семьи, создать хорошо укомплектованную библиотеку и обустроить спортивные площадки, а также предлагать возможности для обучения на индивидуальной основе.
Больше примеров...
Путь (примеров 1493)
I sometimes wonder about the road not taken. Я иногда удивляюсь, как можно не брать с собой в путь попутчиков.
Well, it's a long and winding road, Cal. Это длинный и тяжелый путь, Кэл.
History has repeatedly shown that the road to freedom and democracy is never smooth. История неоднократно показывала, что путь к свободе и демократии никогда не бывает легким.
Now this first step has been taken, but a long road lies ahead of us. Сейчас этот первый шаг сделан, однако впереди нас ждет долгий путь.
We build it every night, Charlie blows it right back up again... just so the generals can say the road's open. Каждую ночь его взрывают вьетконговцы, а мы отстраиваем, только для того, чтобы генералы могли заявить, что путь открыт.
Больше примеров...
Дорожный (примеров 142)
A Chinese road construction contractor and a local civilian sustained injuries as a result of the explosion. В результате этого взрыва ранения получили китайский дорожный строитель, работающий по контракту, и местный житель.
You're not a proper road racer until you've won a TT Говорят, ты не настоящий дорожный гонщик, пока не выиграл ТТ...
Road crew came across his body around 6:00 this morning. Дорожный патруль обнаружил тело около 6 утра.
A gravel spreader, a truck and a road-roller then arrived and proceeded to work on the dirt road. Затем на место прибыли распределитель гравия, грузовой автомобиль и дорожный каток, которые приступили к работе по строительству грунтовой дороги.
The following sector sources should be presented in calculation: energy industries; road and other transport; industry; other; fugitive emissions; waste; agriculture and other. В расчетах должны быть представлены следующие сектора-источники: энергетика; дорожный и иной транспорт; промышленность; прочее; выбросы вне систем газоочистки; отходы; сельское хозяйство и другие отрасли.
Больше примеров...
Дорожных (примеров 1028)
Options certainly exist in the form of vehicle charges, road taxes, petrol taxes, road charges etc. Естественно, существуют различные варианты в виде сборов с транспортных средств, дорожных налогов, налогов на топливо, дорожных сборов и т.д.
(a) information on the roads is obtained from the road authorities, e.g. maps, diagrams, traffic numbers etc; а) информацию о дорогах, получаемую от дорожных служб, например карты, диаграммы, данные об объемах движения и т.д.;
The Legal Group proposes: Delete Annex 1 Section C Chapter II Paragraph 9 (c) of the Convention on Road Signs and Signals. Группа экспертов по правовым вопросам предлагает: исключить пункт 9 с) vii) главы II раздела С приложения 1 к Конвенции о дорожных знаках и сигналах.
The legal interaction between the United Nations Economic Commission for Europe Customs Convention on the Temporary Importation of Private Road Vehicles (1954) and the World Customs Organization Istanbul Convention Юридическая взаимозависимость Таможенной конвенции о временном ввозе частных дорожных перевозочных средств (1954 года) Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций и Стамбульской конвенции Всемирной таможенной организации
To assist SPECA countries in arriving at a common understanding of the key AfT issues in the region, the UNECE organized a conference on "Implementing Aid-for-Trade Road Maps" from 10 to 11 July 2013, back- to- back with the 4th Global Review. Ь) Чтобы помочь странам СПЕКА прийти к общему пониманию ключевых проблем ПиТ в регионе, ЕЭК ООН организовала 10-11 июля 2013 года конференцию на тему «Внедрение дорожных карт по "Помощи в интересах торговли"», приурочив ее к четвертому Глобальному обзору.
Больше примеров...
Автомобильных (примеров 688)
Russia's underdeveloped road network and low road capacity impose substantial restrictions on its capacity to improve the utilization of its transport infrastructure. Неразвитость дорожной сети и низкие эксплуатационные качества автомобильных дорог накладывают существенные ограничения на возможности повышения эффективности использования транспортной инфраструктуры.
