Английский - русский
Перевод слова Reliability

Перевод reliability с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надежности (примеров 2131)
Therefore, cooperation between the organizations would certainly increase the efficiency of the work as well as the reliability of the statistical data. Таким образом, сотрудничество между организациями, несомненно, приведет к повышению эффективности работы, а также надежности статистических данных.
Also, it allows greater differentiation between different services in terms of speed, frequency, reliability and security. Кроме того это обеспечивает более значительную дифференциацию различных услуг с точки зрения их оперативности, периодичности, надежности и безопасности.
In view of the varying educational quality of such university examinations, this may pose a significant obstacle to the reliability and effectiveness of the professional legal counsel provided by lawyers. Учитывая различное качество таких университетских экзаменов, это может создавать существенные препятствия в отношении надежности и эффективности профессиональной защиты, обеспечиваемой адвокатами.
Since [it] has not yet achieved a level of reliability, it cannot as yet be considered a permanent or irreversible foundation for the conduct of the electoral process. Поскольку [она] еще не достигла уровня надежности, она не может пока считаться постоянной или необратимой основой для проведения избирательного процесса».
(b) Performing an annual disaster recovery test and security audit on the ITL and taking into account the results of this test and audit to enhance the reliability and security of the ITL; Ь) проведение ежегодного теста на восстановление в случае аварии и проверки безопасности МРЖО, а также учет результатов этих тестов и проверок в целях повышения надежности и безопасности;
Больше примеров...
Надёжность (примеров 106)
Known hardware issues affecting the reliability of Debian GNU/Linux on your system are also highlighted. Здесь также описаны известные проблемы аппаратного обеспечения, которые влияют на надёжность Debian GNU/Linux.
Reliability - the company is a member of the first universal financial holding being VAB Group. Надёжность - компания входит в первый универсальный финансовый холдинг VAB Group.
ISPmanager: Top Quality and Outstanding Reliability at affordable prices. ISPmanager - это качество и надёжность по доступным ценам.
Bad luck and poor reliability would curse his season, though the Shadow team fell from the pace as well. Неудачи и низкая надёжность испортили сезон французу, кроме того команда испытывала и проблемы со скоростью.
Note, however, that giving access to more people increases the likelihood that some messages will be put into the wrong folders thus skewing the statistics and decreasing reliability. Обратите, однако, внимание, что чем больше людей имеют доступ, тем больше вероятность того, что некоторые сообщения будут помещены не в те папки, что изменит статистику и уменьшит надёжность.
Больше примеров...
Достоверность (примеров 189)
1 Figures in brackets: statistical reliability not guaranteed. 1/ Цифры в круглых скобках: статистическая достоверность не гарантируется.
The regulations describe in detail the testing and certification procedure, thereby ensuring its objectivity and reliability. Правила содержат подробное описание процедуры экзамена и аттестации, обеспечивая тем самым объективность и достоверность.
It had undertaken a detailed evaluation of the evidence and had examined the origin, authenticity and reliability of each source in addition to its substantive content. Он предпринял детальную оценку этого доказательственного материала и, помимо существенного содержания каждого источника, исследовал их происхождение, достоверность и надежность.
Regular reconciliation of the data in the ROSSTAT Statistical Register with the information resources of other ministries and agencies improves the reliability and credibility of the information. Регулярное проведение сверки данных Статистического регистра Росстата с информационными ресурсами других министерств и ведомств повышает надежность и достоверность его информации.
The Southern Indian sample mean score in the current study (37.9, standard deviation = 11.12), when compared to the initial reliability testing norms, suggests that the sample participants had scores that were lower than those of the respondents in the 1973 study. Полученное в ходе текущего опроса выборочное среднее значение по Южной Индии (37,9; стандартное отклонение - 11,12) при сравнении с первоначальными нормами проверки на достоверность дает основания полагать, что его участники набрали меньше баллов, чем респонденты в рамках опроса, проводившегося в 1973 году.
Больше примеров...
