Английский - русский
Перевод слова Road

Перевод road с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дорога (примеров 2094)
If you turn left, the road will take you deeper into the woods and you may never be seen again. Если вы не туда свернёте, дорога будет вести вас всё глубже в лес. и вы никогда не выберитесь оттуда.
"Road home," then "not a word," then "Nagin's lament." "Дорога домой", потом "Ни слова" и "Плач Нэйгина".
This is the only road in or out. Это единственная дорога в город.
A minor Roman road linking the Roman forts at Templeborough and Brough-on-Noe possibly ran through the centre of the area covered by the modern city, and Icknield Street is thought to have skirted its boundaries. Одна из римских дорог, связывавшая укрепления в Тэмплборо и Бро-он-Ной, возможно, проходила через центр области, занимаемой современным городом, а икнилдская дорога проходила по окраине.
"On this distant road, whose end I can't see." "Длинная дорога, уходящая вдаль, вдаль, до самого горизонта".
Больше примеров...
Путь (примеров 1493)
However, Hodgskin proposed that the road to economic justice for the labourer was through a reformed competitive system. Однако Годскин предполагал, что путь к экономической справедливости для трудящихся лежит через реформирование системы конкуренции.
There's a long road ahead, and we can't rush it. Нам предстоит долгий путь, и мы не можем форсировать.
Our own experience has taught us that the road to democracy will be a long one, as it has been for the nations that today function within the framework of democratic institutions. Наш собственный опыт показал, что путь к обеспечению демократии не бывает коротким, как не был он коротким ни для одной из стран, действующих сегодня в рамках демократических учреждений.
The large number of new and modern landmines that are still buried in many countries reminds us that the road ahead for the international community remains long and tedious until we can provide total protection for the innocent. Большое число недавно установленных современных наземных мин, которые по-прежнему сохраняются во многих странах, напоминают нам о том, что международному сообществу предстоит пройти еще долгий и трудный путь, прежде чем будет обеспечена полная защита ни в чем не повинного гражданского населения.
Starting May 21, Rania began filming for their MTV reality show Road to Fame in Los Angeles and other cities across the U.S. The show would feature the group's preparations for their U.S. debut and would air for three months. Начиная с 21 мая, RaNia начали снимать реалити-шоу под названием «Road to Fame» («Путь к славе») для канала MTV, съёмки проходили в Лос-Анджелеса и других городах США.
Больше примеров...
Дорожный (примеров 142)
The road route to the airport has already become one of the city's main scenic attractions. Дорожный маршрут в аэропорт уже стал одной из главных живописных достопримечательностей города.
1801: Richard Trevithick builds a full-size steam road carriage. 1801: Ричард Тревитик построил полноразмерный паровой дорожный локомотив.
At this time, the IANGV is proposing the introduction into the R.E. of one additional road sign; for liquefied natural gas (LNG). МАПГТ предлагает включить в СР. один дополнительный дорожный знак для сжиженного природного газа (СПГ).
The VMS concept should completely shift from the idea "VMS = pictogram + text" that describes an event or a situation, to the idea "VMS = road sign" that informs or warns the drivers and the only one proposed to all users. Концепцию ЗИС следует полностью вывести за рамки понятия "ЗИС = пиктограмма + текст", который описывает событие и ситуацию, и представлять в следующем виде: "ЗИС = дорожный знак", который информирует или предупреждает водителей и является единственным знаком, предлагаемым всем пользователям.
Seddon's first real involvement with politics was with various local bodies, such as the Arahura Road Board. Седдон начал политическую карьеру с участия в различных местных органах, таких как дорожный совет Арахуры.
Больше примеров...
Дорожных (примеров 1028)
Not complying with the instructions conveyed by other road signs not mentioned above 1 Несоблюдение других дорожных знаков, не указанных выше 1
In particular, the condition of most of Liberia's rural road networks continues to be a major impediment to humanitarian efforts while severely undermining economic and commercial activities in the counties. В частности, состояние большей части либерийских сельских дорожных сетей по-прежнему является основным препятствием для осуществления гуманитарных усилий, что также подрывает осуществление экономической и торговой деятельности в графствах.
