Английский - русский
Перевод слова Road

Перевод road с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дорога (примеров 2094)
The police will not move along the Malisevo-Orahovac road beginning on 25 Oct. - this road must fully open for free traffic flow. Полиция не будет осуществлять передвижение по дороге Малишево-Ораховац начиная с 25 октября - эта дорога должна быть полностью открыта для свободного движения транспорта.
They'll want to keep on moving, and the only other option is the service road. Им придется двигаться дальше, и единственный выход - объездная дорога.
Villagers pointed out that a settler bypass road already existed in the area. Жители деревни обращали внимание на то, что в этом районе уже есть объездная дорога для поселенцев.
Work began in 1731, under the supervision of Grand Voyer (senior road surveyor) Eustache Lanouiller de Boisclerc, and was completed in 1737. Работы начались в 1731 году, их возглавил дорожный смотритель Юсташ Лануйе де Буаклер (Eustache Lanouiller de Boisclerc), и дорога была закончена в 1737.
What's the name of that road again? Снова, как называется дорога?
Больше примеров...
Путь (примеров 1493)
And may the road ahead be lit with dreams and tomorrows. И пускай ваш путь освещают мечты и грядущие дни.
Let's hit the road, Number Six. Отправляемся в путь, Номер Шесть.
Much as we may hope otherwise, the road to peace does not begin in this Chamber. Как бы мы ни надеялись на противное, путь к миру начинается не в этом зале.
Nothing. Yes, we've traveled a long road since the old days, haven't we? С той поры мы проделали долгий путь, верно, Скарлетт?
In addition, I would like to highlight the New Silk Road Initiative, as it offers a vision for promising economic cooperation from which Afghanistan and its neighbours could benefit greatly. Помимо этого, хотелось бы выделить инициативу «Новый Шелковый путь», поскольку благодаря ей открывается перспектива многообещающего экономического сотрудничества, из которого Афганистан и его соседи могли бы извлечь для себя огромную пользу.
Больше примеров...
Дорожный (примеров 142)
The museum's founder, director and curator is Juozas Stepankevičius, a former road engineer and construction manager. Основателем музея, его директором и куратором является Juozas Stepankevičius, бывший дорожный инженера и директор по строительству.
This function can only be fulfilled by a road sign. Поэтому данную функцию может выполнять только соответствующий дорожный знак.
What I do, basically, is take a road engine and turn it into a race engine. Беру дорожный мотоцикл, и превращаю его в гоночный.
That efficiency and environmentally friendly measures should be stimulated in all modes of transport (road, rail, air, sea) by implementing voluntary or mandatory standards and targets. Стимулировать эффективность и проведение экологически благоприятных мер на всех видах транспорта (дорожный, железнодорожный, воздушный, морской) путем введения добровольных или обязательных норм и целевых показателей.
The inventive motorcar jack is used for lifting a motor vehicle or another moving means in road or steady-state conditions for changing a wheel, repairing a tractor caterpillar thread and for other reparation works in the lower part of transport means of any type, payload and purpose. Домкрат автомобильный, дорожный предназначен для подъема автомобиля или другого двигающегося средства в дорожных или стационарных условиях для замены колеса, ремонта гусеничного хода трактора и других ремонтных работ внизу транспортных средств любого вида, грузоподъемности и назначения.
Больше примеров...
Дорожных (примеров 1028)
H-3: Composition of road motor vehicle fleet by fuel type Н-З: Состав парка дорожных механических транспортных средств в разбивке по видам используемого топлива
Team 3 continued on 20 kilometers north of Lachin town in the direction of Kelbajar and then returned because of time constraints and bad road conditions. Группа З проехала порядка 20 км по дороге на север от города Лачина в направлении Кельбаджара, а затем вернулась по причине нехватки времени и плохих дорожных условий.
The panel is composed of the "H" sign as defined in the 1968 Vienna Convention on Road Signs and Signals, with the pictogram inscribed. Эта табличка состоит из знака "Н", определенного в Венской конвенции о дорожных знаках и сигналах от 1968 года, с нанесенной на него пиктограммой.
