Английский - русский
Перевод слова Road

Перевод road с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дорога (примеров 2094)
There must be another road around here, or even a path. Должна же быть в округе другая дорога, или хотя бы тропа.
I like your Concrete Road a lot, too. Но мне нравится и "Бетонная дорога" тоже.
May the road rise with you Пусть дорога поднимается с тобой
An overtaking lane road; дорога с полосами обгона;
You can visualize this separation process similar to traffic on a highway that separates into two roads, with one road going into a low-clearance tunnel under a mountain, and the other road going around it. Этот процесс разделения можно представить себе как движение по шоссе, которое разделяется на две дороги, при этом одна дорога уходит в горный тоннель с малым запасом высоты, а другая идёт в обход горы.
Больше примеров...
Путь (примеров 1493)
But the road towards making this solution acceptable to the largest number of people was a long and difficult one. Однако путь к этому решению, приемлемому для абсолютного большинства, был долгим и трудным.
The road ahead will be difficult and dangerous. Предстоящий путь будет нелегким и опасным.
Protectionism was the swiftest road to poverty, whereas greater integration in global trade offered the best prospect for a sustained rise in living standards and economic development in the developing regions. Протекционизм представляет собой самый быстрый путь к нищете, тогда как более глубокая интеграция в мировую торговлю открывает наилучшие перспективы для устойчивого повышения уровня жизни и экономического развития в развивающихся регионах.
A voice in my head keeps telling me the road is long Голос, звучащий в моей голове, говорит мне, что путь наш долог,
On June 16, 2016 in Beijing, he took part in establishing the Belt & Road Industrial and Commercial Alliance (BRICA). 16 июня 2016 года в Пекине принял участие в создании Торгово-промышленного альянса «Один пояс, один путь» (Belt&Road Industrial and Commercial Alliance, BRICA).
Больше примеров...
Дорожный (примеров 142)
In the transport sector, OECD countries have heavily subsidized road transportation. Что касается транспортного сектора, то страны ОЭСР выделяли значительный объем субсидий на дорожный транспорт.
Maybe we should take... the Road Juggernaut 8000. Может нам взять... Дорожный грузовик 8000.
Handing over a consignment note to the succeeding carrier presupposes that the first road carrier no longer has possession of the consignment note and that the second road carrier acquires possession thereof. Передача накладной последующему перевозчику предполагает, что первый дорожный перевозчик больше не имеет накладной, которая уже находится в распоряжении второго дорожного перевозчика.
This road sign means...? Дорожный знак означает...?
Road conditions vary from paved highways to native surface, some requiring stiff suspension or high clearance. Дорожные условия различны и варьируются от асфальтированных магистралей до природных проселочных дорог, для передвижения по некоторым из них необходим высокий дорожный просвет или жесткая подвеска.
Больше примеров...
Дорожных (примеров 1028)
The workshops have also focused on facilitating the development, by participating Governments, of draft national road maps leading towards the signature, ratification and implementation of the Convention. Помимо этого семинары-практикумы были сфокусированы на оказании участвующим правительствам помощи в разработке проектов национальных дорожных карт по содействию подписанию, ратификации и осуществлению Конвенции.
The 2016 race featured one new climb, Boembekeberg, as a replacement for the Molenberg, which was skipped because of road works. На гонке 2016 года появился новый подъём Boembekeberg, в качестве замены Molenberg, который отсутствовал из-за дорожных работ в тот год.
Re 4.1: Norway agrees in principle to this recommendation which provides for the use of a limited number of signs for road works. Пункт 4.1: Норвегия согласна с принципом этой рекомендации, предусматривающей использование ограниченного числа знаков, указывающих на проведение дорожных работ.
Road pricing is a traffic managing means. Road pricing implies that a driver has to pay a fee for use of a certain road at a certain point of time reflecting environmental and/or traffic congestional costs at the local level. Система дорожных тарифов является средством регулирования транспортного потока; она предполагает, что водитель должен уплачивать сбор за пользование какой-либо дорогой в определенное время, и отражает местные издержки, связанные с окружающей средой и/или заторами в дорожном движении.
