Regulation of economy activity on sub-frontier areas |
Регулирование хозяйственой деятельности на приграничных территориях |
Regulation of tobacco products; |
регулирование состава табачной продукции; |
REGULATION AND LIBERALIZATION IN THE CONSTRUCTION |
РЕГУЛИРОВАНИЕ И ЛИБЕРАЛИЗАЦИЯ В СЕКТОРЕ СТРОИТЕЛЬНЫХ |
8.3.3. Traffic Regulation in Emergency Situations |
8.3.3 Регулирование движения в чрезвычайных ситуациях |
E. Regulation of enterprise groups |
Е. Регулирование деятельности предпринимательских групп |
(b) Regulation and taxation of logging |
Ь) Регулирование и налогообложение лесозаготовок |
E. Regulation of corporate groups |
Е. Регулирование корпоративных групп |
Regulation of tobacco products disclosures; |
регулирование раскрытия состава табачных изделий; |
Regulation of the use of force and firearms |
Регулирование применения силы и огнестрельного оружия |
Regulation and oversight of legal aid providers |
Регулирование и надзор за деятельностью юрисконсультов |
Regulation of cash transactions; |
регулирование операций с наличными; |
C. Regulation and commodity exchanges |
С. Регулирование и товарные биржи |
Regulation of acidity (acidification) |
Регулирование кислотности (подкисление) |
Regulation of the supply of manpower in Greenland |
Регулирование рынка рабочей силы в Гренландии |
Regulation of non-commercial hunting and fishing |
Регулирование непромысловых видов охоты и рыболовства |
Security Companies: Regulation and Oversight |
военных и охранных компаний: регулирование и надзор |
(e) Arms regulation is complicated at the international level by the absence of a mechanism for standardization, for either conventional or non-conventional weapons, and because there is no catalogue of weapons and ammunition; |
е) регулирование вооружений затрудняется на международном уровне отсутствием механизма сертификации как обычного оружия, так и оружия, не относящегося к категории обычного, а также отсутствием данных о запасах оружия и боеприпасов; |
B. Regulation of water markets in the American system. 52 - 56 12 |
В. Регулирование рынков водных ресурсов в американской |
Regulation should promote interoperability of platforms or even shared infrastructure to reduce operational costs, increase networks, facilitate competition and achieve economies of scale. |
Регулирование должно быть направлено на улучшение возможностей взаимодействия между различными платформами или даже на облегчение совместного использования инфраструктуры в целях снижения операционных издержек, расширения сетей, стимулирования конкуренции и получения экономии за счет эффекта масштаба. |
They were organized by ASIP and the Area Head of Public Management and Regulation of CEPAL participated in two opportunities, representing the latter. |
Они были организованы АСИП, и дважды в них принимал участие руководитель подразделения ЭКЛАК, отвечающего за государственное управление и регулирование, который представлял эту организацию. |
Governtment Regulation of Medical Sector The government owns 80 % of medical institutions in Kazakhstan, thus the government plays a significant role in medical issues. |
ГОСУДАРСТВЕННОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ МЕДИЦИНСКОГО СЕКТОРА: 80% медицинских учреждений Казахстана находятся в государственной собственности. Именно поэтому государство играет важную роль в вопросах медицины. |
246.25. Regulation of healthy transportation of food products from production to consumption. 246.26. |
246.25 Регулирование транспортировки продовольственных товаров от места производства до места потребления при условии сохранения качества товаров; |
As per Child Labour (Prohibition & Regulation) Act, 1986, children below the age of 14 years are prohibited for employment in hazardous occupations/processes specified in the Act. |
Закон 1986 года о детском труде (запрещение и регулирование) запрещает использование труда детей в возрасте до 14 лет на опасных работах/в технологических процессах, указанных в Законе. |
Regulation of entry into international trade |
Регулирование вопросов участия в международной торговле |
The topics discussed during the seminar included the State monopoly on the use of force, national regulation of private military and security companies, and the possibility of adopting specific regulatory standards for different types of activities. A. The State monopoly on the legitimate use of force |
В число обсуждавшихся на семинаре тем вошли монополия государства на применение силы, национальное регулирование деятельности частных военных и охранных компаний, а также возможность принятия специальных стандартов для регулирования различных видов деятельности. |