Fortunately, both escaped without injuries, but the road has been closed to all UNFICYP traffic for safety reasons. |
К счастью, ни один из сотрудников не пострадал, но дорога по соображениям безопасности была закрыта для всего транспорта ВСООНК. |
The road to heaven is full of thorns, suffering, grief... |
Дорога в рай терниста, полна страданий и лишений. |
The road, the adrenaline, the camaraderie, it's just... |
Дорога, адреналин, дух товарищества, это просто... |
This road don't go to Globe, Grace. |
Это дорога не ведет в Глоуб. |
That road goes to the Winchester. |
Та дорога ведёт в "Винчестер". |
Seems to me there's a road... |
По-моему здесь есть дорога... для коров, практически весь путь... |
Careful, Qiu Ju. The road is slippery. |
Осторожнее, Цю Цзю, дорога скользкая. |
You turn round, go back and the road is on your left. |
Разворачивайтесь, езжайте немного назад, дорога на Сан-Висанс будет слева. |
So there's road access and little to no chance of a witness. |
Там доступная дорога и мизерный шанс на свидетеля. |
At 1500 hours on 3 September, the road from Butmir to Sarajevo was opened. |
В 15 ч. 00 м. 3 сентября была открыта дорога, ведущая из Бутмира в Сараево. |
I thought the road was blocked. |
А я думала, что дорога перекрыта. |
I had no idea that going down this road would lead to Olivia. |
Я не мог даже представить, что эта дорога приведет к Оливии. |
The road to every altar is paved with bad decisions. |
Дорога к любому алтарю вымощена плохими решениями. |
And like many of you know, marriage isn't always the smoothest road. |
Многие из вас знают, что брак - не всегда легкая дорога. |
The logging road above Sparkwood and 21. |
Лесовозная дорога над Спарквуд и 21. |
It's the road between sensual indulgence and self-mortification. |
Это дорога между чувственной снисходительностью и самоумерщвлением. |
'Mercifully, though, the road soon improved. |
К счастью, вскоре дорога улучшилась. |
There is also a third road, it slightly longer than the short, but shorter than the long. |
Там есть ещё третья дорога, она чуть длиннее короткой, но короче длинной. |
The road ahead that's important, not the view back. |
Важна дорога перед тобой, а не пройденный путь. |
There's rail road tracks, and it said Old Route 57. |
Здесь есть железная дорога и там написано Олд Роуд 57. |
A country road suitable for travel and high adventure. |
Отличная дорога для путешествия за приключениями. |
When I bring the boy out, the road is clear. |
Когда я выведу мальчика Дорога должна быть очищена. |
I mean, they had their own road and stuff. |
То есть, у них была своя собственная дорога. |
I always forget how deserted that shore road is. |
Я всё время забываю, насколько безлюдна дорога вдоль побережья. |
The toll road of denial is a long and dangerous one. |
Платная дорога отрицания длинна и опасна. |