Английский - русский
Перевод слова Reliability
Вариант перевода Надежности

Примеры в контексте "Reliability - Надежности"

Примеры: Reliability - Надежности
Panerai holds a number of patents meeting the strictest military standards and requirements for the highest quality, accuracy and reliability. «Panerai» является обладателем ряда патентов, соответствующих наиболее строгим военным стандартам и удовлетворяющих требованиям к наивысшему качеству, точности и надежности.
Portable X-ray units of "MCT" series are developed for the reliability provision when operating in heaviest-load conditions. Портативные рентгеновские аппараты серии "МСТ" разработаны для обеспечения надежности при работе в самых тяжелых условиях.
Engineers introduced technical improvements into their design and now they surpass original parts in reliability and durability. Инженеры компании внесли в их конструкцию технические улучшения, теперь они превосходят по надежности и сроку службы детали-оригиналы.
These machines had a reputation for poor reliability. Эти машины имели плохую репутацию из-за низкой надежности.
In some cases, a company may wish to establish an independent reliability organization. В отдельных случаях компания создает независимую структуру, которая занимается организацией работ по надежности.
International business people well understand today the importance of verifying the reliability of clients and suppliers before beginning big commercial operations. Сегодня международные предприниматели хорошо понимают важность проверки надежности клиентов и поставщиков перед началом крупных коммерческих операций.
Purpose of legislation is to improve security and reliability of e- documents. Цель законодательства заключается в повышении безопасности и надежности электронных документов.
Ground Data Center, which deployed cluster systems, and where the rented virtual servers match all the requirements of security and reliability. Площадка ЦОД, на которой размещены кластерные системы, и где арендуются виртуальные сервера соответствуют всем требованиям безопасности и надежности.
There are many professional conferences and industry training programs available for reliability engineers. Проводятся многочисленные профессиональные конференции, реализуются отраслевые программы подготовки кадров по вопросам надежности.
The reliability engineering organization must be consistent with the company's organizational structure. Организация работ по надежности (инжиниринг надежности) должна быть согласована со структурой компаний или учреждений.
People are the most critical element in system safety, reliability and performance. Согласно исследованиям подразделения, люди являются наиболее важным элементом в системе безопасности, надежности и производительности.
The key index used to assess passenger train performance is the Public Performance Measure, which combines figures for punctuality and reliability. Главным показателем оценки работы пассажирских поездов является «Общественный индекс эффективности», считающийся на основе пунктуальности и технической надежности.
Some universities offer graduate degrees in reliability engineering. Некоторые высшие учебные заведения подготавливают инженеров по надежности.
For small, non-critical systems, reliability engineering may be informal. Для небольших компаний работы по надежности могут быть неформальными.
Once systems or parts are being produced, reliability engineering attempts to monitor, assess, and correct deficiencies. После того, как система изготовлена, осуществляется мониторинг её надежности, оцениваются и корректируются недоработки и недостатки.
The relationships with partners "FACTOR" builds on the basis of mutual trust, reliability, the responsibility and high professionalism. Свои отношения с партнерами «Фактор» строит на основе взаимного доверия, надежности, ответственности и высокого профессионализма.
A wide range of standard machines is a synonym of sturdiness, reliability, spare parts availability and performance. Широкий диапазон стандартных машин является синонимом стойкости, надежности, наличия запасных частей и производительности.
Longstanding operational experience and knowledge of market characteristics, high professionalism of staff, blameless reputation are confirmation of reliability of the company. Многолетний опыт работы и знание особенностей рынка, высокий профессионализм персонала, безупречная репутация являются подтверждением надежности компании.
This is a sure sign of reliability and stability for our Bank. Ведь именно это является главным показателем надежности и стабильности банка.
The suggestion was made that subparagraph 3 (b), which established the conditions for the reliability of an electronic signature should be deleted. Было предложено исключить подпункт З(Ь), в котором определяются условия признания надежности электронной подписи.
IAEA collaborates with other international organizations in an exemplary model of coordination which is based on the reliability and technical abilities of its partners. МАГАТЭ сотрудничает с другими международными организациями в рамках образцовой модели координации, основывающейся на надежности и технических возможностях ее партнеров.
The field verification of thematic maps prepared from interpreted images was an important step in assuring the reliability of information derived from remotely sensed images. Проверка в полевых условиях тематических карт, подготовленных на основе расшифрованных изображений, представляла собой важный шаг в обеспечении надежности информации, основанной на изображениях, полученных с помощью дистанционного зондирования.
No exceptions could be allowed - not even for explosions to check the safety and reliability of nuclear arsenals. Нельзя допускать никаких исключений - даже для взрывов в целях проверки безопасности и надежности ядерных арсеналов.
There are several common types of reliability organizations. Существует несколько типов организации работ по надежности.
Efforts are also being made to improve satellites and launchers in terms of design, launching technique and reliability. Принимаются также меры по улучшению конструкции, совершенствованию методов запуска и повышению надежности спутников и ракет-носителей.