Английский - русский
Перевод слова Road
Вариант перевода Дорога

Примеры в контексте "Road - Дорога"

Примеры: Road - Дорога
Since the road serves transit traffic, transport operators from Zimbabwe and neighbouring countries will benefit through improved traffic flows. Поскольку эта дорога обслуживает транзитные перевозки, благодаря ускорению грузопотоков в выигрыше окажутся транспортные операторы из Зимбабве и соседних стран.
It has been a long road for us, and, despite many difficulties, we have made remarkable progress. Дорога эта для нас была длинной, но, несмотря на многочисленные трудности, мы добились замечательных успехов.
There is a narrow road immediately after leaving the Syrian border and a few metres before the Lebanese Customs advance post. Кроме того, имеется узкая дорога сразу после сирийской границы и в нескольких метрах от ливанского передового таможенного поста.
According to the Lebanese Armed Forces, the road is patrolled on a random basis as a first line of control. Согласно Ливанским вооруженным силам, дорога бессистемно патрулируется в качестве первого контрольного эшелона.
Nobody ever said that the road to stronger global governance would be straight or simple to navigate. Никто никогда не говорил, что дорога к более сильному глобальному управлению будет прямой или простой.
Chinese democracy still has a long, hard road before it. Но китайскую демократию все еще ждет долгая и трудная дорога.
Given the erosion of the right's power and Sarkozy's not very attractive personality, the road was wide open for the Socialists to win. Учитывая эрозию власти правых и не очень привлекательную личность Саркози, дорога была широко открытой для победы Социалистов.
If we refrain from actions which overlook this reality, the road to bridges of goodwill will be opened. Если мы воздержимся от принятия решений, игнорирующих эту реальность, дорога к мостам доброй воли будет открыта.
The road to Aung San Suu Kyi's compound remained sealed off on Friday. Дорога к дому Аунг Сан Су Чжи оставалась в пятницу по-прежнему закрытой.
The road ahead is long, and the peace process is fraught with pitfalls and contradictions that have to be surmounted. Впереди у нас длинная дорога, и мирный процесс чреват опасностями и противоречиями, которые необходимо преодолеть.
We all know that the East Timorese people's road to independence has not been easy. Все мы знаем, что дорога восточнотиморского народа к независимости была нелегкой.
The road of peace includes mutual recognition and negotiation between partners who recognize and respect each other. Дорога к миру лежит через взаимное признание и переговоры между партнерами, которые признают и уважают друг друга.
The road passes through Murska Sobota and Lenart. Дорога проходит через Мурска-Собота и Ленарт.
Let us remember that the road to hell is paved with good intentions. Давайте помнить о том, что дорога в ад вымощена благими намерениями.
Furthermore, Governments usually insist on there being a toll-free alternative road. Кроме того, обычно правительства настаивают на том, чтобы имелась бесплатная альтернативная дорога.
Pupils whose road to school is particularly dangerous or difficult are entitled to free transport, regardless of distance. Ученики, чья дорога в школу является особо опасной или трудной, имеют право на бесплатный транспорт независимо от расстояния.
Admittedly, the road to completing the process has been difficult, marked by the outbreak of violence and feverish moments. Надо признать, что дорога к завершению этого процесса была сложной, сопровождалась вспышками насилия и волнениями.
In this case, the road closest to the West is E85. В данном случае ближайшей дорогой к западу является дорога Е85.
The road from Oslo project followed the process leading to this treaty. Проект «Дорога после Осло» осуществляется в развитие процесса, приведшего к заключению этого договора.
Approach road, walkways and parking area Подъездная дорога, пешеходные дорожки и стоянка для автомобилей
This road still requires repairs, however, due to significant damage caused by the rain. Однако эта дорога по-прежнему нуждается в ремонте ввиду серьезного ущерба, причиненного ей дождями.
Halab-Hamah road, near Mawrik, 16/8/2011 Дорога Халеб - Хама, близ Маурика, 16/8/2011
The Schemes and Orders show the precise line where the new road will be built. Эти схемы и постановления содержат точное указание на то, где будет построена новая дорога.
The road to Rio plus 20 and beyond Дорога к «Рио плюс 20» и далее
In line with Regulations the term "road" has been inserted where appropriate. Согласно правилам в соответствующих случаях был включен термин "дорога".