Надежностью (примеров 161)
Adaptation had to pre-empt those time and reliability costs for transport to serve as an engine for trade and development. Меры адаптации должны предвосхищать издержки, связанные со сроками перевозок и надежностью, с тем чтобы транспорт стал двигателем торговли и развития.
said it had impressed the judges with its comfort, value, reliability, quality, and its seven-year warranty. сказал, что автомобиль впечатлил судей свой комфортом, ценой, надежностью, качеством, и 7-летней гарнтией.
OIOS observed, however, that the extent and usefulness of information given to HOAs varied greatly, and that in certain missions HOAs were dissatisfied with its reliability and content. Однако УСВН отметило, что охват и полезность информации, предоставляемой ГОУ, весьма различны и в определенных миссиях ГОУ не удовлетворены надежностью и предметностью этой информации.
Conclusions and recommendations: The messages, which came out in the discussion, made the Discussant draw the following conclusions: There is a trade-off between timeliness and reliability as well as between timeliness and level of detail. Выводы и рекомендации: Высказанные в ходе дискуссии соображения позволили руководителю сделать следующие выводы: Существует обратная зависимость между своевременностью и надежностью, а также своевременностью и уровнем детализации информации.
The prominent feature of the solutions provided by the Briteam's specialists is the high quality and reliability. Решения, разработанные специалистами компании Брайтим, отличаются высоким качеством и надежностью.
Больше примеров...
Надежного (примеров 21)
OÜ GMG Grupp's objective, in cooperation with customers and partners, is to establish ourselves on the building market, and to acquire the reputation of reliability in the eyes of every builder or private person needing our services. Целью OÜ GMG Grupp является в сотрудничестве с клиентами и партнерами занять на рынке прочную позицию и зарекомендовать себя как надежного партнера по оказанию услуг для каждого строителя или частного лица, нуждающимся в наших услугах.
The introduction of sustainable energy supplies in rural areas and remote islands to increase the standard of living of rural dwellers and in generating economic activities is very important, as well as establishing greater reliability of the energy supply at an affordable cost. Чрезвычайно большое значение имеет внедрение устойчивых систем энергоснабжения в сельских районах и на удаленных островах для повышения уровня жизни сельских жителей и поддержания экономической активности, а также для обеспечения более надежного энергоснабжения по доступным ценам.
(b) A tendency to diagnose wrongly the financial management needs of developing countries and therefore to prescribe inappropriate improvement programmes (for instance, to propose elaborate conceptual innovations before the reliability of basic system has been assured); Ь) тенденция к неправильной оценке потребностей развивающихся стран в области финансового управления и тем самым к разработке нереалистичных программ усовершенствования (например, предложение выработать новые концептуальные понятия, не обеспечив надежного функционирования базовой системы);
For example, one High Contracting Party reported that reliability of weapons was "taken into account" in the procurement phase, or that "due diligence" of manufacturers was amongst the considerations taken in a "robust procurement process." Например, одна Высокая Договаривающаяся Сторона сообщила, что надежность оружия "принимается в расчет" на закупочной стадии или что "надлежащая прилежность" изготовителей входит в число соображений, избранных в рамках "надежного закупочного процесса".
According to the agreement between our companies, LOT is creating a new product line based on Linter. The specialists of the partner companies state that using Linter as a database server will enhance the reliability and security of the applications and minimize their cost. Наш двухлетний опыт эксплуатации приложения на базе СУБД ЛИНТЕР подтвердил правильность сделанного выбора - мы получили эффективно работающее решение на базе отечественного продукта и надежного партнера в лице Группы компаний РЕЛЭКС.
Больше примеров...
Надежной (примеров 23)
Hence we feel that the idea of basing the verification system on methods of detecting seismic events is the most realistic one, in view of the experience already acquired with the use of such methods and its reliability. Поэтому, на наш взгляд, наиболее реалистичной является идея создания системы проверки, основанной на методах обнаружения сейсмических явлений, так как в использовании этих методов уже накоплен значительный опыт и такая система была бы вполне надежной.
The new Dual Scroll is leveraging all the best of Copeland's compressor technologies: low sound semi-hermetic design, scroll efficiency and reliability, capacity modulation and electronic protection. Новая Двойная спираль усиливает все лучшие из технологий компрессора Copeland: малошумная полугерметичная разработка, эффективная спираль и надежной, полная модуляция и электронная защита.
