Английский - русский
Перевод слова Reliability
Вариант перевода Надежности

Примеры в контексте "Reliability - Надежности"

Примеры: Reliability - Надежности
Participants discussed the reliability of current wood energy data and identified its weaknesses and constraints. Участники обсудили вопрос о надежности текущих данных об энергии на базе древесины, а также определили существующие недостатки и проблемы.
They should consider the level of reliability required when establishing this agreement. При установлении соглашения на этот счет они должны рассмотреть вопрос о требуемом уровне надежности.
Quality and reliability issues had generally been resolved and worldwide use was growing inevitably. Проблемы качества и надежности в целом уже решены, и использование ФОСС во всем мире будет неизбежно расширяться.
Studies have shown that fewer parts directly results in greater reliability. Исследования показали, что меньшее число составных деталей напрямую связано с повышением надежности.
Land-mine stockpiles vary as to metal content, fusing and reliability. Арсеналы мин варьируются по содержанию металла, по системам запалов и по надежности.
Improvements now being considered will enhance completeness, comparability and reliability. В настоящее время рассматривается вопрос об усовершенствованиях, которые позволят повысить степень полноты, сопоставимости и надежности.
Extension work and reliability testing were being carried out. В настоящее время проводится работа по расширению охвата и проверки надежности.
Implementing mitigation measures may alter the reliability of spacecraft. Принятие мер по уменьшению засорения может приводить к изменению надежности КА.
They lacked credibility, reliability and objectivity in both substance and procedure. Этим обвинениям не хватает достоверности, надежности и объективности, как по существу, так и по процедуре.
MINUSTAH acknowledged the need for strengthened internal controls to ensure the reliability of project data in Galileo. МООНСГ признала необходимость укрепления механизмов внутреннего контроля для обеспечения надежности данных по проектам в «Галилео».
Improving the delivery of high-quality summary records while preserving their accuracy and reliability required additional work and resources on the part of the Secretariat. Совершенствование процесса подготовки качественных кратких отчетов при сохранении их точности и надежности требует дополнительных затрат времени и ресурсов со стороны Секретариата.
The output product meets the original functionality and reliability specifications. Полученный предмет соответствует исходной функциональности и характеристикам надежности.
These regulations contribute to the efforts for promoting security and reliability of document and electronic mail exchange processes. Эти нормативные акты способствуют активизации усилий, направленных на повышение безопасности и надежности документов и обмена сообщениями электронной почты.
Policies that enhance the competitiveness, reliability and efficiency of enterprises are particularly important. Особую важность приобретают стратегии повышения конкурентоспособности, надежности и эффективности предприятий.
In particular, UNOPS wants to be recognized for speed, reliability, integrity, transparency and client service orientation. В частности, ЮНОПС рассчитывает добиться признания по критериям оперативности, надежности, добросовестности, транспарентности и ориентации на интересы клиентов.
However, it would have liked the means of implementation to include the factor of reliability, which was important for sustainable development. Однако ему бы хотелось, чтобы средства реализации включали фактор надежности, которому принадлежит важная роль в устойчивом развитии.
Without reliability, predictability and sustainability, implementation had been incoherent, leaving vulnerable countries, including Nepal, with more reason to worry than rejoice. В отсутствие надежности, предсказуемости и устойчивости их осуществление было несогласованным, давая уязвимым странам, таким как Непал, больше поводов для беспокойства, чем для ликования.
China has modernized its nuclear weapons solely to ensure the safety, security, reliability and effectiveness of its nuclear arsenal. Китай осуществляет модернизацию своих ядерных вооружений исключительно в целях обеспечения безопасности, физической защиты, надежности и эффективности своего ядерного арсенала.
Effective oversight of those performing audit services is critical to the reliability and integrity of the financial reporting process. Эффективный надзор над теми, кто оказывает услуги по проведению аудита, играет важнейшую роль с точки зрения обеспечения надежности и достоверности процесса составления финансовой отчетности.
World Bank studies had found that predictability and reliability were more important than actual freight costs for logistics impacts on the productivity of companies. Исследования Всемирного банка показали, что степень предсказуемости и надежности является более важным логистическим фактором, влияющим на производительность компаний, чем фактические расходы по перевозке.
The nanosatellite model developed had been used for further testing of the reliability and operability of on-board systems and separate modules. Разработанная модель наноспутника была использована для дальнейшей проверки надежности и работоспособности бортовых систем и отдельных модулей.
The international community should develop technologies and mechanisms to secure the reliability and integrity of sensitive data and tackle borderless cybercrime. Международное сообщество должно разработать технологии и механизмы для обеспечения надежности и неприкосновенности конфиденциальных данных и взяться за решение проблемы не признающей границ киберпреступности.
The Special Rapporteur rightly planned to be cautious in assessing the reliability of domestic courts in identifying custom. Специальный докладчик обоснованно планирует с особой тщательностью оценить степень надежности национальных судов в выявлении обычного права.
In that context, the authoritative copy approach and the registry approach were mentioned as methods of achieving reliability. В этой связи в качестве способов обеспечения надежности были упомянуты подходы, связанные с авторитетной копией и регистром.
The new law seeks to ensure security, transparency and reliability for clients as well as foster competition and innovation among businesses. Новый закон направлен на обеспечение безопасности, прозрачности и надежности для клиентов, а также на поощрение конкуренции и инноваций среди деловых кругов.