The delegation of Belarus pointed out some linguistic errors in the Russian text of this document and expressed its concerns that these amendments proposals could lead to extra workload at the Customs offices of departure which would have to check the condition of the road vehicle or container. Делегация Беларуси указала на некоторые лингвистические неточности в тексте этого документа на русском языке и выразила обеспокоенность в связи с тем, что принятие основных предложений по поправкам может повлечь за собой увеличение рабочей нагрузки на таможни отправления, которым придется проверять состояние дорожных транспортных средств или контейнеров.
Больше примеров...
Автомобильных (примеров 688)
There are clear advantages which accrue from the well balanced and managed use of both rail and road. Сбалансированное и рациональное использование железных и автомобильных перевозок, без сомнения, имеет явные преимущества.
A recent UNECE study on the openness of international road freight transport markets in the ECE region is a useful contribution to promote the policy dialogue also in this context. Недавнее исследование ЕЭК ООН по вопросу об открытости рынка международных грузовых автомобильных перевозок в регионе ЕЭК в данной связи также служит полезным вкладом в стимулирование политического диалога.
The TEM and TER Master Plan elaboration achieved its goal which was to present a consistent and realistic short, medium and long-term investment strategy for the road, rail and combined transport Backbone Networks in the wider TEM and TER region. Разработчики Генерального плана ТЕА и ТЕЖ достигли своей цели, заключающейся в том, чтобы определить согласованную и реалистичную кратко-, средне- и долгосрочную инвестиционную стратегию для магистральных сетей автомобильных, железнодорожных и комбинированных перевозок в расширенном регионе ТЕА и ТЕЖ.
Oil can be stored in pipelines going from the wellhead production sites to refineries or from refineries to consumers, or it can be held in tankers, railway cars and road tankers linking production sites, refineries and consumers. Нефть может храниться в трубопроводах, идущих от районов добычи к нефтеперерабатывающим заводам или от нефтеперерабатывающих заводов к потребителям, или в танкерах, железнодорожных или автомобильных цистернах, курсирующих между районами добычи, нефтеперерабатывающими заводами и потребителями.
A kilometre tax may be graded between vehicles to reflect differences in external costs from road damage as well as from certain pollutants. Величину налога, исчисляемого в зависимости от дальности перевозки в км, можно было бы дифференцировать в случае различных транспортных средств для отражения различий во внешних издержках, связанных с повреждением автомобильных дорог, а также с некоторыми загрязнителями.
Больше примеров...
Автомобильный (примеров 131)
Although the benefits of satellite navigation are well understood and accepted, there is a concern that not all classes of users (aviation, maritime, road vehicles, railways etc.) may be able to inject their requirements into the design of a second-generation system. Несмотря на широкое понимание и признание выгод, связанных с использованием спутниковой навигации, существует опасение, что не все группы пользователей (авиация, морской флот, автомобильный и железнодорожный транспорт и т.д.) смогут добиться учета своих требований при разработке системы второго поколения.
The Committee on Transport, at its fifth session in March 2004, agreed on a draft memorandum of understanding on maritime transport, moving a step further towards the development of an integrated transport system, covering the road, rail and maritime sectors. Комитет по транспорту на своей пятой сессии в марте 2004 года согласовал проект меморандума о договоренности в отношении морского транспорта, что стало шагом вперед в деле создания комплексной транспортной системы, объединяющей автомобильный, железнодорожный и морской транспорт.
Multimodal options to Ouagadougou, then road Смешанные перевозки до Уагадугу, затем автомобильный транспорт
So there seems to be more 'replaceability' between road and rail, than between road and inland waterway. Поэтому, по всей видимости, автомобильный транспорт и железнодорожный транспорт в большей мере "взаимозаменяемы", чем автомобильный и внутренний водный транспорт.
The evolution of transportation, such as maritime, aviation, road and rail transportation, is an inevitable part of development, but it is also a major driving factor in the world demand for energy and these modes of transport are also major emitters. Процесс развития таких видов транспорта, как морской, авиационный, автомобильный и железнодорожный, неотделим от общего прогресса, но транспорт является одним из основных потребителей энергоресурсов и загрязнителей окружающей среды во всем мире.