Across all sectors and from on-demand to scheduled services, you'll find that our dedication to speed, reliability and customer service runs deep. чувствительности об адресе Rixos Авиация. Прежде всего, с нашей надежной и профессиональной командой мы можем дать компенсацию всей вашей транспортировке.
Pt temperature probes from Heraeus Sensor Technology have the central role of ensuring stability and reliability of complete industrial modules at different temperatures. Основной задачей тонкопленочных платиновых датчиков температуры фирмы Heraeus Sensor Technology является обеспечение гарантий стабильной и надежной эксплуатации промышленных устройств при различных температурах.
Said invention makes it possible to increase the performance reliability of the rail fastening, to use hard and wear-resistant over-rail insulating plates and to prevent the rapid breakdown thereof, in particular on curved tracks. Технический результат заключается в обеспечении надежной работы рельсового скрепления, в возможности применения более твердых и износостойких нарельсовых изолирующих прокладок, с исключением их быстрого выхода из строя, особенно в кривых участках пути.
Больше примеров...
Благонадежность (примеров 8)
In such case, the application is sent to the Office for Private Security Services of the Police Force Presidium, which will perform the screening of the applicant and verify his integrity and reliability. В таких случаях заявка направляется в Управление частных служб охраны Президиума полицейских сил, которое изучает заявку и проверяет заявителя на благонадежность.
In 2011,640 security and custody officers were recruited under a rigorous selection process conducted by the reliability screening unit. В течение 2011 года по контракту было набрано 640 сотрудников охраны и безопасности, прошедших тщательный отбор со стороны Центра проверки на благонадежность.
In its audit of security and safety at the Economic Commission for Africa, OIOS recommended that ECA set up a mechanism for background checks of candidates selected for security positions in order to ensure the reliability and credibility of ECA security officers. В своем докладе по итогам ревизии деятельности по обеспечению охраны и безопасности в Экономической комиссии для Африки УСВН рекомендовало Комиссии создать механизм для проверки анкетных данных кандидатов, отбираемых на должности в Службе безопасности ЭКА, с тем чтобы обеспечить их полную благонадежность.
Vendor reliability shows the accuracy, dependability and honesty of an online shopping experience. Параметр "Надежность продавца" указывает на исправную работу, благонадежность и добропорядочную деятельность или же на отсутствие всех этих свойств у Интернет-магазина.
Applications for hunting licences are also assessed on the basis of age (applicants must be at least eighteen) and reliability, as well as the likelihood of misuse. При рассмотрении заявлений с просьбой о выдаче лицензии на охоту также учитываются возраст (заявителю должно быть не менее 18 лет) и благонадежность заявителя, а также то, насколько вероятно применение им оружия в несанкционированных целях.
Больше примеров...
Точности (примеров 132)
This replaced many analogue components with digital ones for improved reliability and accuracy. В нём заменено много аналоговых компонентов цифровыми для повышения надёжности и точности.
Way and means to improve accuracy and reliability of information contained in country profiles were also discussed. Были также обсуждены пути и средства для повышения степени точности и надежности информации, содержащейся в страновых характеристиках.
The term verification is used to indicate truth or confirm accuracy and is used in the Guidebook to represent the reliability and credibility of the data reported. Цель проверки на основе этих терминов заключается в указании истинности данных или в подтверждении их точности, и в рамках справочного руководства она используется для представления степени достоверности и надежности получаемых данных.
UNEP, through its GRID facility at Arendal, will cooperate with its partner organizations in increasing the utility and reliability of the Digital Chart of the World for GIS applications by conducting quantitative assessments of its reliability and accuracy in selected areas of interest. Через свой центр ГРИД в Арендале ЮНЕП будет сотрудничать с организациями-партнерами в целях повышения полезности и надежности цифровой карты мира для практического применения ГИС на основе проведения количественных оценок ее достоверности и точности в представляющих интерес отдельных областях.
