Английский - русский
Перевод слова Reliability
Вариант перевода Надежности

Примеры в контексте "Reliability - Надежности"

Примеры: Reliability - Надежности
The safety, reliability and ultimate shelf-life of a munition is affected by a number of factors. На безопасности, надежности, а в конечном счете и сохранности боеприпаса сказывается ряд факторов.
Training regimes also contribute to the testing process and help to identify reliability trends. Процессу испытаний также способствуют режимы учений, которые помогают проследить эволюцию надежности.
Technical guidelines, regulations and safety standards seek to ensure compatibility and reliability of signals and communications, and thus international cooperation. Применение технических стандартов, нормативных положений и норм техники безопасности имеет целью обеспечение совместимости и надежности сигналов и каналов связи и, следовательно, международного сотрудничества.
Sampling Details The quantity and quality of sample information is critical to the reliability of resource estimates. Исключительно важное значение для обеспечения надежности оценок ресурсов имеет качество и количество информации об отборе проб.
Therefore, cooperation between the organizations would certainly increase the efficiency of the work as well as the reliability of the statistical data. Таким образом, сотрудничество между организациями, несомненно, приведет к повышению эффективности работы, а также надежности статистических данных.
Enhancement of the existing network to improve reliability, performance and expansion of real-time reporting and information-sharing to remote operational units. Расширение существующей сети в целях повышения степени ее надежности, качества работы и более активного применения практики представления отчетности в режиме реального времени и обмена информацией с оперативными подразделениями, находящимися в отдаленных районах.
The Hungarian research group has been working on the Electrical Ground Support Equipment as a tool to develop and verify the reliability of on-board instruments. Венгерская исследовательская группа работает над наземным вспомогательным электрооборудованием, используемым для разработки и проверки надежности бортовых приборов.
An accurate assessment of the extent of illicit drug trafficking remains inherently limited by the quality and reliability of available data. Получение точной оценки масштабов незаконного оборота наркотиков по-прежнему зависит от качества и степени надежности имеющихся данных.
In reviewing the management of IMIS data, the Board gave emphasis to two information criteria: integrity and reliability. При проведении обзора по вопросам управления базами данных ИМИС Комиссия уделила повышенное внимание двум информационным критериям: целостности и надежности информации.
New £20 million state-of-the-art signalling system offering improved reliability along the Dorset coast area of the Waterloo to Weymouth line. Установлена новая современная система сигнализации, обеспечивающая повышенную степень надежности на прибрежном участке линии Ватерлоо - Веймут в графстве Дорсет, стоимостью 20 млн. фунтов стерлингов.
The European Union is pursuing every possible option for improving the availability and reliability of drugs to combat HIV/AIDS. Европейский союз использует все возможности для улучшения доступности и надежности препаратов для борьбы с ВИЧ/СПИДом.
In the case of immigrant workers the reliability of the available data is a problem. В случае трудящихся-иммигрантов проблема состоит в надежности имеющихся данных.
The use of ratios in this field is still relatively new, and their stability and reliability should be further evaluated. Коэффициенты в этой области используются сравнительно недавно, и требуется более глубокий анализ их стабильности и надежности.
The Administration also informed the Board that the results confirmed the auditability, reliability and stability of IMIS. Администрация уведомила также Комиссию о том, что полученные результаты еще раз свидетельствуют о контролируемости, надежности и стабильности ИМИС.
The first benchmark for the avoidance of excessively injurious effects by alternative munitions can be achieved through setting an adequate reliability factor. Первый критерий во избежание чрезмерно вредоносных повреждений альтернативными боеприпасами может быть получен путем установления адекватного коэффициента надежности.
Such measures should strive to improve the reliability of such munitions throughout their life cycle, including development, production, storage and use. Подобные меры должны быть направлены на повышение надежности таких боеприпасов на протяжении всего их жизненного цикла, включая разработку, производство, хранение и применение.
The provision of sustainable water use increases reliability assessments of investments in the national economy as a whole. Обеспечение устойчивого водопользования повышает оценку надежности вложений в экономику страны в целом.
Therefore, we should bear this aspect in mind when discussing about timeliness and reliability of statistical data. Поэтому мы должны учитывать этот аспект при обсуждении вопроса о своевременности и надежности статистических данных.
The Court of Auditors and the European Parliament will be increasingly attentive to the comparability and reliability of the data. Палата аудиторов и Европейский парламент будут уделять все большее внимание сопоставимости и надежности данных.
Work will continue on the PPP development plan, aimed at raising the general level of quality and reliability of the annual PPPs. Будет продолжена работа по плану разработки ППС, целью которого является повышение общего уровня качества и надежности годовых ППС.
In the case of national accounts the perception of reliability by policy makers usually is based on past experience of updates and revisions. В случае национальных счетов оценка их надежности политиками, как правило, опирается на прошлый опыт их обновления и пересмотра.
Clarification was sought as to what the Commission understood the expression used in article 12 of "substantially equivalent level of reliability" to mean. Были запрошены разъяснения относительно понимания Комиссией смысла использованных в статье 12 слов "по существу эквивалентный уровень надежности".
In order to enhance the reliability, compatibility, comparability and exchange of mine-action information, data collection and recording formats should be standardized. Для повышения уровня надежности, совместимости и сопоставимости данных о деятельности, связанной с разминированием, и обмена ими необходимо унифицировать методы сбора и регистрации данных.
The effort is directed towards greater transparency and reliability, in order to promote general literacy. Усилия направлены на повышение транспарентности и надежности с целью повышения уровня общей грамотности.
Improving the reliability of these figures is thus seen to be necessary. Это указывает на необходимость повышения надежности этих данных.