Английский - русский
Перевод слова Road
Вариант перевода Дорога

Примеры в контексте "Road - Дорога"

Примеры: Road - Дорога
It was first built in the beginning of the 19th century, as a road linking Czêstochowa with New Czêstochowa, cities which were administratively merged in 1826. Возникла в начале XIX века, как дорога, соединяющая Ченстохову и Новую Ченстохову, которые были административно объединены 19 августа 1826 года.
The urban grid was based on the usual central north-south road (cardo) and central east-west route (decumanus). Основой городской сетки являлись стандартные центральная дорога в направлении север-юг (кардо) и центральный путь в направлении восток-запад (декуманус).
There are two roads leading to the center: the old one, a wandering serpentine, that attracts only once and never again, and the new one, a modern highway, also curvy but not that much as the old road. К центру ведут две дороги: старая - извилистый серпантин, по которому можно проехать однажды и больше уже не захочется, и новая - современная трасса, тоже извилистая, но далеко не настолько как старая дорога.
Planners had reckoned with 120,000 visitors in 1930, but the road's attraction for tourists in 1938 brought 375,000 visitors in 98,000 vehicles. Вместо планируемых 120 тыс. посетителей в 1930 году, дорога привлекла 375 тыс. посетителей и 98 тыс. автомобилей.
He seemed on the high road to success, until one day he noticed that a drop of weak acid, falling on the cloth, neutralized the alkali and immediately caused the rubber to become soft again. Казалось, что перед ним открывается широкая дорога к успеху, пока однажды он не заметил, что капля слабой кислоты при попадании на ткань нейтрализовала щёлочь и тут же опять вызывала размягчение каучука.
Like Sprengisandur highland road, the area was probably known since the first times of Icelandic settlement and is mentioned in the Icelandic sagas. Как и горная дорога Спрейнгисандюр, данная местность известна, по всей видимости, со времен первых исландских поселенцев и упоминается в исландских сагах.
'But, we couldn't really admire the view, because the road was starting 'to be a bit of a test for two of the 1,500 quid second-hand cars.' Но мы не моли по-настоящему восхититься видом, потому что дорога становилась чем-то вроде "теста для двух поддержанных машин за 2200 баксов".
Once, when she was driving, or rather, her husband was driving, the road divided into four and she felt herself going simultaneously up four roads. В другой раз, когда она была за рулем или даже ее муж был за рулем - дорога разделилась на четыре.
But then it's connected through Internet too - the new Internet highway that makes Internet one look like a dirt road on the information highway - with 10 gigabits of bandwidth. А потом через интернет - новый высокоскоростной интернет, по сравнению с которым текущий просто пыльная дорога на трассе информации - со скоростью передачи в 10 гигабит.
For this purpose, approaches were made of 78 thousand cubic metres of soil; these were covered by a road leading to the left-bank abutmentr for ensuring access of metal, concrete and other building materials to the site of work. Для этого были намыты основания для подходов к мосту, куда уложено 78 тыс. м³ грунта, и на них построена дорога длиной более километра к левобережной опоре моста для подвоза металла, бетона и других материалов.
In 1599 Georgian ambassadors in Moscow, Saravan and Aram, reported to king Alexander of Kakheti that "neither you nor your men should be sent to fight shevkal (shamkhal), shevkal lives in the mountains, the road to him is narrow". В 1599 году грузинские послы в Москве, Сараван и Арам, сообщали царю Александру что «ни самому ходить, ни людей своих посылать на шевкала нельзя, шевкал живёт за горами, дорога к нему тесна».
But finally the road brought us east to Beijing, where we saw the largest-ever gathering of women and men with the sole purpose of re-energizing the women's movement to equality, to peace and to development. Но наконец дорога привела нас на восток, в Пекин, где мы стали свидетелями самого крупнейшего форума женщин и мужчин с единственной целью придать новый стимул женскому движению в направлении равенства, мира и развития.