Improving official statistics could involve improvements to the accuracy, reliability, relevance, timeliness, consistency and coverage of the statistics, the concepts, definitions or methods used to produce the statistics or to reduction of costs or response burden. Улучшение официальной статистики может включать повышение точности, надежности, релевантности, своевременности, непротиворечивости и охвата статистики, концепций, определений или методов, используемых для производства статистических данных или для снижения затрат или нагрузки на респондентов.
Больше примеров...
Обоснованности (примеров 18)
Substantive departments appreciate the high degree of consistency and reliability of the decisions and advice provided by OLC. Департаменты ценят высокую степень последовательности и обоснованности решений и консультаций КЮ.
UNOPS management will endeavour to properly disclose all material events and activities to ensure the reliability and integrity of the financial statements. Руководство ЮНОПС примет меры для надлежащего отражения всех существенных фактов и деятельности для обеспечения обоснованности и целостности финансовых ведомостей.
The reports' coverage of methodological challenges and/or limitations and the reliability and validity of the findings was weak. Освещение в докладах методологических проблем и/или ограничений, а также обоснованности и достоверности выводов было недостаточным.
UNEP early warning functions are based on the four strategic principles of scientific reliability and credibility, policy relevance, international cooperation and related capacity development. Функции раннего предупреждения ЮНЕП основаны на четырех стратегических принципах научной обоснованности и убедительности, актуальности с точки зрения политики, международного сотрудничества и соответствующего развития потенциала.
An Internet site had also been set up on which complaints could be registered, and once the reliability of the information had been checked, the appropriate measures were taken. Также создан интернет-сайт, на котором регистрируются жалобы, и после проверки обоснованности информации могут предприниматься соответствующие меры.
Больше примеров...
Надежных (примеров 19)
As such, achieving sufficient reliability of expendable property data for disclosure in the financial statements is necessarily a multi-year effort. Таким образом, получение достаточно надежных данных по расходуемому имуществу для их отражения в финансовых ведомостях потребует, без сомнения, многолетних усилий.
In its resolution, the Commission also recognized that continuing efforts were needed to improve the accuracy, reliability, validity and comparability of data and reporting on all relevant aspects of the world drug situation. В своей резолюции Комиссия признала также, что для совершенствования процедур анализа и представления точных, надежных, актуальных и сопоставимых данных о всех соответствующих аспектах наркоситуации в мире необходимы постоянные усилия.
Reliability and redundancy in case of accident. Обеспечение надежных и резервных средств связи на случай аварии.
A three-phase, 30-month programme to strengthen WFP's ENA capacities has been designed, based on a policy document submitted to the Board at the First Regular Session in 2004 that recognized the need for greater reliability and objectivity in ENAs. На основе политического документа, который был представлен Совету на первой очередной сессии 2004 года и в котором признавалась необходимость наличия более надежных и объективных оценок неотложных потребностей, была разработана рассчитанная на 30 месяцев трехэтапная программа укрепления потенциала МПП, необходимого для проведения оценок неотложных потребностей.
(b) Further prioritization of the indicators, especially in the top tiers, according to criteria such as "availability of good metadata", "data availability" or "reliability and comparability of data"; Ь) дальнейшем определении приоритетных показателей, особенно в основных компонентах, в соответствии с такими критериями, как «доступность надежных метаданных», «доступность данных» или «надежность и сопоставимость данных»;
Больше примеров...
Надежными (примеров 8)
Specific quality tools for evaluation have been introduced in order to ensure comparability, validity and reliability of the evaluation findings. Для того чтобы выводы оценок были сопоставимыми, обоснованными и надежными, были внедрены конкретные средства обеспечения качества оценок.
Statistics on the value of wood products are considered to be of good reliability and coverage, while the value of non-wood products is much more difficult to capture. Если статистические данные о ценности древесной продукции считаются достаточно надежными и широкими по охвату, то определить ценность недревесной продукции гораздо сложнее.
The perceived reliability of the national accounts naturally influences policy makers' use of the accounts - the less reliable the accounts are in the eyes of policy makers the less they will be used. Использование политиками национальных счетов зависит от того, насколько надежными они их считают: чем менее надежными будут счета по мнению политиков, тем меньше они их будут использовать.