Data from the Republic of Moldova indicate that the composition of the vehicle fleet, especially its age and its maintenance conditions, contributes to high noise levels in addition to poor-quality road surfaces. Данные по Республике Молдова показывают, что комплектация автомобильного парка, особенно его возраст и техническое состояние, а также плохое состояние дорожных покрытий способствуют высокой зашумленности.
Numbers of signs were adjusted to the new numbering used in the 1968 Convention on Road Signs and Signals. Номера знаков были скорректированы с новой нумерацией, используемой в Конвенции 1968 года о дорожных знаках и сигналах
WORKSHOP ON ROAD SIGNING ISSUES РАБОЧЕЕ СОВЕЩАНИЕ ПО ВОПРОСАМ ДОРОЖНЫХ ЗНАКОВ
Больше примеров...
Автомобильных (примеров 688)
These can be found in Annexes 8 and 9 of the Convention, on road and rail transport respectively. С такими методами и инструментами в контексте автомобильных и железнодорожных перевозок можно ознакомиться соответственно в приложениях 8 и 9 к Конвенции.
Reviving policy initiatives for road maintenance; Ь) возрождение политических инициатив для содержания автомобильных дорог;
The proposal aims to delete the requirement for a self-contained breathing apparatus in road and rail transport. Цель этого предложения состоит в том, чтобы исключить требование в отношении наличия изолирующего дыхательного аппарата при осуществлении автомобильных и железнодорожных перевозок.
If private roads are included, the Swedish road network consists of more than 138,000 km. С учетом частных автомобильных дорог протяженность автомобильной сети Швеции составляет более 138000 км.
The invention relates to weighing technology and can be used for isolating environmentally sensitive components (electrical measuring components, stabilization components, etc.) of road and rail weighbridges and other large scales from adverse environmental and technological factors. Изобретение относится к весовой технике и может найти применение для изоляции, чувствительных к воздействию окружающей среды элементов (электроизмерительных, стабилизационных и др.) автомобильных, вагонных и других большегрузных весов от неблагоприятных факторов окружающей среды и техногенных факторов.
Больше примеров...
Автомобильный (примеров 131)
Analysis of ways to implement a harmonized set of best practices and partnership models for intermodal transport operations (road, rail, inland water transport and short-sea shipping). Анализ путей разработки согласованного набора методов оптимальной практики и моделей партнерства для интермодальных транспортных операций (автомобильный, железнодорожный, внутренний водный транспорт и каботажное морское судоходство).
The revised transit procedures have been designed to cover all means of transport (road, rail, air, river and sea), and to facilitate fully international movement of goods. В целях максимально возможного облегчения международного движения товаров были разработаны пересмотренные транзитные процедуры, охватывающие все виды транспорта (автомобильный, железнодорожный, воздушный, речной и морской).
Chapman (2007) organizes the review by mode (car, road freight, aviation, shipping, buses, walking and cycling) and focuses on the mitigation aspects of the problem. Чэпмен (2007 год) проводит обзор по видам транспорта и способам перемещения (автомобильный, грузовой автомобильный, авиационный, морской, автобусный, пешеходный и велосипедный) и особо останавливается на аспектах проблемы, связанных со смягчением воздействия.
Road part of the CQ: A pilot questionnaire with a change of units in the number of passenger cars and breakdown of trolleybuses will be added by ECMT. Автомобильный раздел ОВ: ЕКМТ изменит в экспериментальном вопроснике единицы измерения количества пассажирских автомобилей и дополнит его классификацией троллейбусов.