(e) Road works signing ё) Использование знаков, предупреждающих о дорожных работах
Yugoslavia had become a Contracting Party to all the aforementioned instruments, including their Protocols, and to the European Agreement on Road Markings, while Georgia had become a Contracting Party to the Vienna Convention on Road Signs and Signals. В частности, Югославия стала договаривающейся стороной всех вышеуказанных документов, включая Протокол к этим документам), а также Европейского соглашения относительно разметки дорог, а Грузия - Конвенции о дорожных знаках и сигналах.
Больше примеров...
Автомобильных (примеров 688)
Moreover, expanding road networks should be considered in conjunction with road maintenance issues. Более того, расширение сетей автомобильных дорог следует рассматривать в увязке с вопросами их обслуживания и эксплуатации.
The Committee should recall that, in accordance with Annex 8, Article 7 of the Harmonization Convention, the secretariat is required to carry out a survey every second year, concerning the implementation of Annex 8 on road border crossings at the national level. Комитету следует напомнить о том, что в соответствии со статьей 7 приложения 8 к Конвенции о согласовании секретариату поручено один раз в два года проводить обследование осуществления положений приложения 8, касающегося пересечения границ в ходе автомобильных перевозок, на национальном уровне.
Road freight transport in EU and EFTA countries displayed relatively moderate increase compared to the year 2000, while in Central and Eastern Europe and CIS countries the growth was more evident. Объем автомобильных грузовых перевозок в странах ЕС и ЕАСТ возрос в относительно небольшой степени по сравнению с 2000 годом, тогда как в странах Центральной и Восточной Европы и СНГ его рост был более существенным.
All public transport sectors have an above average value added per input, while the road freight transport sector equals the Swiss average with respect to this measure. Все секторы транспорта общего пользования производят условно чистую продукцию на единицу затрат чуть выше среднего показателя, тогда как в секторе грузовых автомобильных перевозок этот показатель равен среднему показателю по Швейцарии.
Road infrastructure improvements and education at primary schools are also expected to have a positive impact. Ожидается, что модернизация инфраструктуры автомобильных дорог и обучение правилам дорожного движения в начальной школе также окажут свое позитивное воздействие.
Больше примеров...
Автомобильный (примеров 131)
The UNECE Transport Statistics Database is mainly constituted of 1447 variables structured in four modes (rail, road, inland waterways, oil pipelines) in six domains (infrastructure, investment, traffic, employment, equipment and accidents). База транспортных статистических данных ЕЭК ООН главным образом охватывает 1447 параметров, структурированных по четырем видам транспорта (железнодорожный, автомобильный, внутренний водный, нефтепроводный) и шести областям (инфраструктура, инвестиции, движение, занятость, оборудование и транспортные происшествия).
This will cover all modes of inland transport, including road, rail, inland waterway and intermodal, as well as special areas of interest, for example, vehicle construction and transport of dangerous goods. Она будет охватывать все виды наземного транспорта, включая автомобильный, железнодорожный и внутренний водный транспорт и смешанные перевозки, а также области, представляющие особой интерес, такие, например, как конструирование транспортных средств и перевозка опасных грузов.
The representative of the Transit Transportation Coordination Authority of the Northern Corridor made a presentation on the Northern Corridor, a multimodal corridor encompassing road, rail, pipeline and inland waterways transport. Представитель органа по координации транзитных перевозок по Северному коридору выступил с сообщением, посвященным Северному коридору, в котором задействованы разные виды транспорта - автомобильный, железнодорожный, трубопроводный и внутренний водный транспорт.
b) Road: Eurostat will make a proposal to change definitions such as passenger/kilometre. Ь) Автомобильный транспорт: Евростат представит предложение по изменению определений, например определения пассажиро-километра.
provide portal radiation monitors at each major road and rail border crossing - for use on shipments of scrap metal (as a minimum requirement, scrap metal shipments at border points (including airports and sea-ports) should be monitored using hand-held instruments); оборудовать средствами радиационного контроля стоечного типа каждый крупный автомобильный и железнодорожный пограничный переход с целью осуществления контроля партий металлолома (в качестве минимального требования партии металлолома должны контролироваться в пограничных пунктах (включая аэропорты и морские порты) с использованием переносных приборов);
Больше примеров...