The road network of the Cayman Islands comprises approximately 785 km of roadways. Протяженность сети автомобильных дорог Каймановых островов составляет приблизительно 785 километров.
In addition, compromises on issues that hinder the strict implementation of agreed regional transit agreements, such as the Inter-State Road Transit Convention, would greatly facilitate the application of those agreements and hence facilitate transit transport. Кроме того, нахождение компромиссных решений по проблемам, препятствующим строгому выполнению принятых региональных соглашений о транзитных перевозках, таких, как Конвенция о межгосударственных автомобильных транзитных перевозках, внесло бы существенный вклад в практическую реализацию этих соглашений и тем самым облегчило бы транзитные перевозки.
Total investments for large rail infrastructure projects amounted to 0.36% of the GDP in 2002. 1) Road freight transport to and from Europe increased by 16% in the first 10 months of 2002. В 2002 году общий объем инвестиций в крупные проекты железнодорожной инфраструктуры достиг 0,36% ВВП. 1) За первые десять месяцев 2002 года объем автомобильных грузовых перевозок в Европу и в обратном направлении увеличился на 16%.
He was an author of works mainly about road, iron road and bridge constructions, cartography, topography and entomology. Он писал работы по строительству автомобильных и железнодорожных дорого, мостов, картографии, энтомологии и топографии.
Больше примеров...
Автомобильный (примеров 131)
In the reports, transport emissions (international transport excluded) should be broken down into civil aviation, road transportation, railways, navigation and other. В докладах транспортные выбросы (за исключением международных перевозок) следует классифицировать в разбивке на гражданскую авиацию, автомобильный транспорт, железные дороги, судоходство и прочее.
In addition, Luxembourg was working on the improvement of its inventory with a focus on the residential and commercial/institutional sectors and road transportation and would be able to implement the new findings in its inventory submission in 2015. Кроме того, Люксембург принимает меры по улучшению своего кадастра с акцентом на жилищный и торговый/институциональный секторы и автомобильный транспорт и получит возможность реализовать новые результаты исследования в своем представлении по кадастру в 2015 году.
To accommodate the demands of specific industries such as road and rail transportation, special regulations permit longer standard and maximum hours, and for industries with seasonal variations in hours of work, averaging of hours is permitted. Для выполнения этих требований в отдельных отраслях промышленности, таких, как автомобильный и железнодорожный транспорт, установлены специальные правила, допускающие увеличение продолжительности нормального и максимального рабочего времени, а в отраслях с сезонными колебаниями продолжительности рабочего времени разрешается его усреднение.
Road (public) transport Автомобильный (общественный) транспорт
5.4.1 Road and rail transport 5.4.1 Автомобильный и железнодорожный транспорт
Больше примеров...
Автодорожных (примеров 265)
One widely used road consignment note is the 'CMR Note'. Одной из широко используемых автодорожных накладных является "Накладная КДПГ".
The summary of provisional French proposals regarding the signing of safety facilities in road tunnels appears below. Ниже приводится резюме предварительных предложений Франции в отношении знаков, информирующих о средствах безопасности в автодорожных туннелях.
Loading and laudability of road bridges in relation to European standards Уровень нагрузки и надежности автодорожных мостов в сравнении с европейскими стандартами
Road administrations specify safety requirements in the form of guidelines or regulations that are applied for all highway tunnels, thus attaining the same degree of safety throughout the network. Автодорожные администрации уточняют требования об обеспечении безопасности в виде руководящих положений или предписаний, применяющихся в отношении всех автодорожных туннелей, предусматривая, таким образом, одинаковый уровень безопасности в рамках всей сети.
At the moment, there is an inventory of the road tunnels belonging to the National Road Network. Имеется перепись автодорожных туннелей, относящихся к сети национальных дорог.
Больше примеров...
