Английский - русский
Перевод слова Road
Вариант перевода Дорога

Примеры в контексте "Road - Дорога"

Примеры: Road - Дорога
The road to the city is five kilometers away. Дорога в город составляет пять километров.
In a country, the road to reform travels through culture. "В любой стране дорога к реформам пролегает через долину культуры".
It gives off branches from the road and we go home. Он дает ветки дорога и мы идем домой.
The choice before us is therefore clear: the narrow path of selfish national interest or the broader road to international peace and prosperity. Поэтому стоящий перед нами выбор ясен: узкая тропа эгоистических национальных интересов или более широкая дорога международного мира и процветания.
The road will be long, perilous and painful. Дорога будет длинной, трудной и нелегкой.
That is the only road open to us. Это единственная дорога, открытая перед нами.
It is a road to a glorious future on our beautiful planet. Это дорога в славное будущее на нашей красивой планете.
Of course, the road is fraught with risk and danger. Безусловно, эта дорога чревата риском и опасностями.
However, it was not an easy road. Однако эта дорога не была легкой.
The road from Termez to Kabul exists but needs to be upgraded. Дорога от Термеза до Кабула существует, однако нуждается в улучшении.
As a result, the road connecting the Zangelan district with the rest of the Republic was cut. В результате была перерезана дорога, соединяющая Зангеланский район с остальной частью республики.
The road led us to Copenhagen in 1980, where we adopted a Programme of Action that emphasized education, employment and health. Эта дорога привела нас в Копенгаген в 1980 году, где мы приняли Программу действий, в которой подчеркивалась важность обеспечения образования, занятости и здравоохранения.
With the onset of winter, the alternative road constructed for sending supplies has been blocked. С наступлением зимы альтернативная дорога, построенная для доставки помощи, была блокирована.
This road has improved UNIKOM's mobility. Эта дорога обеспечивает ИКМООНН большую мобильность.
Here is the road we take. Вот дорога, которую держим мы.
The road reopening was two days ahead of schedule. Дорога была открыта на два дня раньше намеченного срока.
The main lifeline to Sarajevo is the road from Ploce on the Adriatic coast via Mostar, Jablanica and Konjic. Основной линией жизни, ведущей к Сараево, является дорога от Плоче на Адриатическом побережье через Мостар, Ябланицу и Кониц.
After the bombing, the road was cleared of demolished tractors, automobiles, etc., by bulldozers and then washed. После бомбардировки дорога была очищена от искореженных тракторов, автомобилей и прочего с помощью бульдозеров, а затем вымыта.
Upon the acceptance of such a plan, the road to lasting peace and stability will be opened. В результате принятия такого плана откроется дорога к прочному миру и стабильности.
The road that has brought the world to an unbelievable build-up of nuclear arsenals was long and costly. Дорога, приведшая мир к накоплению несметных запасов ядерного оружия, была долгой и дорогостоящей.
The road to peace must pass through gradual nuclear disarmament and limits on the transfer of conventional weapons. Дорога к миру должна проходить через постепенное ядерное разоружение и ограничение передачи обычных вооружений.
The direction is clear, although the road ahead is replete with pitfalls. Направление определено, хотя дорога, открытая перед нами, изобилует препятствиями.
The road ahead is long, very long. Дорога, которую нам предстоит еще пройти, длинна.
Yet for Guam the road to self-determination still seemed fraught with dangerous curves and obstacles. Однако для Гуама дорога к самоопределению по-прежнему полна опасных поворотов и преград.
Long is the road to enlightenment and hard is the way. Дорога к просвещению длинна и отмечена испытаниями.