Английский - русский
Перевод слова Reliability

Перевод reliability с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надежности (примеров 2131)
First steps could involve reducing the transfer costs of remittances and increasing the reliability and efficiency of the transfers. Первыми шагами могли бы стать снижение стоимости переводов и повышение их надежности и эффективности.
The use of new technologies should be encouraged with a view to improving the efficiency and reliability of conference services. Необходимо поощрять использование новых технологий в целях повышения эффективности и надежности конференционного обслуживания.
Reliability modeling is the process of predicting or understanding the reliability of a component or system prior to its implementation. Моделирование надежности - это процесс прогнозирования или исследования надежности компонент или системы до её ввода в эксплуатацию.
Since challenges of accuracy, reliability, integrity and availability of modern radio techniques used in telecommunication, positioning, navigation and remote sensing are growing rapidly, there is an increasing market for specific ionospheric data products. Поскольку задачи обеспечения точности, надежности, целостности и доступности современных радиометодов, используемых в области телекоммуникаций, позиционирования, навигации и дистанционного зондирования постоянно усложняются, растет спрос на специализированные системы обеспечения ионосферными данными.
The products bearing the trade-mark DIMEX feature their original and functional design and a high degree of reliability. Изделия марки DIMEX отличаются оригинальным и функциональным дизайном и высокой степенью надежности.
Больше примеров...
Надёжность (примеров 106)
What's really important is reliability. Что на самом деле важно - надёжность.
As soon as the potential detrimental influence of HC injection on the circuit reliability was recognized, several fabrication strategies were devised to reduce it without compromising the circuit performance. Как только было признано влияние потенциального вреда инжекции горячих носителей на надёжность схемы, были разработаны несколько стратегий изготовления для уменьшения такого вреда без ущерба для производительности схемы.
Use of the proposed apparatus makes it possible to ensure a continuous flow of free-flowing material and, owing thereto, to improve the operating reliability of the measuring hopper. Использование предложенного устройства позволяет обеспечить бесперебойную текучесть сыпучего материала и за счёт этого улучшить надёжность работы дозатора.
Said invention makes it possible to increase the reliability and the performance factor and to modify the compression rate during the operation of axial piston engines. Реализация полезной модели позволит повысить надёжность, повысить К. П. Д., изменять степень сжатия в процессе работы аксиально- поршневых двигателей.
In the years of the historical development of the SCHORISCH Group, real values such as honesty, reliability and consistency in dealing with our customers and employees always were in the centre of our attention. На протяжении всего времени основу нашей деятельности всегда составляли честность, надёжность и постоянство по отношению к деловым партнёрам и сотрудникам.
Больше примеров...
Достоверность (примеров 189)
As a result, the Panel considers the reliability of the EHS to be uncertain. Как следствие, Группа считает достоверность ИВЗ сомнительной.
The State party considers the essential documents in the case to be false; consequently it questions the credibility and reliability of the complainant's submissions in their entirety. Государство-участник считает важные документы по этому делу поддельными, поэтому оно ставит под сомнение правдивость и достоверность утверждений заявителя в целом.
Reliability and verifiability: Information has the quality of reliability when it is free from material error and bias, and when it gives a true, complete and balanced view of the actual situation. Достоверность и проверяемость: Информация считается достоверной, если она не содержит существенных ошибок и искажений и дает объективную, полную и сбалансированную картину фактической ситуации.
Timeliness of recording of all stock movements in the stock-books would strengthen controls over inventory and ensure the reliability of the accounting records. Своевременное фиксирование всех движений товарно-материальных запасов в складских книгах усилило бы контроль над товарно-материальными запасами и обеспечило достоверность отчетов.
Furthermore, the information submitted by the complainant in the asylum application is contradictory, which further diminishes her credibility and the reliability of the account submitted by her. Кроме того, информация, представленная заявительницей в ходатайстве об убежище, является противоречивой, что еще более ставит под сомнение достоверность и надежность ее слов.
Больше примеров...