Автодорожный (примеров 29)
According to the existing legislation, 60% of the revenue from the excise tax on fuel is designated to road trust fund. Согласно положениям действующего законодательства 60% дохода от акцизного налога на топливо направляется в автодорожный целевой фонд.
Some measures at the national level to address climate change through mitigation and adaptation action in transport, including road and maritime transport, were also presented. Были также представлены некоторые меры, принимаемые на национальном уровне с целью решения проблемы изменения климата путем мер смягчения последствий и адаптации на транспорте, включая автодорожный и морской транспорт.
In order to increase infrastructure investments, a proposal was made to the Latvian Parliament to increase a part of collected excise tax on fuel earmarked for road trust fund. В целях увеличения объема инвестиций в инфраструктуру в латвийский парламент было внесено предложение повысить долю акцизного налога на топливо, предназначенную для выплаты взносов в автодорожный целевой фонд.
It is an authoritative source of information, statistics and analysis about issues related to urban and regional mobility including all modes of public transport (rail and road). Он служит авторитетным источником информации, статистических данных и анализов по вопросам, касающимся городского и регионального передвижения, включая все виды общественного транспорта (автодорожный и железнодорожный транспорт).
The bridge over Choloki river that was a main road link between Ajaria and the rest of Georgia was blown up on May 2, 2004, by the ousted leadership of the Autonomy. Автодорожный мост через р. Чолоки, который являлся важным связующим звеном между Аджарией и остальными частями Грузии, был взорван 2 мая 2004 года по приказу тогдашних лидеров автономии.
Больше примеров...
Шоссе (примеров 399)
More is the two-lane road. Море - не шоссе.
From this junction, start the climbing uphill with road 3866. Итак, свернув на указанном перекрёстке налево, поднимаемся по шоссе Nº3866.
In May 1992, an official "Aviation Viewing Park" (AVP) was created just off the A538 road on the south-western side of the airfield. В мае 1997 бsл создан Парк Авиации (AVP), он расположен рядом с шоссе A538 на западной стороне лётного поля.
The Interstate Highway System gained a champion in President Dwight D. Eisenhower, who was influenced by his experiences as a young Army officer crossing the country in the 1919 Army Convoy on the Lincoln Highway, the first road across America. Сеть межштатных магистралей получила поборника в лице президента Дуайта Эйзенхауэра, который находился под впечатлением от путешествия в бытность молодым офицером в 1919 году по шоссе Линкольна, первой автодороге, пересекавшей всю страну.
Several capital projects were completed in 1998 and early 1999, including the construction of a dual carriageway in the Road Town area at an estimated cost of $4.8 million and the $4.2 million expansion of the cruise ship pier. В 1998 и в начале 1999 года было завершено осуществление ряда программ капиталовложений, в том числе строительство шоссе с двусторонним движением в районе Род-Тауна, сметная стоимость которого исчисляется суммой в 4,8 млн. долл. США.
Больше примеров...
Автодорожной (примеров 190)
Improve road quality and road infrastructure in large cities and in the country as a whole. улучшению качества автодорог и автодорожной инфраструктуры в крупных городах и в стране в целом.
More efficient operating maritime routes will contribute to increasing modal shift from the currently congested European road network while reducing at the same time adverse environmental impacts and enhancing social and economic cohesion among the European and Mediterranean populations. Появление более эффективно функционирующих морских маршрутов будет способствовать перераспределению перевозок по видам транспорта за счет уменьшения использования перегруженной в настоящее время европейской автодорожной сети при одновременном снижении негативных экологических последствий и повышении социального и экономического взаимодействия между европейскими и средиземноморскими странами.
It regretted reports that Belize continued to grant concessions to companies involved in logging, oil drilling, seismic surveys and road infrastructure projects in Mayan territories, thereby affecting the rights of the Mayan peoples to practice their culture on their traditional lands. Он выразил сожаление в связи с сообщениями о том, что государство-участник продолжает предоставлять концессии компаниям, занимающимся лесозаготовками, бурением нефтяных скважин, сейсмическими исследованиями и осуществлением проектов автодорожной инфраструктуры на территориях майя, затрагивая тем самым права народов майя на пользование своей культурой на своих традиционных землях.
