Английский - русский
Перевод слова Reliability
Вариант перевода Надежности

Примеры в контексте "Reliability - Надежности"

Примеры: Reliability - Надежности
The presence of numerous independent traction units ensures a high degree of reliability and very safe travelling conditions since "You always get there". Наличие многочисленных независимых тяговых единиц гарантирует высокую степень надежности, а также весьма безопасные условия перевозки, так что "пассажиры всегда прибывают в предусмотренное место назначения".
Mindful that the development of adequate national capacities is vital to the reliability of global statistics, осознавая, что создание соответствующего национального потенциала имеет жизненно важное значение для надежности глобальных статистических данных,
Consequently, asylum seekers may have no effective opportunity to challenge the reasons for detention, as a bail hearing would only examine reliability of surety and its relationship to the applicant. С учетом вышеизложенного можно предположить, что у просителей убежища не будет эффективного средства для обжалования оснований для задержания, поскольку проведение слушания об освобождении под поручительство будет предусматривать изучение вопроса о надежности такого поручителя и его связях с задержанными.
Furthermore, to achieve an even higher degree of reliability, it might be possible to combine the invisible techniques. Кроме того, чтобы еще более повысить степень надежности, можно было бы совмещать методы нанесения невидимой маркировки.
(a) Are PPPs with their current attributes of timeliness and reliability worth preserving? а) Следует ли сохранять ППС при их нынешнем уровне актуальности и надежности?
Notwithstanding the work and the ingenuity that have gone into the theoretical literature on PPPs, serious questions remain about the validity, reliability and usefulness of the results. Несмотря на работу и изобретательность, которые нашли отражение в теоретических работах по ППС, сохраняются серьезные вопросы относительно правильности, надежности и практической применимости результатов.
Concessions are granted in view of the particular qualifications and reliability of the concessionaire and in most legal systems they are not freely transferable. Концессии предоставляются с учетом конкретных квалификационных данных и надежности концессионера, и в большинстве правовых систем они не подлежат свободной передаче.
The efficiency of a VTS will depend on the reliability and continuity of communications and on the ability to provide concise, accurate and unambiguous information. Эффективность функционирования СДС будет зависеть от надежности и бесперебойности связи и от способности предоставлять четкую, точную и ясную информацию.
Although benchmarking is important, it must not lead to easily abandoning the goal of reliability as a result of a misunderstood concept of competition. И хотя концепция эталонного тестирования имеет важное значение, она не должна вести к легкому отказу от цели обеспечения надежности данных, в результате использования неправильно понимаемой концепции конкурентной борьбы.
It is planned eventually and on a local basis to design, develop, test and qualify operational satellites with high reliability and long life. В конечном итоге планируется собственными силами спроектировать, разработать, испытать и подготовить к работе спутники, обладающие высокой степенью надежности и рассчитанные на длительный срок службы.
The circumstances of an operator and the people who work for it are constantly changing and so, therefore, must its reliability rating. Обстоятельства, в которых находится оператор и работающие на него люди, постоянно меняются, а поэтому должен меняться и его «рейтинг надежности».
With the exception of fleet reliability, it is felt that the criteria mentioned could be the concern of the public transport authorities. За исключением критерия надежности парка, считается, что упомянутые критерии могут входить в сферу компетенции органов по управлению транспортом общего пользования.
A public administration that conducts its purchasing in an open manner contributes to the increased confidence of suppliers in the reliability of the administration as a business partner. Государственный орган, производящий закупки в атмосфере открытости, способствует повышению степени уверенности поставщиков в надежности государства как делового партнера.
With respect to variants A and B, concern was expressed that both variants included a requirement relating to the reliability of a signature. В связи с вариантами А и В была высказана обеспокоенность тем, что оба этих варианта включают требование, касающееся надежности подписи.
Before starting with design and layout of the fuse as the core element for safety and reliability, a survey of the applicable documents should be made. Прежде чем приступать к конструированию и компоновке взрывателя как ключевого элемента с точки зрения безопасности и надежности, следует произвести разбор применимых документов.
How to ensure verification of reliability of SD, SN and SDA? Как обеспечить проверку надежности СУ, СН и СДА?
For such submunitions, the following technical improvements would be desirable: Achievement of a high rate of reliability. применительно к этим суббоеприпасам было бы желательно добиться следующих технических усовершенствований: - добиться высокого коэффициента надежности.
The Board also reviewed the reliability of data conversion between the former Financial Offices System software and the Enterprise Resource Planning that has replaced it. Комиссия также рассмотрела вопрос о надежности преобразования данных между программами бывшей финансово-управленческой системы и заменившей ее корпоративной системы планирования ресурсов.
In this context, the Statistics Division has called two expert group meetings to assess periodicity, consistency and reliability of the available series. В этой связи Статистический отдел созвал два совещания экспертной группы для оценки периодичности, последовательности и надежности рядов данных.
Even for the areas covered by RFMOs, questions have been raised regarding the reliability of data because of unreported and misreported fishing. Даже применительно к районам, охватываемым РРХО, возникли вопросы, касающиеся надежности данных, вследствие несообщаемого рыбного промысла и представления неверных промысловых данных.
18.19 The subprogramme will be oriented towards assisting member countries, at their request, in implementing international standards and improving the consistency and reliability of national statistics. 18.19 Подпрограмма будет ориентирована на то, чтобы оказывать странам-членам, по их просьбе, помощь во внедрении международных стандартов и повышении согласованности и надежности национальных статистических данных.
In addition to the above objectives, the international committee should look into ways of optimizing compatibility, interoperability, availability and reliability of the core systems. Помимо вышеперечисленных задач международный комитет мог бы заниматься вопросами оптимизации совместимости, взаимодействия, доступности и надежности основных систем.
He explained to GRRF the differences between the direct and indirect systems with regard to their different detection techniques, accuracy, reliability, cost and convenience. Он разъяснил GRRF различия между системами непосредственного и косвенного наблюдения с точки зрения различных методов определения давления, точности, надежности, затрат и преимуществ.
initiating the warhead on the target at the optimum point and time with the required levels of reliability, инициирование с требуемыми уровнями надежности боеголовки на мишени в оптимальной точке и в оптимальный момент,
It is obvious how fast the number of tests increases if the reliability requirement rises to 99 %. Ясно видно, как быстро возрастает число испытаний, если требование к надежности возрастает до 99 %.