Английский - русский
Перевод слова Road
Вариант перевода Дорога

Примеры в контексте "Road - Дорога"

Примеры: Road - Дорога
"Long Road Home" could be a short road to finding her. "Долгая дорога домой" может стать короткой дорожкой к ней.
For an asphalt or paved road, it is normally clear where the course of the road is, and where the features of the road are. В случае асфальтовой или мощеной дороги, как правило, ясно, где проходит дорога и где находятся ее границы.
one road in, one road out. Одна дорога туда, одна обратно.
The road in Malawi and Zambia is also paved, but sections of the road also require repairs and maintenance. В Малави и Замбии эта дорога также имеет твердое покрытие, однако отдельные ее участки также требуют ремонтных работ и технического обслуживания.
It may have built a road, and that road may have served a very good role. Она возможно помогла построить дорогу, и эта дорога возможно сыграла очень хорошую роль.
Jack... there's a road through those trees that takes us to the city. Джек... вот дорога через те деревья которая приведёт нас в город.
What we're looking at here is the main access road. То, что мы видим здесь, это главная подъездная дорога.
I choose the rocky road less traveled. Я надеюсь что дорога не будет очень долгой.
It has... it has been a long road. Это... это будет очень длинная дорога.
Far as I know, the road's passable. Насколько я знаю, дорога открыта.
There's only one road goes north. Только одна дорога ведет на север.
I'm sorry but the road is a bit narrow. Извините, но дорога довольно узкая.
We got the road blocked off, but there's an overpass up ahead. Впереди дорога перекрыта, но есть объезд.
William... Open road, women, biker's bar. Уильям... открытая дорога, женщины, байкерские бары.
There's bound to be a road that will lead us to Qui Gong. Тут должна быть дорога, которая приведёт нас в Ки Гонг.
Seems the road trip hasn't dampened your friend's spirits. Кажется тяжелая дорога не ослабила духа твоего друга.
The mountain road is way too open for gunfire. Горная дорога слишком открыта для обстрела.
And like I said before, the road is very tricky. И, как я уже говорил, дорога очень сложная.
The road is here, but no grandma now. Дорога есть, теперь бабки нету.
Go across the field, you'll see the road. Идите через поле, там будет дорога.
It's a long road, there's no turning back. Это долгая дорога, и назад пути нет.
It's still a private road. Все равно, это частная дорога.
This is the road we'll be driving on. Это дорога по которой мы поедем.
Why isn't the road open? Что за безобразие? Почему дорога не разминирована?
It's been a long road and hard-fought... Это была долгая и нелегкая дорога.