The State party should desist from issuing new concessions for logging, parcelling for private leasing, oil drilling, seismic surveys and road infrastructure projects in Mayan territories without the free, prior, and informed consent of the relevant Mayan community. Государству-участнику следует воздерживаться от предоставления новых концессий на лесозаготовки, деление земель на участки для аренды, бурение нефтяных скважин, сейсмические исследования и осуществление проектов автодорожной инфраструктуры на территориях майя без свободного, предварительного и осознанного согласия проживающих на них общин майя.
TEM Seminar on road infrastructure safety Семинар ТЕА по безопасности автодорожной инфраструктуры
Больше примеров...
Улица (примеров 76)
And here's the street or road leading to this building, which is 730 Nizam block at Allama Iqbal Town. А вот улица или дорога, которая ведёт к этому зданию, 730 Низам блок в районе Аллама Икбала.
A highway under this Act is defined as the whole or part of any road, thoroughfare, street, trail or way maintainable at the public expense and dedicated to public use. В соответствии с данным Законом автомагистраль определяется полностью или частично как любая дорога, магистраль, улица, путь или проезд, финансируемые за государственный счет и предназначенные для общественного пользования.
Nanjing Road (Chinese: 南京路; pinyin: Nánjīng Lù; Shanghainese: Nuecin Lu) is the main shopping street of Shanghai, China, and is one of the world's busiest shopping streets. 南京路, пиньинь: Nánjīng Lù; англ. Nanjing Road) - главная торговая улица Шанхая и одна из самых оживлённых торговых улиц в мире.
The road, the street, asphalt. Дорога, улица, асфальт
Magna Carta College is on Mayfield Road. Школьный переулок - улица в Магадане.
Больше примеров...
Автомобильным транспортом (примеров 55)
Cooperation between railways and road is not developed concerning passenger transport, while it is at an appropriate level regarding goods. В секторе пассажирских перевозок сотрудничество между железными дорогами и автомобильным транспортом налажено слабо, что же касается грузовых перевозок, то оно находится на надлежащем уровне.
Efforts to find figures to support the idea that rail was likely to be more competitive than road over a longer distance were not successful. Попытки найти доказательства в поддержку концепции, согласно которой железные дороги могут быть более конкурентоспособными по сравнению с автомобильным транспортом при перевозках на большие расстояния, не увенчались успехом.
In response to the dramatic increase in road haulage transport, the Federal Government developed the "Goods Transit through Germany" Concept. В связи с резким увеличением объема грузовых перевозок автомобильным транспортом федеральное правительство разработало концепцию под названием "Грузовые транзитные перевозки через Германию".
It contains principles of the coordinated transport policies allowing Switzerland to continue pursuing its policy of transferring freight traffic from road to rail. В соглашении определены принципы проведения согласованной транспортной политики, которая позволит Швейцарии продолжить осуществление мер по снижению объема грузовых перевозок автомобильным транспортом за счет увеличения доли железнодорожного транспорта.
For road and rail transport, however, the situation is different; distance is a major determinant of road and rail transport costs. Однако в случае автомобильных и железнодорожных перевозок положение является иным; при перевозке грузов автомобильным транспортом или по железной дороге расстояние оказывается одним из главных факторов, определяющих транспортные издержки.
Больше примеров...
Ехать (примеров 90)
The deal was you fix the road, not make it worse. Док сказал, когда я закончу, я могу ехать.
Listen, we should hit the road. Слушай нам надо ехать.
Call you from the road. Позвоню, когда буду ехать.
