Road collapsed about 4:00 am. |
Дорога обвалилась в 4:00 утра. |
Intercept vehicle at junction of Mill Road and Albert Drive. |
Перехват автомобиля на перекрестке Мельница дорога и Альберт езды. |
Road 8721 runs through the town, connecting it to Yanuh-Jat. |
Дорога 8721 проходит через город, связывая его с Янух. |
The Road to Trinity: A Personal Account of How America's Nuclear Policies Were Made. |
Дорога к Троице: лицевого счета, как американские политики в ядерной области Шёгё Made. |
Road M9, from east administrative line with Central Serbia through Pristina to Peja until the border with Montenegro. |
Дорога М9 идёт от восточной административной границы с Центральной Сербией через Приштину и Печ до границы с Черногорией. |
The 16th-century Grand Trunk Road passes through the city. |
Старая могольская дорога XVI века проходила через этот город. |
In Beijing it is known as Jingyuan Road. |
В Пекине также известна как Цзинъюаньская дорога. |
Location: Road No 296, 2 km from motorway A4 exit Godzieszow. |
Местонахождение: Дорога Nº296, 2 км от выезда Godzieszow автострады A4. |
This part of the highway is also called King Olav's Road. |
Норвежская часть трассы так же называется дорога короля Олава (норв. |
The 3rd Ring Road was built in the 1980s and completed in the 1990s. |
Третья кольцевая дорога начала строиться в 1980-х и была завершена в 1990-х. |
The Road is a 2006 novel by American writer Cormac McCarthy. |
Дорога (роман) - роман американского писателя Кормака Маккарти, 2006 год. |
As you know, Koshu Highway and the Oume Road start in Shinjuku. |
Как вы знаете, шоссе Косю и дорога Оумэ начинаются в Синдзюку. |
Under the pseudonym Kirkham Jackson, he wrote the screenplay for the 2004 television film Roman Road. |
Под псевдонимом Кирхам Джексон он написал сценарий для телевизионного фильма 2004 года «Римская дорога» (Roman Road). |
Road to WrestleMania was replaced with Attitude Era Mode in WWE '13. |
«Дорога на WrestleMania» была заменена режимом «Attitude Era» в игре WWE '13. |
Loosely based on Jack London's The Road. |
Основан на рассказе Джека Лондона «Дорога». |
He also played Mike Parker in the first four episodes of the SundanceTV series The Red Road. |
Он также сыграл Майка Паркера в первых четырёх эпизодах сериала SundanceTV «Красная дорога». |
Road M2, starts from the North with Central Serbia, passes through Pristina and reaches South border with Macedonia. |
Дорога M2 начинается с севера с Центральной Сербии, проходит через Приштину и достигает южной границы с Республикой Македонией. |
I like your Concrete Road a lot, too. |
Но мне нравится и "Бетонная дорога" тоже. |
Road E 4 - Delete section between Tornio and Kemi to avoid double numbering with E 8. |
Дорога Е 4 - Исключить участок между Торнио и Кеми во избежание дублирования нумерации с дорогой Е08. |
With the following steps, the people of Artsakh established a land corridor linking with Armenia, which became known as the "Road of Life". |
Благодаря последующим действиям население Арцаха открыло коридор, связывающий его с Арменией, который получил название «Дорога жизни». |
Lung and thoracic issues: Road going down this way, so... |
Лёгочные и торакальные проблемы - дорога, ведущая в другую сторону, так что... |
I think DokToh said something about Sena Villa or Sena Road. |
ДокТох вроде говорила что-то вилла Сена или дорога Сена. |
The White Road, smooth and clear. |
Белая дорога - чиста и гладка. |
County Road J, requesting immediate assistance. |
Сельская дорога Джей, запрашиваю скорую помощь. |
Road is now blocked 20 miles south of Bridgeport. |
Блокирована дорога на двадцать миль к югу от Бриджпорта. |