Надежностью (примеров 161)
The seriousness of the situation described above is compounded by the lack of reliability of water supply delivery systems. Серьезный характер ситуации, описанной выше, дополняется недостаточной надежностью систем водоснабжения.
Glumann Beachfashion GmbH & Co. KG combines Glumann's established strengths in fit, workmanship and service with the outstanding reliability of Riedl in production and delivery. Предприятие Glumann Beachfashion GmbH & Co. KG комбинирует оправдавшие себя сильные стороны, отражающиеся в отделке изделий, безупречном сохранении формы и размера и в сервисе, с превосходной надежностью производства и поставок фирмы Riedl.
Such design and use shall also ensure with high reliability that radioactive material does not cause a significant contamination of outer space; Такая конструкция и использование также обеспечивают с высокой надежностью, чтобы радиоактивный материал не вызывал значительного загрязнения космического пространства.
When having to choose between reliability and timeliness of structural data, the decision will thus probably be in favour of reliability. Таким образом, когда можно выбирать между надежностью и своевременностью структурных данных, предпочтение, вероятно, следует отдавать их надежности.
The proposed resonant vibration screen is distinguished by high efficiency, a simple construction, and reliability and economy during operation, which ensures a significant economic effect from the use thereof. Предлагаемый резонансно-волновой классификатор отличается высокой эффективностью, простотой конструкции, надежностью и экономичностью в работе, что обеспечивает значительный экономический эффект от его использования.
Больше примеров...
Надежного (примеров 21)
This approach aims to ensure speed and reliability of access to these systems at the lowest possible risk and cost. Этот подход направлен на обеспечение быстрого и надежного доступа к таким системам при наименьшем возможном риске и расходах.
It was reassuring, therefore, that the participants at the NPT seminar hosted in February by Japan collectively recognized the importance of maintaining the reliability of the NPT. Поэтому обнадеживает тот факт, что участники семинара ДНЯО, принимающей стороной которого в феврале была Япония, сообща признали важность поддержания надежного характера ДНЯО.
While supporting the efforts of the Mission to achieve continuous improvement, the Advisory Committee believes that this should be balanced against a requirement for continuity and reliability in the delivery of services to the substantive, military and police components of the Mission. Консультативный комитет поддерживает усилия Миссии, направленные на дальнейшее совершенствование своей работы, но при этом считает, что они должны соотноситься с требованием в отношении обеспечения бесперебойного и надежного предоставления услуг основному, военному и полицейскому компонентам Миссии.
According to the agreement between our companies, LOT is creating a new product line based on Linter. The specialists of the partner companies state that using Linter as a database server will enhance the reliability and security of the applications and minimize their cost. Наш двухлетний опыт эксплуатации приложения на базе СУБД ЛИНТЕР подтвердил правильность сделанного выбора - мы получили эффективно работающее решение на базе отечественного продукта и надежного партнера в лице Группы компаний РЕЛЭКС.
Improvement and adjusting of product to client's specification is as important for us as its quality and reliability. Развитые стандарты работы, а также направление на клиента делают из фирмы Агёа Traders надежного партнера в бизнесе. Подтверждением работы соответствующей европейским стандартам является Сертификат ISO 9001:9002, предоставленный Польским Центром по исследованиям и сертификации.
Больше примеров...
Надежной (примеров 23)
The more difficult task of proving the reliability of the Organization had yet to be accomplished. В то же время еще не решена более сложная задача, заключающаяся в обеспечении надежной работы Организации.
Hence we feel that the idea of basing the verification system on methods of detecting seismic events is the most realistic one, in view of the experience already acquired with the use of such methods and its reliability. Поэтому, на наш взгляд, наиболее реалистичной является идея создания системы проверки, основанной на методах обнаружения сейсмических явлений, так как в использовании этих методов уже накоплен значительный опыт и такая система была бы вполне надежной.
The technical problem is that of designing a station with improved operating reliability and sensitivity. Технической задачей является создание более надежной в работе и более чувствительной станции.