Автодорожных (примеров 265)
Recommendations on the construction and operation of road tunnels are published by the Centre d'Etudes des Tunnels. Имеются рекомендации по конструкции и эксплуатации автодорожных туннелей, которые были изданы Центром исследований по проблемам туннелей.
The objective is to widen the views of road managers and planners to reflect the vision of an integrated transport system in society and the role road administration plays in achieving it. Цель состоит в том, чтобы расширить поле зрения структур, занимающихся управлением и планированием автодорожных перевозок, с тем чтобы они учитывали место комплексной транспортной системы в жизни общества, а также ту роль, которую играют автотранспортные администрации в достижении этой цели.
In Lithuania, the TEM Network consists of three links: Vilnius-Kaunas-Klaipeda, Vilnius-Panevezys and "Via Baltica" road (Polish border-Latvian border). В Литве к сети ТЕА относятся три автодорожных звена: Вильнюс-Каунас-Клайпеда, Вильнюс-Паневежис и автодорога "Виа Балтика" (польская граница - латвийская граница).
The Small Group on VMS view concerning the VMS presented in the "Recommendations of the Group of Experts on Safety in Road Tunnels" document. Соображения небольшой группы по ЗИС относительно ЗИС, предложенных в документе "Рекомендации Группы экспертов по безопасности в автодорожных туннелях"
B4: Safety in road tunnels: Objectives and factors of influence В 4 БЕЗОПАСНОСТЬ В АВТОДОРОЖНЫХ ТУННЕЛЯХ:
Больше примеров...
Автодорожный (примеров 29)
However, the road sector requires long-term planning. Тем не менее автодорожный сектор нуждается в долгосрочном планировании.
That is to say, although road passenger kilometres are increasing, fuel efficiency per passenger kilometre is improving. Иными словами, хотя автодорожный пассажиро-километраж растет, топливная эффективность из расчета на пассажиро-километр повышается.
In this overall context, road, water and rail transport form part of an integrated and mutually reinforcing strategy providing an alternative to air operations. В этом общем контексте автодорожный, водный и железнодорожный транспорт составляют часть комплексной стратегии, элементы которой дополняют друг друга и обеспечивают альтернативу авиаперевозкам.
This means a road haulage operator only had to fulfil three requirements to get acces to the profession. В соответствии с этим Законом автодорожный оператор должен лишь выполнить три требования, для того чтобы получить доступ к профессиональной деятельности.
Among the various modes of transport, the road sector consumes the most energy and is responsible for more than 80 per cent of carbon dioxide emissions from all forms of transport. Среди различных видов транспорта автодорожный сектор потребляет наибольший объем энергии и является источником более 80 процентов выбросов двуокиси углерода по всем видам транспорта.
Больше примеров...
Шоссе (примеров 399)
Just drive along the road, and you'll see us. Езжай по шоссе и увидишь нас.
The assailants were grouped over a distance of 20 metres to the right of the road, on the southern side. Напавшие сгруппировались примерно на 20 метрах справа от шоссе, на его южной стороне.
They got some sitdowns over there off Paris road. Но у них есть столики вдоль шоссе Париж.
Sage Willow Road, off Highway 26. Сейдж Уиллоу-Роуд, от шоссе 26.
Thousands fled south from Lunsar, Makeni, Magburaka and adjoining areas towards the Masiaka-Mile 91 road, into Port Loko, Lungi, Mile 91 and surrounding villages. Тысячи людей, пытавшихся спастись бегством из Лунсара, Макени, Магбураки и близлежащих районов, направились на юг к шоссе между Масиакой и лагерем на 91-й миле, в Порт-Локо, Лунги, лагерь на 91-й миле и окружающие деревни.
Больше примеров...