Больше примеров...
Автодорожных (примеров 265)
Bottlenecks in sub-regional road and rail networks were identified by the UNECE TEM and TER projects that are discussed in the next section. Узкие места в субрегиональных автодорожных и железнодорожных сетях были выявлены в рамках проектов ТЕА и ТЕЖ ЕЭК ООН, которые рассматриваются в следующем разделе.
These regulations were used by the Swedish National Road Administration when writing their internal regulations for road tunnels, Tunnel 99. Эти правила использовались Национальной администрацией автомобильных дорог Швеции при подготовке внутренних правил, касающихся автодорожных туннелей, "Туннель 99".
With exception of the following paragraph, this instruction applies to projects for the construction of road tunnels more than 300 m long which are open to public traffic. За исключением следующего подпункта, настоящая инструкция применяется к проектам строительства автодорожных туннелей длиной более 300 м, предназначенных для общего пользования.
It decided by a majority in favour of drawing up specific criteria so as to report both on road and rail accidents in accordance with a standard European model. Большинство членов группы высказались за разработку конкретных критериев, с тем чтобы можно было представлять информацию одновременно об автодорожных и железнодорожных авариях в соответствии с единым европейским образцом.
Nine of the 32 road crossing points are equipped with fixed radiation-detection systems (gantry-mounted detectors). Стационарными системами радиационного контроля (портальными мониторами) оборудованы 9 автодорожных пограничных пунктов пропуска из 32.
Больше примеров...
Автодорожный (примеров 29)
Some measures at the national level to address climate change through mitigation and adaptation action in transport, including road and maritime transport, were also presented. Были также представлены некоторые меры, принимаемые на национальном уровне с целью решения проблемы изменения климата путем мер смягчения последствий и адаптации на транспорте, включая автодорожный и морской транспорт.
The increase in demand for road and air transport will result in higher total energy use in the coming years, leading to higher emissions of greenhouse gases. Повышение спроса на автодорожный и воздушный транспорт приведет к повышению общего потребления энергии и, соответственно, к повышению эмиссии газов, создающих парниковый эффект.
The Bridge of the Americas (Spanish: Puente de las Américas; originally known as the Thatcher Ferry Bridge) is a road bridge in Panama, which spans the Pacific entrance to the Panama Canal. Мост двух Аме́рик (исп. Puente de las Américas; первоначально известный как Thatcher Ferry Bridge) - автодорожный мост в Республике Панама, пересекающий подход Тихого океана к Панамскому каналу.
It is an authoritative source of information, statistics and analysis about issues related to urban and regional mobility including all modes of public transport (rail and road). Он служит авторитетным источником информации, статистических данных и анализов по вопросам, касающимся городского и регионального передвижения, включая все виды общественного транспорта (автодорожный и железнодорожный транспорт).
Road: 95,013 tons within Mission area Автодорожный транспорт: перевозка 95013 тонн грузов внутри района Миссии
Больше примеров...
Шоссе (примеров 399)
The towns along the main road will all know. В городках, стоящих вдоль шоссе, все уже знают.
It's like people who buy a normal house in the middle of a road, number 22, but then give it a name. Это как люди которые покупают нормальный дом посередине шоссе номер 22, а затем дают ему имя.
The road was inaugurated on 16 December, in a ceremony led by President Karzai. Some 90 delegates to the Constitutional Loya Jirga participated. Движение по этому шоссе было открыто 16 декабря на церемонии, походившей под председательством президента Карзая и с участием около 90 делегатов конституционной Лойя джирги.
Running east through the city center, Jaffa Road connects the Jaffa Gate of the Old City as well as the central-eastern neighbourhoods and the northwestern city entrance to Highway 1. Проходящая на восток через центр города, Яффская дорога соединяет Яффские ворота Старого города, а также центрально-восточные кварталы, с северо-западным въездом в город по шоссе 1.
The Soviets built a road and tunnel through the Salang pass in 1964, connecting northern and eastern Afghanistan. Советские специалисты построили Шоссе Герат-Кандагар, дороги из туннеля через Саланг в 1964 году, соединяющие Северный и Южный Афганистан.
Больше примеров...