Massive capacity, 64 MB cache, 1.2 million hours MTBF, and a 5-year limited warranty, WD RE4 drives offer an ideal combination of high capacity, optimum performance, and 24x7 reliability for enterprise applications. Накопители WD RE4, имеющие внушительную емкость, кэш-память объемом 64 МБ, время наработки на отказ 1,2 миллиона часов и 5-летнюю ограниченную гарантию, представляют собой оптимальное для корпоративных систем сочетание большой емкости, отличного быстродействия и надежной круглосуточной работы.
The new Dual Scroll is leveraging all the best of Copeland's compressor technologies: low sound semi-hermetic design, scroll efficiency and reliability, capacity modulation and electronic protection. Новая Двойная спираль усиливает все лучшие из технологий компрессора Copeland: малошумная полугерметичная разработка, эффективная спираль и надежной, полная модуляция и электронная защита.
Больше примеров...
Благонадежность (примеров 8)
Professors and teachers had to demonstrate their reliability. Профессора и преподаватели должны были продемонстрировать свою благонадежность.
In such case, the application is sent to the Office for Private Security Services of the Police Force Presidium, which will perform the screening of the applicant and verify his integrity and reliability. В таких случаях заявка направляется в Управление частных служб охраны Президиума полицейских сил, которое изучает заявку и проверяет заявителя на благонадежность.
In its audit of security and safety at the Economic Commission for Africa, OIOS recommended that ECA set up a mechanism for background checks of candidates selected for security positions in order to ensure the reliability and credibility of ECA security officers. В своем докладе по итогам ревизии деятельности по обеспечению охраны и безопасности в Экономической комиссии для Африки УСВН рекомендовало Комиссии создать механизм для проверки анкетных данных кандидатов, отбираемых на должности в Службе безопасности ЭКА, с тем чтобы обеспечить их полную благонадежность.
Applications for hunting licences are also assessed on the basis of age (applicants must be at least eighteen) and reliability, as well as the likelihood of misuse. При рассмотрении заявлений с просьбой о выдаче лицензии на охоту также учитываются возраст (заявителю должно быть не менее 18 лет) и благонадежность заявителя, а также то, насколько вероятно применение им оружия в несанкционированных целях.
Reliability is assessed, both for permits authorising possession and for hunting licences, on the basis of a number of criteria, chief among which are the following: При рассмотрении заявлений с просьбой о выдаче разрешения на владение оружием или лицензий на охоту благонадежность заявителя оценивается на основе ряда критериев, к числу главных из которых относятся:
Больше примеров...
Точности (примеров 132)
Performance indicators (e.g., utilization factor and reliability index) covered only intergovernmental meetings. Показатели результативности (например, коэффициент использования и коэффициент точности) приводятся только для совещаний межправительственных органов.
Chapter 4: The trade-off between timeliness and reliability: the perspective of a statistical agency Глава 4: Оптимальное сочетание критериев своевременности и точности: видение статистического учреждения
(b) undertakes to examine ways and means of improving the reliability and accuracy of cluster munitions that it possesses, intends to produce or procure, with a view to achieving the highest possible reliability and accuracy; the Technical Annex contains provisions to that effect. Ь) обязуется изучать пути и средства повышения надежности и точности кассетных боеприпасов, которые она имеет в своем владении, намерена производить или закупать, с целью достижения как можно более высокой надежности и точности; Техническое приложение содержит положения на этот счет.
The United Nations does not represent or endorse the accuracy or reliability of any advice, opinion, statement or other information provided by any information provider, any User of this Site or any other person or entity. Организация Объединенных Наций не определяет и не подтверждает точности или надежности любых советов, мнений, заявлений или иной информации, предоставляемой любыми поставщиками информации, любым пользователем настоящего сайта или любым другим физическим или юридическим лицом.
Traditional auditors focus on the accuracy and reliability of data and include detailed disclaimers perhaps because of their professional liabilities, but do not provide the same learning opportunities as specialized consultancies do. Традиционные аудиторские фирмы уделяют основное внимание точности и надежности данных и включают подробные оговорки, вероятно, в силу своих профессиональных обязанностей, однако они не располагают теми исследовательскими возможностями, которые есть у специализированных консультативных фирм.