North from Khanlik in the direction of Lachin, the road along the river Akera becomes progressively more heavily settled. Если ехать к северу из Ханлика в направлении Лачина, то можно отметить гораздо большее число населенных пунктов, расположенных на дороге, идущей вдоль реки Акера.
Our soldiers caught wind of this and blocked the highroad... so that the general had to travel by the lower road... through town to reach his troops. поэтому генералу пришлось ехать второй дорогой, через город, чтобы добраться до своих войск.
Больше примеров...
Железная дорога (примеров 32)
ACIS has four components, each tracking cargo on a mode or interface: port, road, rail and lake. АКИС включает четыре компонента, каждый из которых обеспечивает отслеживание движения грузов определенным видом транспорта или в местах их перевалки: порт, автодорога, железная дорога и озеро.
Over a period of three years, the original plan was to first have both the road and the railroad all the way to Narvik and then on to Kirkenes, but they only managed to build the railroad to Bod. В течение трёх лет подлинным планом являлось строительство Железной и автомобильной дорог до Нарвика, а потом и до Киркенеса, но была построена только железная дорога до Будё.
In mid-century, the state's rural and commercial areas were connected by the construction of a 129-mile (208 km) wooden plank road, known as a "farmer's railroad", from Fayetteville in the east to Bethania (northwest of Winston-Salem). В середине столетия сельские и коммерческие районы штата стали более связанными благодаря строительству 129-мильной (208-километровой) деревянной дороги, сделанной в основном из досок, известной как «железная дорога фермера», от Фейетвилла на востоке к Бетании (к северо-западу от Уинстон-Сейлема).
The main south-north road (E 6) and the Dovrebanen Railway run over Dovrefjell. Главная трасса с юга на север (Е 6) и железная дорога Добребанен проходят через Доврефьель.
Since 2002 The Lothian Flyer Memorial Road Race has been held. С 2003 года функционирует зубчатая железная дорога «Cremallera de Montserrat».
Больше примеров...
Road (примеров 433)
"GBA Review: WWF Road To Wrestlemania". GBA Review: WWF Road To Wrestlemania (неопр.) (недоступная ссылка).
And that's the triangle between Salk, Scripps, UCSD, and it's called Torrey Pines Road. И это место в виде треугольника между Salk, Scripps и UCSD, которое называется Torrey Pines Road.
The soundtrack was performed at Air Lyndhurst Studios and Abbey Road Studios in London. Саундтрек был написан в студиях Air Lyndhurst Studios и Abbey Road Studios в Лондоне.
The main park entrances are located along U.S. Highway 441 (Newfound Gap Road) at the towns of Gatlinburg, Tennessee, and Cherokee, North Carolina. Основные въезды расположены вдоль магистрали U.S. Highway 441 (англ. U.S. Highway 441) (в пределах парка известной как Newfound Gap Road) в городах Гетлинбург (англ. Gatlinburg, Tennessee) и Чероки (англ. Cherokee, North Carolina).
Randall Emmett and George Furla also stated that they had all first signed a distribution deal with Open Road, which Morgan Creek rejected, and that Morgan Creek had inked a new deal with Open Road without mutual approval. Рэндалл Эмметт и Джордж Фурла также утверждали, что они подписали соглашение о дистрибуции с Open Road Films, которое Morgan Creek отклонили, а затем студии подписали новый контракт без взаимного одобрения.
Больше примеров...
Роуд (примеров 509)
13 Bannerman Road is where Sarah Jane Smith lives. Это Баннерман Роуд 13, где живет Сара Джейн Смит.
You are Wanda Gershwitz of Kipling Mansions... Murray Road, London, West Nine? Вы Ванда Гершвиц, проживающая в Лондоне на Мюррей Роуд в Киплинг Мэншнс?
Moody Road in Tsimshatsui East. Модди Роуд на востоке Тсим Тса Цуй.
Exhibition Road, please. Гастингс, где находится Эксибишн Роуд?
So they have to go to the place on River Road. Лучше ехать на Ривер Роуд.
Больше примеров...