Автодорожной (примеров 190)
For the expansion of the road transit infrastructure sizeable resource allocations are required. Для расширения транзитной автодорожной инфраструктуры требуются существенные ресурсы.
For road infrastructure investments, a complex spreadsheet model, the "European Road Infrastructure Appraisal Model" is used. Для инвестиций в автодорожную инфраструктуру используется комплексная модель в виде развернутой электронной таблицы - модель оценки европейской автодорожной инфраструктуры.
The activities being contemplated in the five-year plan 1993-1997 to respond to the above objectives included the development of road and rail networks and the port sector. Мероприятия по реализации вышеуказанных целей, запланированные в пятилетнем плане на период с 1993 по 1997 год, включают развитие автодорожной и железнодорожной сетей и портового хозяйства.
A total of Euro 110.9 million (about 1.5% of GDP) was invested during 2001, of which 53.7% on railway and 11.5% on road infrastructure. В течение 2001 года было инвестировано в общей сложности 110,9 евро (около 1,5% ВВП), из которых 53,7% предназначалось для железных дорог и 11,5% - для автодорожной инфраструктуры.
Question 3: Road infrastructure financing Вопрос З: Финансирование автодорожной инфраструктуры
Больше примеров...
Улица (примеров 76)
A bridge, a square and a road are named after her, as well as a school. Её именем названы также площадь, улица и школа.
In these cases, the bomb was placed near locations such as a concrete pillar, an auxiliary road that was quiet and empty, a garage roof or an abandoned house. В этих случаях бомба размещалась вблизи таких мест, как бетонные столбы, тихая боковая улица, крыша гаража или заброшенный дом.
And, closer to home, Chalua, an N.G. road in Bangalore. И ближе к дому, в Чалуа, М.Г. роуд [улица Махатма Ганди] в Бангалоре.
Other streets and roads derive their names from local buildings, manufacturies or people etc. In Irish, a street is sráid, a road is bóthar (meaning "cow path"), a lane is lána, and an avenue is ascaill. Ряд улиц и дорог получил названия от местных зданий, предприятий, известных личностей и т. д. В ирландском языке «улица» -sráid, «дорога» - bóthar (что означает «путь коровы»), переулок - lána, проспект - ascaill.
M.G. Road... Laxmi road... why can't they just have names like that. Улица М.Дж., улица Лакшми почему у них нет, например, таких имён?
Больше примеров...
Автомобильным транспортом (примеров 55)
According to preliminary estimates, freight transport by rail and road in 2001, compared to 2000, was expected to decline by 5.5% and 4.5% respectively. Согласно предварительным оценкам, по сравнению с 2000 годом в 2001 году объем грузовых перевозок железнодорожным и автомобильным транспортом сократился на 5,5% и 4,5%, соответственно.
Any measure to apply charges and regulations to road transit shall be rational, i.e. fair and not excessive given the "conditions of the traffic". Любая мера в целях установления сборов и правил для транзитных перевозок автомобильным транспортом должна быть рациональной, т.е. справедливой и не чрезмерной с учетом "условий перевозки".
Principal papers have been completed for the following services: accounting, telecommunications, legal, real estate, advertising, road freight transport and engineering as well as for pre-packaged software. Уже завершена подготовка основных документов по бухгалтерским услугам, телекоммуникационным услугам, юридическим услугам, услугам, связанным с недвижимостью, рекламным услугам, грузовым перевозкам автомобильным транспортом и инженерно-техническим услугам, а также по готовому для использования программному обеспечению.
Road freight transport continued to predominate, accounting for over 60% of tonne-kilometres in 2006. По-прежнему основной объем грузовых перевозок осуществлялся автомобильным транспортом, на который в 2006 году приходилось свыше 60% перевозок в расчете на тонно-километры.
Dublin City Council has conducted road noise mapping for the Dublin area which indicates that 42.5% of people are exposed to road noise above 55 dB Lden. Городской совет Дублина произвел шумовое картирование автомобильного транспорта по дублинскому району, которое показало, что 42,5% населения подвержено воздействию шума, создаваемого автомобильным транспортом и превышающего 55 дБА.
Больше примеров...