Автодорожной (примеров 190)
A World Bank assessment of the late 1980s found that of 31 African countries only 8 had sufficient financial capacity to restore their road networks. Согласно оценке, сделанной Всемирным банком в конце 80-х годов, из 31 африканской страны лишь 8 стран обладали достаточными финансовыми возможностями для восстановления своей автодорожной сети.
a) Transport of 45 ft long ISO Containers on the European road network а) Перевозка 45-футовых контейнеров ИСО по европейской автодорожной сети
A first review of the country replies showed that there existed apparently no harmonized approach on the acceptance of 45 ft long ISO containers on the national road network, neither within EU nor among other UNECE Member States. Первоначальный анализ ответов стран показал, что, по всей видимости, отсутствует согласованный подход к вопросу о разрешении перевозки 45-футовых контейнеров ИСО по национальной автодорожной сети, причем как в рамках ЕС, так и между другими государствами - членами ЕЭК ООН.
The situation of the railroad infrastructure is not on the required technical level and significantly differs, in negative sense, in relation to the road infrastructure. Она не соответствует установленным техническим требованиям и весьма отличается - в худшую сторону - от автодорожной инфраструктуры.
The Group of Experts will have before it in three languages the above-mentioned document transmitted by the International Road Federation (IRF) concerning signing systems, previously distributed in English only, and Informal documents 1-3. В распоряжение Группы экспертов будет предоставлен переданный Международной автодорожной федерацией (МАФ) вышеупомянутый документ на трех языках, касающийся систем знаков, который ранее был распространен только на английском языке, а также неофициальные документы 1-3.
Больше примеров...
Улица (примеров 76)
Lazy Lane is the only road in the village. Лазурная улица - единственная улица в Васькине.
And here's the street or road leading to this building, which is 730 Nizam block at Allama Iqbal Town. А вот улица или дорога, которая ведёт к этому зданию, 730 Низам блок в районе Аллама Икбала.
Dafu, this is Fengshou Road. Тафу, это улица Фэньшу.
Other streets and roads derive their names from local buildings, manufacturies or people etc. In Irish, a street is sráid, a road is bóthar (meaning "cow path"), a lane is lána, and an avenue is ascaill. Ряд улиц и дорог получил названия от местных зданий, предприятий, известных личностей и т. д. В ирландском языке «улица» -sráid, «дорога» - bóthar (что означает «путь коровы»), переулок - lána, проспект - ascaill.
'Any call sign near 3 Saville Road? Всем патрульным, улица Савилль З.
Больше примеров...
Автомобильным транспортом (примеров 55)
Concerning transport of CO2, Mr. Eggleston highlighted pipelines, shipping, rail and road. Что касается транспортировки СО2, то г-н Эгелстон подчеркнул особое значение трубопроводов, транспортировки судами, железной дорогой и автомобильным транспортом.
Owing to restrictions on road travel to Sarajevo, extra missions were flown, which resulted in additional charter costs. В результате введения ограничений на поездки автомобильным транспортом в Сараево были выполнены дополнительные рейсы, что повлекло за собой дополнительные расходы на фрахт.
Road freight transport was expected to decline by about 8% and rail freight transport by 10%. Предполагается, что объем грузовых перевозок автомобильным транспортом уменьшился почти на 8%, а объем грузовых перевозок железнодорожным транспортом - на 10%.
Efforts to find figures to support the idea that rail was likely to be more competitive than road over a longer distance were not successful. Попытки найти доказательства в поддержку концепции, согласно которой железные дороги могут быть более конкурентоспособными по сравнению с автомобильным транспортом при перевозках на большие расстояния, не увенчались успехом.
In addition, the shipment of arms involves transport over local road networks between neighbouring countries and Somalia, a condition that applies to neighbouring countries adjacent to Somalia, of which the Republic of Yemen is not one. Кроме того, в нем говорится о поставках оружия автомобильным транспортом по местным дорогам в соседние государства и в Сомали, т.е. речь идет о приграничных, сопредельных с Сомали странах, к числу которых Йеменская Республика не относится.
Больше примеров...
Ехать (примеров 90)
Is a road trip with a spontaneous detour. Спасибо... это путешествие, в котором внезапно придется ехать по объездной дороге.
We should take a road trip across the country. Можно ехать в путешествие по стране.