Больше примеров...
Обоснованности (примеров 18)
Substantive departments appreciate the high degree of consistency and reliability of the decisions and advice provided by OLC. Департаменты ценят высокую степень последовательности и обоснованности решений и консультаций КЮ.
Experts highlighted the need for further research on the impact of new technologies on, inter alia, ethics, liability and scientific reliability. Эксперты особо отметили необходимость дальнейшего изучения вопроса о влиянии новых технологий, в частности, на этические аспекты, вопросы ответственности врачей и научной обоснованности.
It deemed necessary that the Task Force and CIAM further explore a range of policy scenarios between the "current policy" baseline and the "maximum feasible reductions (MFR)" scenario for 2020, including providing information on their robustness and reliability. Он счел необходимым, чтобы Целевая группа и ЦРМКО продолжили изучение ряда сценариев политики начиная с базового сценария "текущей политики" и кончая сценарием "максимально возможных сокращений выбросов (МВТС)" на 2020 год, включая представление информации об их надежности и обоснованности.
UNOPS management will leverage relevant external and the Act to protect investors by improving the accuracy and reliability of corporate disclosures made pursuant to the securities laws, and for other purposes) and United Nations internal pronouncements, to review and re-engineer UNOPS internal control environment. Руководство ЮНОПС глубоко сознает важность обеспечения надлежащей системы внутреннего контроля, обеспечивающей разумные гарантии в отношении: а) эффективности и результативности операций; Ь) обоснованности финансовой отчетности; и с) соблюдения соответствующих законов и положений.
There was a need to adapt and modify existing methodologies and to develop innovative new ones in order to improve the reliability and validity of the data on trafficking. Существует необходимость в адаптации и изменении существующих методов и в разработке новых методологий с целью повышения достоверности и обоснованности данных о торговле людьми.
Больше примеров...
Надежных (примеров 19)
In its resolution, the Commission also recognized that continuing efforts were needed to improve the accuracy, reliability, validity and comparability of data and reporting on all relevant aspects of the world drug situation. В своей резолюции Комиссия признала также, что для совершенствования процедур анализа и представления точных, надежных, актуальных и сопоставимых данных о всех соответствующих аспектах наркоситуации в мире необходимы постоянные усилия.
Its recent investment of US$ 450 million in the Southern African Power Market project is expected to increase the availability and reliability of low-cost, environmentally friendly energy services. Инвестиции в размере 450 млн. долл. США, которые банк направил на осуществление проекта создания рынка электроэнергии на юге Африки, позволят, как ожидается, расширить рынок надежных дешевых услуг по распространению энергетических ресурсов без ущерба для окружающей среды.
Ensuring the responsible transfer of weapons through an arms trade treaty and duly registering those transfers through the United Nations Register would further improve the reliability of the Register itself. Обеспечение надежных поставок оружия посредством договора о торговле оружием и надлежащая регистрация этих поставок посредством Регистра Организации Объединенных Наций будет способствовать дальнейшему укреплению самого Регистра.
Witnesses' accounts of events vary considerably in their reliability, from the imprecise but dependable to the pellucid but untrue; but it is a spectrum which, in our experience, bears little direct relation to the simple passage of time. Показания свидетелей о пережитых ими событиях значительно варьируются по своей достоверности: от неточных, но надежных - до четких, но неправильных; при этом наш опыт подсказывает, что прямая зависимость между этим диапазоном и простым течением времени небольшая.
Given this situation it is important for small countries to exploit their relative advantages as much as possible, and to find other ways to contain costs and to maintain reliability and accuracy at a detailed level. С учетом такого положения малым странам важно как можно шире использовать свои сравнительные преимущества и изыскивать другие пути, позволяющие сдерживать рост расходов и по-прежнему осуществлять сбор надежных и точных данных, характеризующихся необходимой степенью детализации.
Больше примеров...
Надежными (примеров 8)
Specific quality tools for evaluation have been introduced in order to ensure comparability, validity and reliability of the evaluation findings. Для того чтобы выводы оценок были сопоставимыми, обоснованными и надежными, были внедрены конкретные средства обеспечения качества оценок.
