Английский - русский
Перевод слова Regulation
Вариант перевода Регулирование

Примеры в контексте "Regulation - Регулирование"

Примеры: Regulation - Регулирование
In view of the absence or insufficiency of remedy mechanisms at the domestic level in a great number of cases, international regulation was needed. Учитывая отсутствие или неэффективность механизмов правовой защиты на национальном уровне в большинстве случаев, необходимо международное регулирование.
Differing views were expressed, however, about the form that regulation should take. Вместе с тем в отношении формы, которую должно принять это регулирование, были высказаны различные точки зрения.
There were no overall legal regulation and governmental strategy for deinstitutionalization. Законодательное регулирование или государственная стратегия в отношении деинституционализации отсутствуют.
Effective work of law-enforcement institutions and legislative regulation has led to a decrease in the number of cases of human trafficking during the past few years. Эффективная работа органов правоохранения и законодательное регулирование позволили снизить за последние несколько лет количество случаев торговли людьми.
It was crucial to increase transparency and ensure proper regulation of commodity markets. Исключительно важно добиваться повышения уровня транспарентности и обеспечивать надлежащее регулирование рынков сырьевых товаров.
Moreover, different entities may be involved in the regulation of the water and sanitation sectors. Кроме того, различные образования могут быть вовлечены в регулирование в секторах водоснабжения и санитарных услуг.
That is particularly important for NCDs because an effective response requires cross-sectoral action, including national legislation and regulation. Это имеет особое значение в борьбе с НИЗ, поскольку эффективные ответные меры требуют принятия межсекторальных усилий, включая национальное законодательство и регулирование.
Lack of legal regulation in certain issue areas, for example marking недостаточно эффективное правовое регулирование в ряде тематических областей, включая, например, маркировку;
Furthermore, tighter regulation and greater transparency are important for reducing excessive price volatility in the "financialized" commodity markets. Кроме того, важными факторами сокращения чрезмерной неустойчивости цен на «финансиализированных» рынках сырьевых товаров являются более жесткое регулирование и повышение гласности.
The oceans also play a critical role in providing ecosystem services such as the regulation of the global climate and the oxygen cycle. Кроме того, океаны играют важнейшую роль, обеспечивая экосистемные услуги, как то регулирование глобального климата и поддержание кислородного цикла.
Deepening the regulation of the financial system and controlling that inexhaustible source of instability is a pressing need. Настоятельно необходимо укреплять регулирование финансовой системы и контролировать этот неисчерпаемый источник нестабильности.
Such regulation is consistent with the international instruments on trade union rights and freedoms to which Kuwait has acceded. Это регулирование осуществляется в соответствии с положениями международных соглашений о правах и свободах профсоюзов, к которым присоединился Кувейт.
In conclusion, the Chairman reminded participants that regulation is the key to attract capital for investment in electric infrastructure. Подводя итог, Председатель напомнил участникам о том, что нормативное регулирование является ключевым фактором привлечения капитала для инвестирования в инфраструктуру электроэнергетики.
However, regulation of such practices and procedures would promote transparency, clarity and legal certainty. При этом правовое регулирование таких практик и процедур обеспечило бы прозрачность, ясность и правовую определённость.
Greater transparency and regulation were needed. Необходимо повысить прозрачность и ужесточить регулирование.
Forces driving unsustainable land use include agricultural policies, land governance, and market regulation. К факторам, приводящим к неустойчивому землепользованию, относятся сельскохозяйственная политика, управление землями и рыночное регулирование.
The prudential regulation of banking sectors proved to be particularly useful in preventing and responding to the crisis. Пруденциальное регулирование банковских секторов продемонстрировало свою высокую эффективность в предотвращении кризиса и принятии ответных мер.
Aside from the importance of an enabling legislative framework for commodities trade and finance, there is the matter of financial sector regulation. Помимо благоприятной законодательной базы для торговли сырьевыми товарами и финансирования сырьевого сектора важное значение имеет регулирование финансового сектора.
Effective economic regulation is crucial when introducing competition. Эффективное регулирование экономики играет важнейшую роль при внедрении конкуренции.
This amounts to "regulation by contract" without a regulator. В результате имеет место "регулирование по договору" без регулирующего органа.
Such rules include regulation on the provision of value added services and standards-related measures. Такие нормы предусматривают, в частности, регулирование по вопросу дополнительных услуг и связанных со стандартами мер.
Financial services disciplines relate to prudential regulation, regulatory transparency and transfer and processing of information. Правила по финансовым услугам охватывают пруденциальное регулирование, прозрачность регулирования и передачу и обработку информации.
Maximizing these positive contributions requires good regulation and institutions able to promote domestic supply capacity, a competitive environment and sustained trade and investment flows. Для максимального увеличения этого позитивного вклада необходимы эффективное регулирование и институциональные структуры, способные содействовать укреплению потенциала внутреннего предложения, созданию конкурентной среды и обеспечению стабильных торговых и инвестиционных потоков.
Attention was also devoted to identifying areas where regulation should be applied on a modal basis. Внимание уделяется также определению областей, в которых регулирование должно применяться на основе способов поставок.
Not surprisingly, efficient regulation is a key determinant in the choice of an investment destination by multinationals. Нет ничего удивительного в том, что эффективное регулирование является одним из ключевых факторов, определяющих выбор мест размещения инвестиций многонациональными корпорациями.