No, they have to go all the way back to Khan Younis and take another road from Khan Younis. Они вынуждены проделывать весь обратный путь до Хан-Юниса и ехать оттуда другой дорогой.
It turned out that the fastest you can ever drive on this road is 45.' 'Но нет. Оказалось, что самая высокая скорость с которой вы можете здесь ехать - 75 км/ч.'
glaring at the not looking at the {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} road ahead. That's very dangerous. Что ж, вы должны ехать на 80-ти километрах в час, таращась на на спидометр, а не на дорогу.
Больше примеров...
Железная дорога (примеров 32)
Well, the rail road may be passing through town. Что железная дорога может быть, пройдет через город.
I didn't know the rail road was in the business of keeping promises. Не знал, что железная дорога даёт такие обещания.
Wells first station, Priory Road, opened in 1859 on the Somerset Central Railway (later the Somerset and Dorset Joint Railway) as the terminus of a short branch from Glastonbury. Первая станция - Прайори Роад (англ. Priory Road) - открылась в 1859 году и относилась к Центральной железной дороге Сомерсета (позднее железная дорога Сомерсета и Дорсета (англ. Somerset and Dorset Joint Railway)) и была развязкой на короткие ответвления от Гластонбери.
3.21 In a sector in which a road or a railway runs close to a river, the installation of all the above-mentioned signs and signals shall be carried out in consultation with the respective competent authorities. 3.21 На тех участках, где вблизи реки находится шоссейная или железная дорога, выставление всех вышеупомянутых знаков должно быть произведено в консультации с соответствующими компетентными органами.
The main south-north road (E 6) and the Dovrebanen Railway run over Dovrefjell. Главная трасса с юга на север (Е 6) и железная дорога Добребанен проходят через Доврефьель.
Больше примеров...
Road (примеров 433)
This afforded Talbot the opportunity of extending the Talbot road from the Long Point region to the Detroit River. Это дало возможность Талботу продлить дорогу (Talbot road) до Лонг Пойнт, региона в районе реки Детройт.
Five days later at Road Wild, Hogan defeated Luger to regain the WCW World Heavyweight Championship. Пять дней спустя на PPV: Road Wild, Хоган победил Люгера, вернув себе титул чемпиона мира WCW в тяжелом весе.
In 1994, Ford opened a new factory at Banbury Road in Bloxham to manufacture the DB7. В 1994 Ford открывает новый завод в Banbury Road в Bloxham.
His debut album Open Road reached number 1 in the UK Albums Chart and went on to sell 2 million copies worldwide. Его дебютный альбом Open Road занимал первые места в чарте альбомов Объединённого Королевства и был распродан в количестве 2 миллионов копий по всему миру.
Sathorn Unique Tower is off Charoen Krung Road, between Sois 51 and 53, in Bangkok's Sathon District. Уникальная башня Саторна находится на ответвлении En:Charoen Krung Road, между 51 и 53 улочками (En:Soi) в районе Бангкока Саторн (En:Sathon District).
Больше примеров...
Роуд (примеров 509)
So, his nephew Jordan and Don's house on Fillmore road are all that's left of his legacy, correct? Его племянник Джордан и его дом на Филлмор роуд Это все, что осталось от его наследства, правильно?
They all attend Rocky Road Middle School in an unspecified East Coast city. Они все учатся в Средней школе Рокки Роуд в неизвестном городе на восточном побережье США.
There is something here at Hickory Road, something behind these two deaths that we do not see. Что-то есть на Гикори Роуд, что-то кроется за двумя смертями, чего мы не видим.
Picking him up now on Roman Road. Засекли его на Роман роуд.
And if you're one of those lucky commuters sitting in the middle of Bell Road and getting nowhere fast, you can thank two bank robbers who hit a Maricopa National branch today wearing hockey masks and brandishing shotguns. Есливыодинизтехудачливых жителей пригорода, застрявших в пробке посреди дороги Белл Роуд, можетезаэтопоблагодаритьдвух грабителей в хоккейных масках и с ружьями, напавших сегодня на отделение Национального банка "Марикопа"
Больше примеров...