| Road collapsed about 4:00 am. | Дорога обвалилась в 4:00 утра. |
| Intercept vehicle at junction of Mill Road and Albert Drive. | Перехват автомобиля на перекрестке Мельница дорога и Альберт езды. |
| Road 8721 runs through the town, connecting it to Yanuh-Jat. | Дорога 8721 проходит через город, связывая его с Янух. |
| The Road to Trinity: A Personal Account of How America's Nuclear Policies Were Made. | Дорога к Троице: лицевого счета, как американские политики в ядерной области Шёгё Made. |
| Road M9, from east administrative line with Central Serbia through Pristina to Peja until the border with Montenegro. | Дорога М9 идёт от восточной административной границы с Центральной Сербией через Приштину и Печ до границы с Черногорией. |
| The 16th-century Grand Trunk Road passes through the city. | Старая могольская дорога XVI века проходила через этот город. |
| In Beijing it is known as Jingyuan Road. | В Пекине также известна как Цзинъюаньская дорога. |
| Location: Road No 296, 2 km from motorway A4 exit Godzieszow. | Местонахождение: Дорога Nº296, 2 км от выезда Godzieszow автострады A4. |
| This part of the highway is also called King Olav's Road. | Норвежская часть трассы так же называется дорога короля Олава (норв. |
| The 3rd Ring Road was built in the 1980s and completed in the 1990s. | Третья кольцевая дорога начала строиться в 1980-х и была завершена в 1990-х. |
| The Road is a 2006 novel by American writer Cormac McCarthy. | Дорога (роман) - роман американского писателя Кормака Маккарти, 2006 год. |
| As you know, Koshu Highway and the Oume Road start in Shinjuku. | Как вы знаете, шоссе Косю и дорога Оумэ начинаются в Синдзюку. |
| Under the pseudonym Kirkham Jackson, he wrote the screenplay for the 2004 television film Roman Road. | Под псевдонимом Кирхам Джексон он написал сценарий для телевизионного фильма 2004 года «Римская дорога» (Roman Road). |
| Road to WrestleMania was replaced with Attitude Era Mode in WWE '13. | «Дорога на WrestleMania» была заменена режимом «Attitude Era» в игре WWE '13. |
| Loosely based on Jack London's The Road. | Основан на рассказе Джека Лондона «Дорога». |
| He also played Mike Parker in the first four episodes of the SundanceTV series The Red Road. | Он также сыграл Майка Паркера в первых четырёх эпизодах сериала SundanceTV «Красная дорога». |
| Road M2, starts from the North with Central Serbia, passes through Pristina and reaches South border with Macedonia. | Дорога M2 начинается с севера с Центральной Сербии, проходит через Приштину и достигает южной границы с Республикой Македонией. |
| I like your Concrete Road a lot, too. | Но мне нравится и "Бетонная дорога" тоже. |
| Road E 4 - Delete section between Tornio and Kemi to avoid double numbering with E 8. | Дорога Е 4 - Исключить участок между Торнио и Кеми во избежание дублирования нумерации с дорогой Е08. |
| With the following steps, the people of Artsakh established a land corridor linking with Armenia, which became known as the "Road of Life". | Благодаря последующим действиям население Арцаха открыло коридор, связывающий его с Арменией, который получил название «Дорога жизни». |
| Lung and thoracic issues: Road going down this way, so... | Лёгочные и торакальные проблемы - дорога, ведущая в другую сторону, так что... |
| I think DokToh said something about Sena Villa or Sena Road. | ДокТох вроде говорила что-то вилла Сена или дорога Сена. |
| The White Road, smooth and clear. | Белая дорога - чиста и гладка. |
| County Road J, requesting immediate assistance. | Сельская дорога Джей, запрашиваю скорую помощь. |
| Road is now blocked 20 miles south of Bridgeport. | Блокирована дорога на двадцать миль к югу от Бриджпорта. |