In assessing the transport sector, the TEAM will have to divide the assessment into the different modes of transport (road, rail, air and sea)in relation to the different forms of transport (bulk, break-bulk, containerised). В рамках МОЭТ транспортного сектора необходимо провести разграничения между различными видами транспорта (автомобильный, железнодорожный, авиационный и морской) по отношению к различным формам перевозок (перевозка массовых грузов, штучных грузов, контейнерная перевозка).
Больше примеров...
Автодорожных (примеров 265)
The National Board of Housing has supervisory responsibility for personal safety in road tunnels. Контроль за обеспечением безопасности людей в автодорожных туннелях возложен на Национальный совет по жилищному строительству Швеции.
The Swedish National Road Administration is carrying out R&D activities and participating in several organisations in order to incorporate new knowledge into our regulations for road tunnels. Национальная администрация автомобильных дорог Швеции проводит исследования и участвует в деятельности ряда организаций в целях учета новых знаний и опыта в национальных правилах, касающихся автодорожных туннелей.
However, improving the level of safety in road tunnels is an ongoing task that will not be completed upon publication of a final report. Вместе с тем задача повышения уровня безопасности в автодорожных туннелях имеет постоянный характер и не может считаться выполненной с опубликованием заключительного доклада.
IRF Positive externalities of road systems Внешние аспекты автодорожных систем, имеющие положительное значение.
These were large steps forward to cleaner vehicle engines and the World Forum progresses to "green" road vehicles. Были сделаны большие шаги в направлении создания более чистых автомобильных двигателей, и Всемирный форум успешно продвигается в направлении обеспечения создания экологически чистых автодорожных транспортных средств.
Больше примеров...
Автодорожный (примеров 29)
This means a road haulage operator only had to fulfil three requirements to get acces to the profession. В соответствии с этим Законом автодорожный оператор должен лишь выполнить три требования, для того чтобы получить доступ к профессиональной деятельности.
Among the various modes of transport, the road sector consumes the most energy and is responsible for more than 80 per cent of carbon dioxide emissions from all forms of transport. Среди различных видов транспорта автодорожный сектор потребляет наибольший объем энергии и является источником более 80 процентов выбросов двуокиси углерода по всем видам транспорта.
In order to increase infrastructure investments, a proposal was made to the Latvian Parliament to increase a part of collected excise tax on fuel earmarked for road trust fund. В целях увеличения объема инвестиций в инфраструктуру в латвийский парламент было внесено предложение повысить долю акцизного налога на топливо, предназначенную для выплаты взносов в автодорожный целевой фонд.
Orlovski Tunnel is designed as a road tunnel of about one kilometer under the Neva River linking Piskarevski Avenue and Smolnaya Embankment in St. Petersburg. «Орловский тоннель» это автодорожный тоннель под р. Невой протяженностью около одного километра, который соединит створ Пискаревского проспекта и Смольную набережную в Санкт-Петербурге.
In 2008, the world's road, rail and aviation sectors consumed 2,299 million tons of oil equivalent, of which the Asia-Pacific region was responsible for 26 per cent, or 598 million tons of oil equivalent. В 2008 году в глобальном масштабе автодорожный, железнодорожный и авиационный секторы потребили 2299 млн. тонн нефтяного эквивалента, из которых на долю Азиатско-Тихоокеанского региона пришлось 26 процентов, или 598 млн. тонн нефтяного эквивалента.
Больше примеров...
Шоссе (примеров 399)
The road was cleared in about 10 minutes. Шоссе было очищено в течение десяти минут.
The same group was believed to have ambushed a car carrying Burundian parliamentarians travelling on the same Bujumbura-Bubanza road. Есть мнение, что та же самая группа устроила засаду и на автомобиль с бурундийскими парламентариями, следовавший по тому же шоссе Бужумбура-Бубанза.
If an Interstate originates within a state, the numbering begins from the location where the road begins in the south or west. Если шоссе начинается за пределами штата, нумерация начинается от южного или западного конца дороги.
