Английский - русский
Перевод слова Reliability
Вариант перевода Надежности

Примеры в контексте "Reliability - Надежности"

Примеры: Reliability - Надежности
Improve capabilities and methodologies to make informed assessments of optimal grid infrastructure coverage, expansion and reliability to serve local circumstances Укреплять потенциал и совершенствовать методики в целях проведения информированных оценок оптимальной сферы охвата сетевой инфраструктуры, ее расширения и надежности в плане обеспечения обслуживания в условиях, существующих на местах
Furthermore, the main source of information on that incident stems from the United States Government, whose reliability does not meet the minimum standards of credibility. Кроме того, главным источником информации об этом инциденте является правительство Соединенных Штатов, и поэтому эта информация не может соответствовать даже минимальным стандартам с точки зрения ее надежности.
Substantial progress in reliability and sustainability of the Afghan National Army and the Afghan National Police has been achieved. В плане надежности и устойчивости Афганской национальной армии и Афганской национальной полиции достигнут значительный прогресс.
Finally, the Mission indicated some limitations concerning the feasibility and reliability of undertaking aeromedical evacuations with the remaining aircraft in the Mission's fleet. В заключение Миссия сообщила о некоторых ограничениях, касающихся целесообразности и надежности воздушных медицинских эвакуаций с помощью оставшихся авиационных средств Миссии.
Crafting appropriate benchmarks requires sufficient understanding of the market and future prospects, the compatibility of targets with general policy objectives and the reliability of association between short-term measurable standards and long-term desired outcomes. Разработка надлежащих критериев требует достаточно глубокого понимания рынка и будущих перспектив, совместимости целевых показателей с общими целями политики и надежности соотнесения измеримых краткосрочных параметров и искомых долгосрочных результатов.
The report of the UN Commission does not discuss Julien's reliability; it simply places no reliance on what he was reported to have said. В докладе Комиссии ООН не обсуждается вопрос о надежности Джулиена - там просто не придается никакого значения приписываемым ему словам.
There are no metrics for reliability or integrity. параметры надежности и добросовестности в оценочной таблице отсутствуют;
It covered technical, cost and reliability issues in small operational satellite missions and provided useful metrics relevant for the sizing of satellite missions. В докладе были затронуты технические проблемы, вопросы цены и надежности при проектировании малых спутников и представлены полезные данные стандартизации соответствующих спутников по их габаритам.
Steps must also be taken to enhance the integrity and reliability of telecommunications networks, strengthen the security and resilience of ICT infrastructure, and promote capacity-building and technology transfer. Необходимо также принять меры, направленные на повышение надежности телекоммуникационных сетей, усиления безопасности и отказоустойчивости инфраструктуры ИКТ, а также стимулирование наращивания потенциала и передачи технологий.
This development will have potentially serious negative implications on security in the region as well as the reliability of the global non-proliferation regime. Такое положение дел будет иметь потенциально серьезные негативные последствия для безопасности в регионе, а также для надежности глобального режима нераспространения.
Therefore, objective supporting evidence (for example, X-rays) can be crucial in determining the reliability of the expert opinion. Таким образом, для определения надежности заключения эксперта решающее значение могут иметь объективные подтверждающие доказательства (например, рентгеновские снимки).
The Busan Action Plan for Statistics also explicitly supports greater transparency and encourages the use of new methods and technologies to increase the reliability and accessibility of statistics. Пусанский план действий в области статистики также содержит рекомендации относительно повышения транспарентности и использования новых методов и технологий для обеспечения большей надежности и более широкой доступности статистических данных.
The aim of the project was to restore and increase the population's access to safe drinking water and to improve the reliability of electricity in Bissau. Цель этого проекта заключалась в восстановлении и расширении доступа населения к безопасной питьевой воде и повышении надежности электроснабжения в Бисау.
The Subcommittee noted that the global positioning systems of the United States continued to set a high standard of reliability, accuracy and service to the international community. Подкомитет отметил, что глобальные системы позиционирования Соединенных Штатов продолжают задавать высокий стандарт надежности и точности и услуг, предоставляемых международному сообществу.
It was also mentioned that setting mandatory minimum requirements could have a negative impact on existing business practices, which differed significantly in the way they ensured reliability. Было также указано, что определение обязательных минимальных требований может иметь отрицательные последствия для существующих видов деловой практики, которые существенно отличаются по методу обеспечения надежности.
Nevertheless, such a signature had the legal effects of a handwritten signature only if it satisfied certain requirements with regard to security and reliability. Однако такая подпись имеет ту же юридическую силу, что и рукописная подпись лишь при условии соблюдения ряда требований в отношении безопасности и надежности.
There were issues of data availability and reliability in developing countries, raising the question of how such data-based research could be carried out there. Эти проблемы связаны с обеспечением доступа к данным и повышением их надежности, и при этом затрагивается вопрос о том, каким образом такой научный подход можно применять в проведении исследований.
The imbalance between core and non-core resources was of particular concern, as it fragmented support at the country level and militated against the predictability, reliability and stability of funding. Дисбаланс между основными и неосновными ресурсами вызывает особую обеспокоенность, поскольку приводит к дроблению поддержки на страновом уровне и препятствует предсказуемости, надежности и стабильности финансирования.
Reduction of energy costs, and reliability of the power supply Сокращение стоимости энергообеспечения и повышение надежности электроснабжения
On the Internet and other computer networks, a variety of network management information is typically stored for subsequent analysis to assist in network accounting, service reliability, network equipment reliability, fault history, performance trends and capacity forecasts. В интернете и в других компьютерных сетях разного рода информация по сетевому управлению обычно хранится, чтобы проанализировать ее в дальнейшем с целью ведения отчетности в сети, повышения надежности услуг и сетевого оборудования, анализа случаев сбоев, тенденций в функционировании и прогнозировании пропускной способности сетей.
The Group will also develop practical recommendations on measuring the impacts of mining on the environment and on ensuring comprehensiveness, reliability, accuracy, timeliness and comparability of relevant statistical data. Группа будет также подготавливать практические рекомендации для оценки воздействия горнодобывающей промышленности на окружающую среду и обеспечения комплексного характера, надежности, точности своевременности и сопоставимости надлежащих статистических данных.
(a) Review the organization and provision of public transport to strengthen its attractiveness, reliability, convenience and safety; а) пересмотреть систему организации и предоставления услуг общественного транспорта в целях повышения его привлекательности, надежности, удобства и безопасности;
Data on long-term migrants are more consistent and real efforts have been made by countries during recent years to improve the availability, reliability and international comparability of these data. Данные о долгосрочных мигрантах являются более согласованными, и в последние годы странами предпринимаются реальные усилия для повышения доступности, надежности и международной сопоставимости этих данных.
Research had shown that manufacturers' claims about the reliability of the weapons, in terms of their ability to explode as intended or to self-destruct, were unconvincing. Исследования показали, что заявления изготовителей по поводу надежности оружия в плане его способности штатно взрываться или самоликвидироваться являются неубедительными.
Immediate objective: to assist in identifying possible approaches to enhancing the regularity, reliability and affordability of the shipping services of archipelagic and island developing countries. Ближайшая цель: оказывать помощь в определении возможных стратегий повышения регулярности, надежности и материальной доступности перевозок архипелажных и островных развивающихся стран.