Английский - русский
Перевод слова Reliability
Вариант перевода Надежности

Примеры в контексте "Reliability - Надежности"

Примеры: Reliability - Надежности
Two indicative resource scenarios were provided by the secretariat, depending on the level of performance, reliability, robustness and security to which the transaction log would be developed and implemented. Секретариат представил два ориентировочных сценария потребностей в ресурсах, зависевших от того, насколько далеко вперед продвинется деятельность по разработке и осуществлению регистрационного журнала операций с точки зрения его эффективности, надежности, стабильности и безопасности.
We are ready to act under contract with interested organizations and companies from African countries with regard to biotechnology, agricultural technology and equipment, irrigation, and the reliability and durability of machinery, to name just a few. Развитая научно-техническая база Беларуси способна обеспечить проведение исследований и разработок по контрактам с заинтересованными организациями и компаниями африканских стран в областях биотехнологии, агротехники и ирригации, обеспечении надежности и долговечности машин, нефтехимии, геологии и других.
It may also wish to examine ways to improve the reliability of purchasing power parity conversion rates and their relevance for poverty monitoring; Она может также пожелать рассмотреть пути повышения надежности пересчета показателей паритета покупательной способности и их актуальность для контроля за положением дел в области нищеты;
Quality of service measures focus on how transportation systems or facilities perform in terms of travel times, speed, cost, reliability, safety and damage/ loss. Показатели качества услуг в основном отражают степень эффективности функционирования транспортных систем или предприятий с точки зрения продолжительности поездок и перевозок, скорости, стоимости, надежности, безопасности и ущерба/потерь.
The analysis of the observer agreement revealed a high reliability in the category of the lowest 10% of defoliation. Анализ степени совпадения результатов, полученных различными наблюдателями, свидетельствует о высокой степени надежности оценок по категории деревьев самого низкого класса дефолиации (10%).
The purpose of this initiative is to mitigate some of the problems that are inherent in satellite communication technology and are having a serious impact on performance and reliability of critical applications delivered to field missions. Цель этой инициативы заключается в том, чтобы смягчить остроту ряда проблем, свойственных технологиям спутниковой связи и серьезно сказывающихся на качестве работы и надежности чрезвычайно важных прикладных программ, которыми обеспечиваются полевые миссии.
It is based on information gathered through appropriate techniques from locations such as outcrops, trenches, pits, workings and drill holes which is limited, or of uncertain quality and reliability. Минеральные ресурсы относят к этой категории на основе информации, собранной соответствующими разведочными средствами в выходах минерала, канавах, шурфах, подземных горных выработках и буровых скважинах, которая является ограниченной или характеризуется неопределенной степенью качества и надежности.
One fundamental assumption of technology-specific legislation is that such a general a priori shift in legal risks may be justified by the level of reliability offered by a given technology, once certain standards and procedures are complied with. Одна из главных исходных посылок законодательства, привязанного к конкретным технологиям, заключается в том, что степень надежности, обеспечиваемая ими при соблюдении определенных стандартов и процедур, оправдывает такой общий априорный перенос юридического риска.
Under normal circumstances, however, the host Government would have no compelling reason for excluding altogether the possibility of subconcessions, provided that it can be satisfied of the reliability and the qualifications of the subconcessionaire. Тем не менее при обычных обстоятельствах не будет существовать каких-либо серьезных причин, вынуждающих правительство принимающей страны полностью исключать возможность предоставления субконцессий, при том условии, что оно сможет убедиться в надежности и соответствии квалификационных данных субконцессионера.
In the case of network/infrastructure industries, commitments on quality and reliability of services and incentives for future investment built into a regulatory framework may be preferable to negotiating specific performance requirements and including them in privatization covenants. Что касается сетевых/инфраструктурных отраслей, обязательства в отношении качества и надежности обслуживания и стимулирование будущих инвестиций на основе соответствующего нормативно-правового режима, возможно, лучше, чем согласование конкретных требований к результатам хозяйственной деятельности и их включения в приватизационные документы.
Traditional auditors focus on the accuracy and reliability of data and include detailed disclaimers perhaps because of their professional liabilities, but do not provide the same learning opportunities as specialized consultancies do. Традиционные аудиторские фирмы уделяют основное внимание точности и надежности данных и включают подробные оговорки, вероятно, в силу своих профессиональных обязанностей, однако они не располагают теми исследовательскими возможностями, которые есть у специализированных консультативных фирм.
Such a forum would address peculiarities specific to the interests and idiosyncrasies of individual countries, while maintaining all along the desired properties of relevance, timeliness, accuracy, interpretability and coherence in order to ensure the reliability and comparability of information. Такой форум мог бы рассматривать особенности и специфические черты интересов конкретных стран, обеспечивая при этом соблюдение таких необходимых критериев, как предметность, своевременность, точность, интерпретируемость и согласованность, в целях обеспечения надежности и сопоставимости информации.
For a given reliability rate, the more numerous the submunitions, the more numerous the duds; Low-accuracy cluster weapons. Чем выше будет число суббоеприпасов, тем многочисленнее - при равном коэффициенте надежности срабатывания - будут отказы; - кассетные боеприпасы низкой точности.