As for site 8, the helicopter would only be allowed to fly north of the old Jordan Road, some distance away from the actual site. Что касается объекта 8, то вертолету было бы разрешено лишь произвести пролет к северу от старого шоссе, ведущего в Иорданию, на некотором расстоянии от фактического месторасположения объекта.
At 1840 hours, five armed men on the Salmiyah-Tall road stole two military vehicles and opened fire on those inside them, killing one soldier. В 18 ч. 40 м. на шоссе Сальмия-Талль пятеро вооруженных лиц угнали два военных автомобиля и открыли огонь по находившимся внутри них людям, убив одного военнослужащего.
Больше примеров...
Автодорожной (примеров 190)
For the expansion of the road transit infrastructure sizeable resource allocations are required. Для расширения транзитной автодорожной инфраструктуры требуются существенные ресурсы.
(b) Improved rail, road, air, and pipeline infrastructure - implement projects that will reflect local transport modes. Ь) развитие железнодорожной, автодорожной, авиатранспортной и трубопроводной инфраструктуры: осуществление проектов, которые соответствуют местным видам транспорта;
Humanitarian access, already at its lowest in August since 2004, is still severely limited, with road travel outside urban centres becoming more difficult. Масштабы доступа гуманитарных организаций, сократившиеся в августе до своего минимума за весь период с 2004 года, по-прежнему крайне ограниченны, поскольку использование автодорожной сети за пределами населенных пунктов все более затруднено.
Our terms of reference go beyond the specific question of trunk road schemes and, therefore, the Committee has aimed at a general approach which treats even-handedly all types of transport investment or policy initiative, for all modes. З. Наш анализ выходит за рамки конкретного вопроса о программах развития автодорожной сети, поэтому Комитет стремился использовать общий подход, в рамках которого объективно рассматриваются все виды транспортных капиталовложений или стратегий и для всех видов транспорта.
TEMSTAT 1 reflects the status of the existing and future TEM motorway network, while TEMSTAT 2 presents the status of the national road system, fulfilling the function of missing connections, as well as of the remaining E-road (AGR) and TINA links. ТЕАСТАТ 1 отражает состояние существующей и будущей сети автомагистралей ТЕА, а ТЕАСТАТ 2 - состояние национальной автодорожной системы, выполняющей функцию недостающих соединений, а также остальной сети дорог категории Е (СМА) и соединений ТИНА.
Больше примеров...
Улица (примеров 76)
There is a small street that links the main road to a Bora Bora Pearl shop. Есть небольшая улица, которая соединяет главную дорогу с магазином Вога Вога Pearl.
Excuse me, I think you missed a turn back there, that was my street, Lacey Road? Извините, я думаю, вы пропустили поворот, там была моя улица, Лейси Роуд?
And, closer to home, Chalua, an N.G. road in Bangalore. И ближе к дому, в Чалуа, М.Г. роуд [улица Махатма Ганди] в Бангалоре.
The station was previously called Nieuwe Weg ("New Road") (1898-1939). Изначально улица называлась Новой (название известно с 1890 года).
Arbuthnot Road is a road in Central, Hong Kong. Арбатнот-роуд - улица в Гонконге.
Больше примеров...
Автомобильным транспортом (примеров 55)
That included a local market survey which identified new vendors for railway contracts and for road transportation. Эта деятельность включала проведение обследования местного рынка, в ходе которого были определены новые перевозчики для заключения с ними контрактов на перевозку железнодорожным и автомобильным транспортом.
The technical result is a reduction in icing over, and protection of the road covering and of the actual hatch structure from being destroyed by motor transport. Технический результат - уменьшение обледенения, предохранение дорожного покрытия и самой конструкции люка от разрушения автомобильным транспортом.
It contains principles of the coordinated transport policies allowing Switzerland to continue pursuing its policy of transferring freight traffic from road to rail. В соглашении определены принципы проведения согласованной транспортной политики, которая позволит Швейцарии продолжить осуществление мер по снижению объема грузовых перевозок автомобильным транспортом за счет увеличения доли железнодорожного транспорта.
