Английский - русский
Перевод слова Regulation
Вариант перевода Регулирование

Примеры в контексте "Regulation - Регулирование"

Примеры: Regulation - Регулирование
(c) Regulation and rationing of the usage of water provided by forests; с) регулирование и экономное использование воды, обеспечиваемой лесными ресурсами;
Regulation will be undermined in a situation where corruption is rampant or when there is no functioning independent judiciary to enforce the regulatory framework and decisions taken by the regulator. В ситуации повсеместной коррупции или отсутствия функционирования независимых судебных органов, способных обеспечивать соблюдение регулятивных рамок и решений, принимаемых регулирующим органом, регулирование будет подорвано.
289.7. Regulation of non-governmental organizations at the provincial level in order to identify and attract the participation of NGOs in social activities. 289.7 Регулирование деятельности неправительственных организаций на уровне провинций с целью выявления и вовлечения НПО в общественную деятельность;
1.5 Regulation and the collection of funds by private associations 1.5 Регулирование порядка сбора средств частными ассоциациями
Regulation of alternative currency transfer systems to ensure that they are not used for terrorist purposes; and регулирование функционирования альтернативных систем денежных переводов для недопущения их использования террористами; и
The Foreign Trade (Development and Regulation) Act, 1992 7. Закон 1992 года о внешней торговле (развитие и регулирование)
Regulation of the electricity industry is one of the most important and complex issues facing power generating, transmission and distribution companies and financial markets. Регулирование электроэнергетики является одним из наиболее важных и сложных вопросов, с которыми сталкиваются электрогенерирующие, передающие и распределительные компании и финансовые рынки.
Regulation should promote interoperability of platforms or even shared infrastructure to reduce operational costs, increase networks and financial access, facilitate competition and achieve economies of scale. Регулирование должно поощрять интероперабельность платформ или даже создание единой инфраструктуры для сокращения эксплуатационных издержек, расширения сетей и доступа к финансовым услугам, развития конкуренции и реализации эффекта масштаба.
Regulation of commodity derivative markets should enable developing countries to use trade as an instrument for capital accumulation and its equitable distribution, and to obtain real risk protection. Регулирование рынков деривативов на базе сырьевых товаров должно позволить развивающимся странам использовать торговлю в качестве инструмента для накопления капитала и его справедливого распределения, а также для обеспечения реальной защиты от рисков.
Transportation, Law Enforcement, Agriculture, Regulation, Banking, - Транспорт, Правоприменение, Сельское хозяйство, Регулирование, Банковское дело,
Regulation of the transport market in order to open it for foreign railway operators; З. регулирование рынка перевозок в целях обеспечения его открытости для иностранных железнодорожных операторов;
In a 2004 survey, 81 per cent of respondents were aware of the publication of the EU's IAS Regulation. В ходе опроса в 2004 году 81% опрошенных знали об опубликованном ЕС руководстве "Регулирование по МСФО".
Regulation of bioprospecting by Indian resident citizens and Indian corporations is left to subnational (state) biodiversity boards. Регулирование биоисследований, проводимых индийскими гражданами и индийскими корпорациями, отнесено к ведению субнациональных советов по вопросам биоразнообразия (на уровне штатов).
Regulation under the criminal law, criminal statistics Регулирование в соответствии с уголовным правом, уголовная статистика
8; "Tax and Budget Legislation Reform Impact on Regulation of Environmental Protection Relations." Nº 8; Влияние реформы налогового и бюджетного законодательства на регулирование отношений по охране окружающей среды.
Regulation (Soil Protection Act/ Decree on Waste Disposal at landfills) Регулирование (Закон о защите почв/Декрет об удалении отходов на свалках)
Regulation: packaging and products recycling in Austria Регулирование: упаковка и переработка продукции в Австрии
(c) Regulation of land ownership and allocation in mangrove ecosystems; с) регулирование прав землепользования и предоставления земельных участков в мангровых экосистемах;
Regulation and Liberalisation - What are the Optimal Market Conditions to Secure Investment? Регулирование и либерализация в чем заключаются оптимальные рыночные условия для обеспечения гарантий инвестиций?
Regulation of arms brokers, legal and enforcement tools Регулирование брокерских операций с оружием; законодательные и правоприменительные меры
8.3.4 Traffic Regulation Regarding Heavy Vehicles and Transport of Dangerous Goods 8.3.4 Регулирование движения транспортных средств большой грузоподъемности и перевозки опасных грузов
8.3.2. Traffic Regulation to Avoid Lowering the Service Level 8.3.2 Регулирование движения в целях предотвращения снижения уровня обслуживания
Regulation and oversight of the private and public sectors, therefore, are also the business of civil society and social movement representatives. Поэтому регулирование деятельности частного и государственного секторов и осуществление соответствующего надзора также относятся к сфере ответственности представителей гражданского общества и общественных движений.
The Clubs and Associations (Regulation) Act was thus promulgated in 1972 and comprehensively amended in 2000. Так, Закон о клубах и ассоциациях (регулирование деятельности) был обнародован в 1972 году и существенно пересмотрен в 2000 году.
Regulation and management of water and soil sources. 246.10 Регулирование и управление водными и почвенными ресурсами;