The international committee should also identify mechanisms for and implementation of measures to protect the reliability and integrity of signals at the national, regional and global levels; and coordinate modernization/development activities to meet user needs, in particular in the developing world. Международный комитет мог бы также определять механизмы и принимать меры для защиты надежности и целостности сигналов на национальном, региональном и глобальном уровнях; а также координировать осуществление мероприятий по модернизации/разработке технологий ГНСС в целях удовлетворения потребностей пользователей, особенно в развивающихся странах.
Periodical ammunition in order to determine the decrease of safety and reliability over a period of time is an indispensable part of in service use of ammunition. В ходе состояния боеприпаса на вооружении непременным элементом является периодическое обследование боеприпаса, с тем чтобы установить снижение безопасности и надежности с течением времени.
Hence the reliability test in its current form was too demanding for business purposes and fell short of what was needed in other cases for public protection. Следовательно, критерий надежности в его нынешней форме является слиш-ком жестким для коммерческих целей и не соответ-ствует требованиям, предъявляемым в других слу-чаях в целях защиты публичных интересов.
Furnishing professional education resource centres with equipment from manufacturers which are world leaders in productivity, energy efficiency, quality and product reliability is a main area of cooperation. ЗЗ. Одним из основных направлений такого сотрудничества является оснащение ресурсных центров профобразования оборудованием промышленных компаний, лидирующих на мировом рынке по критериям производительности, энергосбережения, качества и надежности производимого оборудования.
In spite of efforts made by countries and by international institutions - specifically by the Statistical Office of the European Union (EUROSTAT) through the GNI Committee - there are many degrees of freedom in the practical estimation of imputed rents that could affect reliability of macro figures. Несмотря на усилия стран и международных учреждений, в частности Статистического управления Европейского союза (ЕВРОСТАТа) в рамках Комитета по ВНД, в основу практических оценок условно исчисленной арендной платы положено немало произвольных допущений, которые могут сказываться на надежности данных на макроуровне.
The presentation by Manipal Institute of Technology of India on structural reliability of nanosatellites looked at the extent to which standards established for larger satellite projects might be applicable to small satellite missions. В сообщении Технологического института Манипал (Индия), посвященному теме структурной надежности наноспутников, был затронут вопрос о том, в какой мере к малым спутникам могут быть применимы стандарты, установленные для более крупных спутниковых проектов.
The Nanosatellite Environment Test Standardization (NETS) project has been launched to help improve the reliability of nanosatellites while keeping their advantages, low cost and fast delivery. В целях повышения надежности наноспутников при сохранении их преимуществ: дешевизны и быстроты создания - было начато осуществление проекта по стандартизации испытаний на стойкость к внешним воздействиям (НЕТС).
Under the minimalist approach, electronic signatures are considered to be the functional equivalent of handwritten signatures, provided that the technology employed is intended to serve certain specified functions and in addition meets certain technology-neutral reliability requirements. В соответствии с минималистским подходом электронные подписи считаются функциональным эквивалентом собственноручных подписей, при условии, что применяемая технология рассчитана на выполнение ряда определенных функций и при этом соответствует определенным требованиям в отношении надежности, нейтральным с технологической точки зрения.
Officials at UNDP consider that the benefits gained from the CRGs, in particular their contribution to increasing the reliability of the RCA, outweigh their costs in terms of time and administrative requirements. Должностные лица в ПРООН считают, что выгоды, получаемые от деятельности групп по обзору служебной деятельности, в частности их вклад в повышение надежности оценки результатов и профессиональных качеств, перевешивают связанные с ними издержки с точки зрения затрат времени и соблюдения административных требований.
With 3,800 employees in 17 countries and equipment installed in over 100 countries, our products operate in key industries such as power generation and petrochemicals where performance and reliability are crucial. Наше оборудование, изготовленное в 17 странах 3800 сотрудников и установленное более чем в 100 странах, работает в ключевых отраслях промышленности, таких как производство электроэнергии и нефтехимия, где требования по производительности и надежности особенно жестки.
Featuring all four OE-focused bearing types - Gen 0, Gen 1, Gen 2, and Gen 3 - the new MOOG product range features all-premium steel and world-class designs tested to the highest standards for performance and reliability. Охватывая все четыре типа подшипников, ориентированных на оригинальное оборудование, - поколений 0, 1, 2 и 3, - в новой серии продуктов MOOG используется высококачественная сталь и инженерные решения мирового уровня, испытанные в соответствии с самыми строгими стандартами рабочих характеристик и надежности.
As EBA moves into the deployment and maintenance mode, it will require dedicated management and technical support to ensure that it remains a properly supported system capable of delivering the appropriate uptime, performance and reliability required of a critical enterprise system. По мере перехода к этапу развертывания и эксплуатации ОПСБ возникнет потребность в специализированной управленческой и технической поддержке для обеспечения надлежащего обслуживания этой системы на бесперебойной основе, с тем чтобы она отвечала требованиям продолжительности, эффективности и надежности функционирования, предъявляемым к важнейшим общеорганизационным системам.