| Originally the square was filled with low market stalls and administrative buildings and had a ring road running around it. | На ней изначально располагались многочисленные низкие рыночные павильоны, окружали площадь административные здания и кольцевая дорога. |
| The paved road is only open for pedestrians. | Эта дорога была доступна только для пешеходов. |
| The road was blocked and he was forced to turn back. | Ему дорога была перекрыта, и корпус вынужден был отступить. |
| The road to hell is paved with good intentions. | Мы все знаем, что благими намерениями выстлана дорога в ад. |
| This road gave the North Koreans an advantage in mounting and supplying their attacks in the area. | Дорога давала северокорейцам преимущество в подъёме и снабжении атакующих войск. |
| The road will be widened in several places and cycling lanes will be added in built-up areas. | Дорога подвергнется расширению в ряде участков, и на застроенных участках местности появятся дорожки для велосипедистов. |
| We know not where the road may wind Or what strange byways we may find. | Мы не знаем, куда дорога заведет, и какие тропинки мы найдем. |
| This is where the road ends and the hiking begins. | Здесь дорога кончается и начинается пешая тропа. |
| Well, the road goes both ways. | Ну, дорога ведет в две стороны. |
| It's a routine patrol, but the road was blocked right down here. | Это обычное патрулирование, но дорога была заблокирована прямо здесь. |
| We have the road to hell in front of us. | Впереди у нас - дорога в ад. |
| The road was slippery and the car began to skid. | Дорога была скользкая, машину занесло. |
| Well, all right, gentlemen, the road's a-callin'. | Так, хорошо, господа, дорога зовет. |
| There is this underground road, and it leads from Texas to D.C. | Есть подземная дорога от Техаса до Округа Колумбии. |
| Shortly afterwards a road was laid out here. | Вскоре после этого туда была проложена железная дорога. |
| It is a dangerous road to take through the mountains. | Это опасная дорога которая ведет сквозь горы. |
| It is a dangerous road to take through the mountains. | Туда ведёт опасная дорога через горы. |
| I don't know if it's a road. | Но я не знаю, дорога ли это. |
| A road diverges in the desert. | В пустыне дорога отклоняется от прямой. |
| This is the only road to Roberts Farm and it's closed. | Это единственная дорога к ферме Робертса, но проезд по ней запрещён. |
| Not the same kind of road as yours. | Да, у тебя другая дорога. |
| It's a long, hard road back for me. | Это долгая, тяжелая дорога для меня. |
| There's only one road into Juarez, and it goes through El Paso. | Есть всего лишь одна дорога в Хуарес и она проходит через Эль Пасо. |
| Consequently, a new road bypassing the promontory from the east was necessary to ensure communication between Batroun and the North. | Следовательно, новая дорога в обход мыса с востока была необходима для обеспечения связи между Батруном и севером. |
| This road shortened the distance between Augusta Vindelicorum and Mogontiacum by 160 km or seven days' march. | Эта дорога сократила расстояние между Августой Винделиков и Могонциаком до 160 км или в семи дней пути. |