On 1 February, the Peace Now movement charged that an illegal road had been built between Rehan and Hermesh in Samaria (northern West Bank). |
1 февраля движение "Мир сейчас" выступило с заявлением о том, что между Риханом и Хермешем в Самарии (север Западного берега) в нарушение закона была построена дорога. |
(b) Kufur Adeek road: the new bypass road would cut through land of Broqin, Kufur Adeek and Deir Ballut villages, and the road would link the settlements of Ma'ale Lanona Ele and Shilo. |
Ь) дорога Куфур-Адик: новая объездная дорога пройдет по землям деревень Брокин, Куфур-Адик и Дейр-Баллут и свяжет поселения Мааль-Ланона, Эле и Шило. |
At 1800 hours the Lahad militia proceeded to block the Bisri - Ta'id road and the Bisri - Dayr al-Mukhlis road (Bisri River bridge) with earth barriers, while the Bisri - Mazra'at al-Mathanah - Anan road remained open for use by the people of Bisri. |
В 18 ч. 00 м. ополченцы Лахда стали блокировать дороги Бисри - Таид и дороги Бисри - Дейр-эль-Мухлис (мост через реку Бисри) при помощи земляных заграждений, в то время как дорога Бисри - Мазраат-эль-Матана - Анан оставалась открытой для жителей Бисри. |
The Old Forest Road or Old Dwarf Road crossed the forest east to west, but due to its relative proximity to Dol Guldur, the road was mostly un-usable. |
Лес с востока на запад пересекала старая Гномья Дорога - Мен-и-Наугрим, но из-за её относительной близости к Дол Гулдуру дорога была заброшена. |
The Beit Yahoun - Aaita al-Jabal road, the Maalliye road, the Kafra - Jbal Al-Botm road, with artillery fire; |
дорога Байт-Яхун - Ааита-эль-Джебель, дорога на Мааллию, дорога Кафра - Джебель-эль-Ботм, которые подверглись артиллерийскому обстрелу; |
In 1706, the Conseil supérieur (Grand Council) of New France decreed that a road be built to connect the settlements along the north shore of the St. Lawrence River, between Quebec City and Montreal. |
В 1706 году Высший совет Новой Франции постановил, что должна быть построена дорога, соединяющая поселения вдоль северного побережья реки Святого Лаврентия. |
Crossing the Nahr el-Jawz valley, this road turns around Ras ech-Chaqa'a promontory to reach the other side at a spot near El-Heri called Bab el-Hawa (meaning the "door of the wind"). |
Пересекая долину Нар эль-Яуз, эта дорога обходила вокруг мыса Ras ech-Chaqa'a и достигала другой стороны возле Эль-Хери, в месте получившем название Баб-эль-Хава. |
But, with the single currency in place, the road to solving a fiscal crisis through inflation has been closed, as the European Central Bank (ECB) now stands watch over monetary policy. |
Но с единой валютой дорога к разрешению финансового кризиса с помощью инфляции закрылась, поскольку теперь валютную политику контролирует Европейский Центробанк (ЕЦБ). |
A campaign entitled "The road to school" is being conducted throughout the country to prevent child neglect and child homelessness, address truancy and provide social assistance to children from socially vulnerable families. |
В целях предупреждения беспризорности и безнадзорности среди несовершеннолетних, профилактики непосещения детьми школ и оказания социальной помощи детям из социально-незащищенных семей проводится республиканская благотворительная акция "Дорога в школу". |
Description The apartment is just off Passieg de Gracia, the main shopping and cafeteria thoroughfare between the Plaza Catalunya and the Diagonal - the road that divides Barcelona in half. |
Описание Номер находится прямо на Пассаж де Грасиа с его множеством магазинов и кафе, между Плаца Каталуниа и Диагональ - дорога, которая делит Барселону напополам. |
In the Northwest Quadrant of British Columbia, an area ofland the size of Oregon, there's one road, a narrow ribbon ofasphalt that slips up the side of the Coast Mountains to theYukon. |
В северо-западной части Британской Колумбии на площади, равной по величине штату Орегон, только одна дорога, узкая лентаасфальта, которая соединяет одну сторону Берегового хребта сЮконом. |
Eyes see only as far as feet As the road is dark and slick |
И глаза их смотрят под ноги потому что темна и скользка дорога |