Statistics on the value of wood products are considered to be of good reliability and coverage, while the value of non-wood products is much more difficult to capture. Если статистические данные о ценности древесной продукции считаются достаточно надежными и широкими по охвату, то определить ценность недревесной продукции гораздо сложнее.
Even assuming the reliability and accuracy of the reported expenditures, the level of resources allocated for TCDC and ECDC is still quite modest compared with the total resources allocated to traditional technical cooperation activities. Даже если сведения о расходах являются надежными и точными, уровень ресурсов, выделенных на ТСРС и ЭСРС, по-прежнему весьма невелик по сравнению с общим объемом ресурсов, направляемым на цели традиционного сотрудничества в области развития.
have been used in the Russian BMP-1 and BMP-2 Infantry Fighting Vehicles. They feature a well worked out design and superb reliability. и другие системы, используемые для модернизации, применяются на БМП-1/БМП-2 и являются отработанными, надежными агрегатами.
A presentation from Quanta Technology and Dominion succinctly stated in their reliability assessment "HMDs are not dependable, nor secure." В презентации Quanta Technology и Dominion кратко изложена их оценка надежности «HMD является ни надежными, ни защищёнными».
Больше примеров...
Достоверными (примеров 6)
8.3 The use of estimates is an essential part of the preparation of financial statements and does not undermine their reliability. 8.3 Использование оценок является одним из необходимейших аспектов составления финансовой отчетности и не делает их менее достоверными.
Certainly, there are limitations to be made to these price and volume indices, depending also on the reliability of the expenditure weights and the price data. Несомненно, в отношении этих показателей уровня цен и объемов должны применяться ограничения с учетом того, насколько достоверными являются весы расходов и данные о ценах.
The general impression of the observers was that the overall results of the census were of acceptable reliability despite difficulties in some areas, particularly those with a large Albanian population, poor quality maps and some confusion on the citizenship question. По общему мнению наблюдателей, результаты выборов в целом явились достаточно достоверными, несмотря на трудности, встретившиеся в некоторых районах, особенно в районах с большой численностью албанского населения, а также низкое качество карт и определенную путаницу в вопросе о гражданстве.
The Committee noted that while the availability and reliability of data for GDP was somewhat better than for GNP, for those countries showing the largest differences between GDP and GNP, availability and reliability were the same. Комитет отметил, что, хотя данные о ВВП являются более доступными и достоверными, чем данные о ВНП, в тех странах, в которых между ВВП и ВНП наблюдаются существенные различия, такие данные являются в равной степени доступными и достоверными.
During the discussion, it was argued that official sources of the Government also sometimes lack reliability and thus are not always preferred. В ходе обсуждения было высказано мнение о том, что официальные источники правительства иногда не бывают достоверными и что поэтому им не всегда следует отдавать предпочтение.
Больше примеров...
Доверие (примеров 24)
Mr. Riffard proposed covering all eventualities by using the phrase "reliability and effectiveness of the registry". Г-н Риффар предлагает охватить все случаи путем использования фразы "доверие к регистру и эффективность его функционирования".
If a trusted third party is acting within the process, they should ensure this same level of reliability. Если в рамках процесса действует какая-либо третья сторона, которой было оказано доверие, то они должны обеспечивать тот же самый уровень надежности.
Both issues would call into question the credibility and reliability of the ICP exercise as a whole. Обе эти проблемы могут вызывать сомнения в надежности ПМС и подорвать доверие к ней.
All the above demand reliability and security which in turn require collaboration and trust. Все вышеперечисленные компоненты требуют надежности и безопасности, которые в свою очередь предполагают взаимодействие и доверие.
In addition to missed opportunities, confidence in UNDP's reliability as a partner for Governments, bilateral and other multilateral institutions risks being severely affected by cutbacks in programmable resources. В дополнение к упущенным возможностям, сокращение программных ресурсов рискует подорвать доверие к ПРООН как к надежному партнеру правительств и двусторонних и других многосторонних учреждений.
Больше примеров...