The modes of transport covered by this indicator are road, rail, air, inland waterways and sea transport. |
Виды транспорта, охватываемые этим показателем, включают автомобильный, железнодорожный, воздушный, внутренний водный и морской транспорт. |
The main modes of rail and road are used for domestic passenger transport. |
Основными видами внутреннего пассажирского транспорта является железнодорожный и автомобильный. |
Consideration is being given to extending the experiment with simplified customs controls to road haulage. |
Рассматривается вопрос ораспространении опыта по упращенному таможенному контролю и на автомобильный грузовой транспорт. |
A road semi-trailer capable of being converted into a rail wagon by the addition of rail bogies. |
Автомобильный полуприцеп, который после оснащения его железнодорожными тележками может быть превращен в железнодорожный вагон. |
The proportions of road and rail investment have not changed significantly since 1990. |
С 1990 года доли инвестиций в автомобильный и железнодорожный транспорт существенно не изменились. |
The transport sector consists of road, rail, maritime, air and pipeline transport. |
Транспортный сектор включает автомобильный, железнодорожный, морской, воздушный и нефтепроводный транспорт. |
Nevertheless levels remain significantly lower than the pre-crisis peak for all inland transport modes (road, rail and inland waterways). |
Тем не менее, для всех видов наземного транспорта (автомобильный, железнодорожный и внутренний водный) объемы оставались на существенно более низком уровне по сравнению с докризисным максимумом. |
Transportation - aviation, rail, road & water ways (services, vehicles, repair, overhaul, spare parts, etc. |
Транспорт - авиационный, железнодорожный, автомобильный и водный (услуги, транспортные средства, ремонт, запасные части и т.п. |
Although built as a mixed rail and road bridge, no rail line is now operating over the bridge. |
Несмотря на то, что мост строился как совместный железнодорожный и автомобильный, сегодня через него нет железнодорожного сообщения. |
WFP provided transport assistance to all humanitarian agencies by mounting air, sea and road support to move humanitarian workers, food and non-food items. |
МПП оказывала всем гуманитарным учреждениям транспортные услуги, предоставляя в их распоряжение воздушный, морской и автомобильный транспорт для перевозки сотрудников гуманитарных организаций, продовольствия и непродовольственных товаров. |
Maritime, road and rail transport have also been the object of attacks and sabotage committed or instigated by the United States Government. |
Морской, автомобильный и железнодорожный виды транспорта страны также подвергались нападениям и диверсиям, совершенным или инспирированным правительством Соединенных Штатов. |
GE.-22211 In 1995, investment in transport infrastructure (road, rail, inland waterway, airports and maritime ports) was around EUR 60 billion. |
В 1995 году объем капиталовложений в транспортную инфраструктуру (автомобильный, железнодорожный, внутренний водный транспорт, аэропорты и морские порты) достиг приблизительно 60 млрд. евро. |
Class 60.23 - Other road passenger transport; |
подгруппа 60.23 - Прочий автомобильный пассажирский транспорт; |
In the reports, transport emissions (international transport excluded) should be broken down into civil aviation, road transportation, railways, navigation and other. |
В докладах транспортные выбросы (за исключением международных перевозок) следует классифицировать в разбивке на гражданскую авиацию, автомобильный транспорт, железные дороги, судоходство и прочее. |
The UNECE Transport Division currently collects annually about 1447 variables covering four modes of transport (rail, road, inland waterways, oil pipelines). |
Отдел транспорта ЕЭК ООН в настоящее время собирает на ежегодной основе 1447 переменных, охватывающих четыре вида транспорта (железнодорожный, автомобильный, внутренний водный и нефтепроводный). |
The emissions from mobile sources of enterprises should be broken down by type of vehicles (road, air, water transportation and industrial machinery). |
Выбросы из мобильных источников, принадлежащих предприятиям, должны подразделяться по типам механических средств (автомобильный, воздушный и водный транспорт, а также индустриальная техника). |
The programme consisted of 20 road, rail and waterways investment projects (total building costs about 1,500 million euros), of which 18 is under construction in 2007). |
Этой программой предусматривается реализация 20 инвестиционных проектов в автомобильный, железнодорожный и внутренний водный транспорт (общая стоимость расходов на строительство составляет 1500 млн. евро); в 2007 году в рамках 18 из этих проектов уже ведутся строительные работы. |
Nevertheless, road transportation, where feasible, will be increasingly used, in particular to support activities in the eastern Democratic Republic of the Congo. |
В то же время автомобильный транспорт будет по возможности использоваться более активно, особенно для обеспечения деятельности в восточной части страны. |
Analysis of ways to implement a harmonized set of best practices and partnership models for intermodal transport operations (road, rail, inland water transport and short-sea shipping). |
Анализ путей разработки согласованного набора методов оптимальной практики и моделей партнерства для интермодальных транспортных операций (автомобильный, железнодорожный, внутренний водный транспорт и каботажное морское судоходство). |
Final energy consumption in transport includes consumption in all types of transportation (rail, road and air transport and inland navigation). |
Конечное потребление на транспорте включает потребление энергии всеми видами транспорта (железнодорожный, автомобильный и воздушный транспорт и внутреннее судоходство). |
The Mission decided not to utilize the Mi-26 and C-130 aircraft but instead rely more on road transportation during the dry season. |
Миссией принято решение отказаться от использования вертолета Ми-26 и самолета С-130 и в большей степени использовать автомобильный транспорт во время сухого сезона. |
Both layers include all transport modes: road, rail, air, inland waterways and maritime transport, as well as intermodal platforms. |
Оба уровня этой сети включают все виды транспорта, а именно: автомобильный, железнодорожный, воздушный, внутренний водный и морской, а также интермодальные перевозки. |
Trends in transport of goods and passengers by mode of transport - road, rail, waterway and air, between 1995 and 1999. |
Динамика перевозок (грузов и пассажиров) по видам транспорта - автомобильный, железнодорожный, водный и воздушный, за период 1995-1999 гг. |
Major bridges on state highways and the Lyttelton road tunnel were inspected by the NZ Transport Agency, and found to be in structurally sound condition. |
Основные мосты на государственных автомагистралях, а также Литтелтонский автомобильный тоннель были проверены Транспортным агентством Новой Зеландии, которое установило, что они находятся в исправном состоянии. |
The available data, however, show that the trends of recent years have been maintained, with approximately 50 per cent of seizure volumes relating to sea transportation and the other half to road use. |
Тем не менее, согласно имеющимся данным, тенденции последних лет сохранились и примерно 50 процентов объема изъятий приходится на морские перевозки, а другая половина - на автомобильный транспорт. |