While the soldiers were engaging in the reprisals, the road between Kinyiya and Nyarugande had reportedly been barred and closed to traffic, under pain of imprisonment. |
В то время как военные осуществляли эти репрессии, дорога между Кинийей и Ньяруганде была закрыта для движения транспорта, а осмелившимся нарушить запрет грозило лишение свободы. |
First, a winding road on the shore of the continent, then rather difficult searches of the peninsula entrance as the only 'Araya' sign got fairly old and rusty. |
Вначале извилистая дорога по берегу материка, потом довольно сложные поиски "заезда" на полуостров, поскольку единственный указатель с названием "Арайя" порядком состарился и заржавел. |
However, now the subconsciousness of Alesse became wider because of the memories of her light side, and the road to the town materialized once again. |
Однако теперь подсознание девочки стало шире, благодаря воспоминаниям своей светлой стороны, и дорога, по которой Шарон попала в город, вновь материализовалась. |
Though, if you the beginner, come back (road all the same winds upwards-downwards is better and not always equal) not to interrupt weariness good impressions. |
Хотя, если Вы новичок, лучше возвращайтесь (дорога все-таки петляет вверх-вниз и не всегда ровная), чтобы не перебить усталостью хорошие впечатления. |
The first of them, 7 Spaniards, is already on the way: it stuck in Zangmu where the road is piled by avalanches. |
Первая, испанская - 7 человек - уже в пути: она застряла в Зангму, где дорога засыпана лавинами. |
The 6-mile (9.7 km) road circling the park is popular with joggers, bicyclists and inline skaters, especially on weekends and in the evenings after 7:00 pm, when automobile traffic is banned. |
10-километровая дорога, окружающая парк, часто используется бегунами, велосипедистами и любителями роликовых коньков, особенно в выходные дни и после 7 часов вечера, когда автомобильное движение запрещено. |
This road serves as a connector of Kolkata (via Vidyasagar Setu) to National Highway 2 (India) (NH 2) and hence is part of Golden Quadrilateral project. |
Эта дорога служит подъездом к Калькутте (через Видьясагар-Сет) от Национального шоссе 2 (NH 2) и, следовательно, является частью Золотой Четырёхсторонней дороги. |
Constructed in eight stages, this road is said to have connected the cities of Purushapura, Takshashila, Hastinapura, Kanyakubja, Prayag, Patliputra and Tamralipta, a distance of around Canton 2,600 kilometres (1,600 mi). |
Говорят, что дорога построена в восемь этапов и соединяет города Пурушапура, Таксила, Хастинапур, Каннауй, Праяг, Паталипутра и Тамралипта на расстоянии около 2600 километров. |
Prince Nikola asked Russian Emperor Alexander III for help: he agreed and assigned resources to build the road, that went near the castle, and to construct the massive 18-span monumental bridge, the Carev Most, now considered one of Montenegro's main landmarks. |
Князь Никола попросил помощи у русского императора Александра III: тот выделил средства, на которые была построена дорога, проходящая вблизи замка, и монументальный Царев мост, ныне считающийся одним из красивейших в стране. |
With the road to Florence now clear and the Italian peninsula opening up in front of him, Frimont ordered two corps south to deal with Murat once and for all. |
Видя, что дорога на Флоренцию открыта и что перед ним лежат Аппенины, Фримон приказал двум южным корпусам преследовать Мюрата. |
In the south, a three kilometer service road connects the bridge to the Chiang Khong-Thoen Highway and Route 1129 in Thailand. |
На юге, З-километровая дорога соединяет мост с шоссе Чан Хонг-Тхоен и шоссе 1129 в Таиланде. |
Because of the war in the second half of the 1980s a great part of the area including the road to Albina was destroyed. |
В результате войны во второй половине 1980-х годов район Албины сильно пострадал, в том числе и дорога. |
Tallinn - Tartu - Luhamaa is a main road in the Republic of Estonia and has been given the number 2 in the registry of state roads. |
Дорога "Таллин - Тарту - Лухамаа" является одной из автомагистралей Республики Эстонии, и ей был присвоен номер 2 в регистре государственных дорог. |