The Swiss Government also continued to promote and introduce measures for transfer of freight traffic from road to rail. Правительство Швейцарии также продолжало усилия по стимулированию и введению мер в целях снижения объема грузовых перевозок автомобильным транспортом за счет увеличения доли железнодорожного транспорта.
Description: Consideration of the impact of road infrastructure and operation on the environment and the noise and pollution emissions of road vehicles, as referred to under 02.2.1. and 02.3.1. Пояснение: Рассмотрение воздействия дорожной инфраструктуры и перевозок на окружающую среду, включая шум и выбросы загрязняющих веществ автомобильным транспортом, как это предусмотрено в пунктах 02.2.1 и 02.3.1.
Больше примеров...
Ехать (примеров 90)
I guess I'll be hitting the road. Думаю, мне пора ехать...
We should not be upon road. Не стоило нам ехать.
We drive this road. Будем ехать по этой дороге.
Could I have something to drink before I hit the road? Мне пора ехать дальше, у меня дела.
As one scientist friend puts it: if you are driving on a mountain road, approaching a cliff, in a car whose brakes may fail, and a fog bank rolls in, should you drive more or less cautiously? Как говорит один из моих друзей-ученых, если вы ведете машину по горной дороге, приближаетесь к обрыву, в машине могут отказать тормоза, и вдобавок сгущается туман - вы будете ехать более осторожно или нет?
Больше примеров...
Железная дорога (примеров 32)
Well, the rail road may be passing through town. Что железная дорога может быть, пройдет через город.
I didn't know the rail road was in the business of keeping promises. Не знал, что железная дорога даёт такие обещания.
A railway road with no bridges. Железная дорога без мостов.
Okay, train brakes, above ground, that narrows it down to all five boroughs, the metro, and the Long Island rail road. Next. Так, это звук поезда, поездА есть во всех пяти районах Нью-Йорка, плюс метро и железная дорога Лонг-Айленда.
In 1905 a road was built linking Banfora to Bobo-Dioulasso and in 1931 a railway was built to the town. В 1905 году Банфора была соединена автомобильной дорогой с Бобо-Диуласо, а в 1931 году через город была построена железная дорога.
Больше примеров...
Road (примеров 433)
From Western Avenue to Somerset Street, Wellington is known as Ottawa Road #36. Участок от Вестерн-авеню до Сомерсет-стрит известен как Оттавская дорога Nº 36, англ. Ottawa Road #36.
Edgware Road Underground Station is next door, and Westfield Shopping Centre is a 10-minute Tube ride away. Станция метро Edgware Road находится совсем рядом с отелем, а торговый центр Westfield находится в 10-минутах езды на метро.
It is part of South Mumbai and can be reached by Byculla Station on the Central railway line and Dockyard Road Station on the Harbour Railway line. Он является частью Южного Мумбаи, до него можно добраться на станции Byculla на центральной железнодорожной линии и на станции Dockyard Road на железнодорожной линии Harbour Railway.
Both men had coached opposite each other on the show Road to UFC: Japan. Оба бойца тренировали две противостоящие команды на шоу Road to UFC: Japan.
Road Rash is a motorcycle-racing video game series by Electronic Arts in which the player participates in violent, illegal street races. Road Rash - серия видеоигр от компании Electronic Arts, в которой игроку предстоит участвовать в ожесточенных незаконных уличных гонках на мотоциклах.
Больше примеров...
Роуд (примеров 509)
He hit a tree on brixton road, Он врезался в дерево на Брикстон Роуд.
Wait for Syd at the old school on Watchbell Road in Rye. Ждите Сида в старой школе на Уотчбелл Роуд в Райе.
Winchester Road, just a couple of miles south of Edward's estate. Винчестер Роуд, в паре миль южнее дома Эдварда.
47, Coldhurst Road, Chadderton. Колдхарст Роуд, 47, Чаддертон.
I love rocky road. Я обожаю Роки Роуд.
Больше примеров...