Ехать (примеров 90)
You want to take the back road to Barcelona? Хочешь ехать в Барселону по прекрасному, ровному шоссе?
It's cold and a blizzard makes the road seem longer. Кругом холод и метель, и ехать кажется еще очень долго.
I can't change the condition of the road, but I can make the cycle run faster. Я не могу воздействовать на дорожное полотно, но я могу заставить свой велик ехать быстрее.
Which is the road? Куда же нам дальше ехать?
All right, end of the road. Все, дальше ехать некуда.
Больше примеров...
Железная дорога (примеров 32)
I didn't know the rail road was in the business of keeping promises. Не знал, что железная дорога даёт такие обещания.
Road, rail, local gossip... Проверена дорога, железная дорога, выслушаны местные сплетни, пока никаких результатов.
In mid-century, the state's rural and commercial areas were connected by the construction of a 129-mile (208 km) wooden plank road, known as a "farmer's railroad", from Fayetteville in the east to Bethania (northwest of Winston-Salem). В середине столетия сельские и коммерческие районы штата стали более связанными благодаря строительству 129-мильной (208-километровой) деревянной дороги, сделанной в основном из досок, известной как «железная дорога фермера», от Фейетвилла на востоке к Бетании (к северо-западу от Уинстон-Сейлема).
Borgund stave church, the Flåm railway and the Snow Road between the fjords are not far away. Недалеко отсюда и деревянная церковь Боргунд, железная дорога Флом и «Снежная дорога» между фьордами.
A commuter train system, the Long Island Rail Road, operates 22 stations in Queens with service to Manhattan, Brooklyn, and Long Island. Пригородная Железная дорога Лонг-Айленда управляется 20-ю станциями в Куинсе, с обслуживанием на Манхэттене, Бруклине и Лонг-Айленде.
Больше примеров...
Road (примеров 433)
Address: Sheikh Sultan Al Awal Road, Al Khaldia P.O. Адрес: Sheikh Sultan Al Awal Road, Al Khaldia P.O.
Among the participants were representatives of both the Mid-Pacific Road Runners and the Waikiki Swim Club, whose members had long been debating which athletes were more fit, runners or swimmers. Среди участников были многочисленные представители клубов бегунов Mid-Pacific Road Runners и плавания Waikiki Swim Club, члены которых долго спорили, какие атлеты более физически выносливые - бегуны или пловцы.
Road & Track called the later Bavaria "delightful" and "superb", concluding that it was "one of the world's best buys". Road & Track назвал позже Баварию «восхитительной» и «превосходной», добавив, что это был «одна из самых лучших покупок в мире».
Before the album's release, the first song, "The Yellow Brick Road Song", was featured in an episode of the new hit HBO series How To Make It In America. Ещё до выхода альбома, первая песня, "The Yellow Brick Road Song", прозвучала в сериале от HBO «Как преуспеть в Америке».
In his home town of Alton there is a pub named The Gentleman Jim and Dickinson Road in Portsmouth was named in his honour. В его честь также назван паб в родном городе Алтоне под названием The Gentleman Jim, а также улица в Портсмуте под названием Dickinson Road.
Больше примеров...
Роуд (примеров 509)
He would later manage Belfast club Distillery and run the 'Centre-Half Bar' on Belfast's Falls Road. В дальнейшем Хэмилл тренировал белфастский клуб «Дистиллери» и был владельцем бара Centre-Half Bar на Фоллс Роуд.
Publishers on Warham Road. Издатель на Ворхем Роуд.
The match was played on 30 January 1999 at Lansdowne Road in Dublin. Финальный матч прошёл 30 января 1999 года на стадионе «Лэнсдаун Роуд» в Дублине.
I therefore ordering an urgent report into the suitability of her mother's house at 57 Lynfield Road for a sentence of eight months home detention. Суд постановил немедленно перевезти подсудимую в дом её матери по Линфилд Роуд 57, пригодный для домашнего ареста сроком восемь месяцев.
MAGGIE: So, this farm on Pikeview Road, that's what you said, right? Так, ты говоришь о той ферме на Пайкевью Роуд, ты о ней говоришь, да?
Больше примеров...