The requirement for more detailed energy statistics is coupled with a push for increased timeliness and reliability of energy statistics. К требованию о детализации статистических данных по энергетике добавляется требование о том, чтобы данные статистики энергетики были более своевременными и надежными.
A presentation from Quanta Technology and Dominion succinctly stated in their reliability assessment "HMDs are not dependable, nor secure." В презентации Quanta Technology и Dominion кратко изложена их оценка надежности «HMD является ни надежными, ни защищёнными».
Больше примеров...
Достоверными (примеров 6)
8.3 The use of estimates is an essential part of the preparation of financial statements and does not undermine their reliability. 8.3 Использование оценок является одним из необходимейших аспектов составления финансовой отчетности и не делает их менее достоверными.
On the other hand, it also noted that for those countries showing the largest differences between GDP and GNP, availability and reliability were the same. В то же время он отметил, что данные по тем странам, где отмечается наибольшая разница между ВВП и ВНП, являются одинаково доступными и достоверными.
Certainly, there are limitations to be made to these price and volume indices, depending also on the reliability of the expenditure weights and the price data. Несомненно, в отношении этих показателей уровня цен и объемов должны применяться ограничения с учетом того, насколько достоверными являются весы расходов и данные о ценах.
The general impression of the observers was that the overall results of the census were of acceptable reliability despite difficulties in some areas, particularly those with a large Albanian population, poor quality maps and some confusion on the citizenship question. По общему мнению наблюдателей, результаты выборов в целом явились достаточно достоверными, несмотря на трудности, встретившиеся в некоторых районах, особенно в районах с большой численностью албанского населения, а также низкое качество карт и определенную путаницу в вопросе о гражданстве.
During the discussion, it was argued that official sources of the Government also sometimes lack reliability and thus are not always preferred. В ходе обсуждения было высказано мнение о том, что официальные источники правительства иногда не бывают достоверными и что поэтому им не всегда следует отдавать предпочтение.
Больше примеров...
Доверие (примеров 24)
Other problems relate to information on the size and type of activity of establishments that are outdated and not duly updated, which distorts the reliability of the information in the business register. Серьезную проблему представляют устаревшие и не обновленные должным образом данные о размере и характере деятельности заведений, которые могут подорвать доверие к коммерческим регистрам как источникам информации.
Mutual confidence in the technical competence, reliability and impartiality of the relevant national bodies and systems is a prerequisite for the effective functioning of an agreement on conformity assessment. Взаимное доверие к технической компетентности, надежности и беспристрастности соответствующих национальных организаций и систем является необходимым предварительным условием эффективного функционирования соглашений об оценке соответствия.
We thank you for your confidence in the last years and ensure you that we constantly improve our service parameters in your best interest.High-quality goods to favorable prices, expert knowledge and reliability of our staff - that's our philosophy and concern. Мы благодарим Вас за доверие, оказанное нам за последние годы, и будем стараться и в дальнейшем улучшать параметры выполняемой нами работы. Наша цель - товары высокого качества по низким ценам, а также компетентность и профессионализм наших сотрудников.
A question was raised as to whether draft article 11 should focus upon the conduct required to establish that reliance was reasonable, or address the criteria by which the quality or reliability of a certificate could be ascertained. Был задан вопрос о том, следует ли поставить в центр внимания проекта статьи 11 вопрос о том, какие действия требуются для установления того, что доверие является разумным, или вопрос о критериях, на основании которых могут быть оценены качества или надежность сертификата.
If the Appeals Chamber finds that the proceedings appealed from were unfair in a way that affected the reliability of the decision or sentence, or that the decision or sentence appealed from was materially affected by error of fact or law or procedural error, it may: Если Апелляционная палата приходит к заключению, что обжалуемое судебное разбирательство было несправедливым таким образом, что это ставит под сомнение доверие к решению или приговору, или что при вынесении обжалуемого решения или приговора были допущены существенные ошибки в факте или праве или процессуальное нарушение, она может:
Больше примеров...