The revised TEM and TER Master Plan reflected the changes in the road and rail backbone network as well as the forecast of traffic flows on articular sections of the TEM (motorway/road) and TER (rail) networks. В пересмотренном Генеральном плане ТЕА и ТЕЖ отражены изменения в магистральных сетях автомобильных и железнодорожных перевозок, а также содержится прогноз транспортных потоков на сочлененных участках сетей ТЕА (автомагистраль/дорога) и ТЕЖ (железная дорога).
in regulation with detailed urban planning designed for it and all utilities available - road access, water supply, electricity supply. в регуляции, выработан Подробный Устройственный План участка, в наличии все коммуникации - ВиК, электричество, дорога.
The longest continuous highways are National Route 40, a 5000-km stretch along the Andes range and the 3000-km sea-side trunk road National Route 3, running from Buenos Aires to Ushuaia. Самые длинные магистрали - Национальный маршрут 40, 5000-км дорога, идущая по Андам, и 3000-км маршрут вдоль моря Национальный маршрут 3, идущий из Буэнос-Айреса до Ушуая.
The road will be open to anarchy, chaos and regional wars, to the rule of the stronger, to the old practices of spheres of interest, and the world will not find a way out of the post-cold-war situation. Будет открыта дорога к анархии, хаосу, региональным войнам, праву сильного, старой практике раздела по сферам интересов и мир не найдет пути выхода из ситуации, сложившейся после окончания "холодной войны".
Looking at the sloping road, lonely and hurting like my feelings at the time, Печальная, убегающая вдаль дорога казалась такой же одинокой, как и я в то время.
The road to HDR geothermal energy has been long and expensive, but, like all developing technologies, the basic research and development had to be done before commercial development could follow. Дорога к геотермальной энергии СНП была долгой и дорогостоящей, однако, как и все развивающиеся технологии, прежде чем последует коммерческая выгода, необходимо провести базовые исследования и сделать усовершенствования.
Adaani claims that the road was intended to circumvent a risky transportation route through northern Mogadishu, where his partner Enow claimed that a food aid convoy he operated had been looted (see above), and had the blessing of President Sharif. Адани утверждает, что такая дорога была предназначена для объезда опасного маршрута через северную часть Могадишо, где, по словам его партнера Эноу, перевозимая его компанией продовольственная помощь была разграблена (см. выше), и что этот проект был одобрен президентом Шарифом.
All colleagues realize and recognize that the road towards our long-term vision of a world without nuclear weapons is a difficult path to tread and that there will be pitfalls and diversions to avoid along the way. Все коллеги сознают и понимают, что дорога к нашей перспективной цели построения мира, свободного от ядерного оружия, трудна и что на ней будут ошибки и отклонения, которые нам нужно будет преодолевать.
In the northern sector of Mogadishu, AMISOM secured the following positions: Maslah military compound, the road from Ex-Control Balaad to Maslah, Slipper factory and Borne factory. В северном секторе Могадишо АМИСОМ обеспечила безопасность следующих объектов: военный комплекс «Масла», дорога из «Экс-контрол Балаад» в Масла, предприятие по производству тормозных колодок и предприятие «Борн».
Type (motorway, dual carriageway, country road, urban street, etc.) тип (автомобильная магистраль, дорога с раздельными проезжими частями, проселочная дорога, городская дорога...),
Both the coastal road and the Abu Houli-Gush Qatif checkpoint were generally open on a 24-hour basis. On 13 March 2005 the restriction on passage of private vehicles at the Abu Houli-Gush Qatif checkpoint was lifted. Идущая вдоль побережья дорога и контрольно-пропускной пункт Абу-Хули-Гуш-Катиф обычно открыты для движения круглосуточно. 13 марта 2005 года было снято ограничение на проезд частных автотранспортных средств через контрольно-пропускной пункт Абу-Хули-Гуш-Катиф.
By car: the road through Krasnozvezdniy the prospectus - to the right along the street Kaisarova is very convenient, then turn on the left on the Ohtyrsky lane, further is direct along the street Trytenko avenue and further along the street Williams. Автомобилем: очень удобна дорога через Краснозвездный проспект - направо по улице Кайсарова, затем поворот налево по Охтырскому переулку, далее прямо по улице Трутенко и далее по улице Вильямса.
Wide open road d d It was love to us d d It was all that we had... d Свободная дорога Была любовью для нас Это все, что у нас было...